mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-02-07 20:46:17 +01:00
Merge remote-tracking branch 'weblate/android_translate' into android_translate
This commit is contained in:
commit
62dc885922
2 changed files with 28 additions and 10 deletions
|
@ -397,8 +397,7 @@ des parties à %1$d joueurs en %2$s.</string>
|
||||||
<!-- title of popup used to select how "smart" (how capable) the
|
<!-- title of popup used to select how "smart" (how capable) the
|
||||||
robot player will be. -->
|
robot player will be. -->
|
||||||
<!--<string name="robot_spinner_prompt">How smart is the robot player?</string>-->
|
<!--<string name="robot_spinner_prompt">How smart is the robot player?</string>-->
|
||||||
<string name="robot_spinner_prompt">Quel est le degré d\'intelligence du
|
<string name="robot_spinner_prompt">Quel devrait être le degré d\'intelligence du joueur robot ?</string>
|
||||||
joueur robot ?</string>
|
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Three possible choices presented in the popup above -->
|
<!-- Three possible choices presented in the popup above -->
|
||||||
<!--<string name="robot_smart">Smart robot</string>-->
|
<!--<string name="robot_smart">Smart robot</string>-->
|
||||||
|
@ -880,11 +879,11 @@ restants]</string>
|
||||||
<!--<string name="strd_remains_expl_fmt">%1$d jetons restants dans le sac et
|
<!--<string name="strd_remains_expl_fmt">%1$d jetons restants dans le sac et
|
||||||
tous les chevalets :\n</string>-->
|
tous les chevalets :\n</string>-->
|
||||||
<plurals name="strd_remains_expl_fmt">
|
<plurals name="strd_remains_expl_fmt">
|
||||||
<item quantity="one">%d jeton restant dans le sac et tous les
|
<item quantity="one">Un jeton restant dans les chevalets cachés :
|
||||||
chevalets :\n</item>
|
\n</item>
|
||||||
<item quantity="other">%d jetons restants dans le sac et tous
|
<item quantity="other">%d jetons restants dans le sac et les chevalets cachés :
|
||||||
les chevalets :\n</item>
|
\n</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- text of dialog shown when the menu item board_menu_undo_last
|
<!-- text of dialog shown when the menu item board_menu_undo_last
|
||||||
is chosen. -->
|
is chosen. -->
|
||||||
|
@ -2082,7 +2081,7 @@ rév. %2$s, compilé le %3$s.</string>
|
||||||
<!--<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2015 by Eric
|
<!--<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2015 by Eric
|
||||||
House. This free/open source software is released under the GNU Public
|
House. This free/open source software is released under the GNU Public
|
||||||
License.</string>-->
|
License.</string>-->
|
||||||
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2016 par Eric House. Ce logiciel libre/open source est sous la Licence Publique GNU.</string>
|
<string name="about_copyright">Copyright (C) 1998-2018 par Eric House. Ce logiciel libre/open source est sous la Licence Publique GNU.</string>
|
||||||
|
|
||||||
<!-- Another paragraph in the about dialog -->
|
<!-- Another paragraph in the about dialog -->
|
||||||
<!--<string name="about_web">For a manual or sourcecode see:
|
<!--<string name="about_web">For a manual or sourcecode see:
|
||||||
|
@ -3389,8 +3388,8 @@ pour la langue</string>
|
||||||
<string name="str_no_hint_found">Ne peut trouver aucun coup</string>
|
<string name="str_no_hint_found">Ne peut trouver aucun coup</string>
|
||||||
|
|
||||||
<plurals name="resent_msgs_fmt">
|
<plurals name="resent_msgs_fmt">
|
||||||
<item quantity="one">Un coup envoyé</item>
|
<item quantity="one">Un coup renvoyé</item>
|
||||||
<item quantity="other">%1$s coups envoyés</item>
|
<item quantity="other">%1$s coups renvoyés</item>
|
||||||
</plurals>
|
</plurals>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="invite_choice_clip">Je choisirai</string>
|
<string name="invite_choice_clip">Je choisirai</string>
|
||||||
|
@ -3600,4 +3599,10 @@ Vous pouvez la ré-ouvrir pour que la permission soit redemandée. Ou vous pouve
|
||||||
|
|
||||||
<string name="move_dict_rationale">Enregistrer une liste de mots dans l\'espace de Téléchargements nécessite la permission.</string>
|
<string name="move_dict_rationale">Enregistrer une liste de mots dans l\'espace de Téléchargements nécessite la permission.</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="relay_via_http_first">Utiliser les API web en premier</string>
|
||||||
|
<string name="enable_smsproto_title">Utiliser le code SMS expérimental/nouveau</string>
|
||||||
|
<string name="enable_smsproto_summary">(Nécessite que l\'adversaire l\'utilise aussi)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="expl_relay_url">URL pour l\'API de relai web</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
|
@ -1318,4 +1318,17 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
|
||||||
<string name="duplicate_group_name_fmt">グループ \"%1$s\" は既に存在します。</string>
|
<string name="duplicate_group_name_fmt">グループ \"%1$s\" は既に存在します。</string>
|
||||||
|
|
||||||
<string name="gamel_menu_writegit">Git の情報をクリップボードにコピー</string>
|
<string name="gamel_menu_writegit">Git の情報をクリップボードにコピー</string>
|
||||||
|
<string name="relay_via_http_first">Web API から使用する</string>
|
||||||
|
<string name="relay_via_http_first_summary">(カスタムプロトコルからのフォールバックとして)</string>
|
||||||
|
<string name="enable_smsproto_title">新しい/実験的な SMS コードを使用する</string>
|
||||||
|
<string name="enable_smsproto_summary">(相手も使用する必要があります)</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="expl_relay_url">Web API をリレーする URL</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="ignore_gcm_title">受信した GCM メッセージを無視する</string>
|
||||||
|
<string name="ignore_gcm_summary">Google カウントを使用しないで同様のことを行います</string>
|
||||||
|
|
||||||
|
<string name="show_sms_title">SMS 送信、受信を表示する</string>
|
||||||
|
<string name="show_gcm_title">GCM の受信を表示する</string>
|
||||||
|
|
||||||
</resources>
|
</resources>
|
||||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue