From b26f383d329c17c1f1a3b81225f3bf4f178f321e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sun, 21 Feb 2021 19:09:29 +0100 Subject: [PATCH 01/11] Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Crosswords/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/ --- xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 2 -- xwords4/android/res_src/values-it/strings.xml | 2 -- xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml | 2 -- xwords4/android/res_src/values-nl/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml | 2 -- xwords4/android/res_src/values-pt/strings.xml | 4 ---- xwords4/android/res_src/values-sk/strings.xml | 3 --- 12 files changed, 21 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml index 41571dc6f..472337cd9 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml @@ -258,7 +258,6 @@ que connecti via el repetidor. Aquesta partida està esperant a 1 jugador remot. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi? Aquesta partida està esperant a %1$d jugadors remots. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi? - O simplement toqueu per a convidar, si l\'altre aparell també té Android Beaming i és a prop. " (Esteu esperant més d\'un jugador remot. No els heu de convidar a tots a la vegada, però aquest avís no desapareixerà fins que hàgiu convidat a tothom i totes les invitacions s\'hagin acceptat.)" Tots els jugadors són a la sala «%1$s». Amaga el faristol diff --git a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml index acb83bd60..ace92a0f9 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml @@ -125,7 +125,6 @@ Diese Partie wartet auf 1 externen Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? Diese Partie wartet auf %1$d externe Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? - Oder einfach zum Einladen antippen – wenn das andere Gerät ebenfalls Android Beaming unterstützt und in der Nähe ist. " (Sie erwarten mehrere externe Spieler. Sie müssen sie nicht alle auf einmal einladen, aber diese Warnung wird so lange angezeigt, bis alle eingeladen sind und alle Einladungen angenommen wurden.)" "Einladung per SMS an Telefonnummer %1$s an %2$s gesendet" Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in „%2$s“ geschickt diff --git a/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml index f43347f0b..7ceb37c30 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml @@ -119,7 +119,6 @@ "La partida está esperando un jugador remoto. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?" "La partida está esperando %1$d jugadores remotos. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?" - O simplemente pulsa para invitar -- si el otro dispositivo tiene también Android Beaming y está cerca. " (Estás esperando a varios jugadores remotos. No tienes que invitarlos a todos a la vez, pero esta alerta no será descartada hasta que todos hayan sido invitados y las invitaciones aceptadas.)" Invitación enviada por SMS al número de teléfono %1$s a %2$s Invitación enviada por SMS en %1$s diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index 673335f80..74d5c68e4 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -504,7 +504,6 @@ fait ?--> - Ou appuyer pour inviter – si un autre appareil a aussi Android Beam et est proche. - \u0020(Você está esperando vários - jogadores remotos. Certifique-se de convidar o número certo de - pessoas.) @@ -1707,5 +1704,4 @@ Essa nova opção inicia a sua app predefinida de SMS com um convite pronto para ser enviado — se funcionam. Cada app de SMS é diferente e alguns não cooperam. Convite enviado via SMS em %1$s Convite enviado via Data SMS para o número de telefone %1$s em %2$s - Ou apenas toque no Convite -- se o outro dispositivo também possuir Android Beaming e estiver perto. \ No newline at end of file diff --git a/xwords4/android/res_src/values-sk/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-sk/strings.xml index 3de3cc953..fd60c0bf0 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-sk/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-sk/strings.xml @@ -387,9 +387,6 @@ the above string to encourage the opener of a game missing players to invite, IF the number of missing players is greater than one this text is appended to the above. --> - XLATE ME: \u0020(You are expecting multiple - remote players. Be sure to address your invitation to - that many people.) XLATE ME: (No moves yet) From fabc29dfeffecd1e7d2e4850af888e67d4c51ee0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernard Massot Date: Sun, 21 Feb 2021 18:25:36 +0000 Subject: [PATCH 02/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.3% (882 of 888 strings) --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 9 ++++++--- 1 file changed, 6 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index 74d5c68e4..55120c5f9 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -512,7 +512,6 @@ fait ?--> - " (Vous attendez plusieurs joueurs distants. Nous n\'avez pas à tous les inviter d\'un coup, mais cette alerte ne s\'effacera pas tant que tout le monde n\'aura pas été invité et que toutes les invitations n\'auront pas été acceptées.)" @@ -2775,7 +2774,7 @@ changement, ou l\'éditer pour lui attribuer une façon de se connecter ?Intervalles des rappels (minutes1,minutes2,…) - Court-circuiter les SMS vers soi-même + Court-circuiter les MMS vers soi-même Ne pas utiliser la radio quand les @@ -2827,7 +2826,7 @@ pour la langue Ne pas essayer une seconde fois - Trucs pour les SMS + Trucs pour les MMS Préférences pour le jeu par SMS @@ -3246,4 +3245,8 @@ pour la langue Choisir un jeton pour la lettre blanche Lettres et valeurs Lettres uniquement + Inviter de nouveau + Cette partie est configurée pour attendre un joueur distant. +\n +\nSouhaitez-vous inviter quelqu\'un \? \ No newline at end of file From 7c930c6e91b0b0e8fdbecbc6fe290c0f3193ce25 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Sun, 21 Feb 2021 20:05:02 +0100 Subject: [PATCH 03/11] Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Crosswords/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/ --- xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-it/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-nl/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml | 1 - xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml | 1 - 9 files changed, 9 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml index 472337cd9..3d07ea825 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml @@ -258,7 +258,6 @@ que connecti via el repetidor. Aquesta partida està esperant a 1 jugador remot. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi? Aquesta partida està esperant a %1$d jugadors remots. Si encara no ho heu fet, voleu convidar algú a unir-s\'hi? - " (Esteu esperant més d\'un jugador remot. No els heu de convidar a tots a la vegada, però aquest avís no desapareixerà fins que hàgiu convidat a tothom i totes les invitacions s\'hagin acceptat.)" Tots els jugadors són a la sala «%1$s». Amaga el faristol Mostra el faristol diff --git a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml index ace92a0f9..30bdef408 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-de/strings.xml @@ -125,7 +125,6 @@ Diese Partie wartet auf 1 externen Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? Diese Partie wartet auf %1$d externe Spieler. Wollen Sie noch jemanden einladen – falls Sie das nicht bereits haben? - " (Sie erwarten mehrere externe Spieler. Sie müssen sie nicht alle auf einmal einladen, aber diese Warnung wird so lange angezeigt, bis alle eingeladen sind und alle Einladungen angenommen wurden.)" "Einladung per SMS an Telefonnummer %1$s an %2$s gesendet" Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in „%2$s“ geschickt "Einladung über %1$s in %2$s geschickt. Empfänger unbekannt." diff --git a/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml index 7ceb37c30..7c9286918 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-es/strings.xml @@ -119,7 +119,6 @@ "La partida está esperando un jugador remoto. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?" "La partida está esperando %1$d jugadores remotos. Si aún no lo has hecho, ¿te gustaría invitar a alguien a unirse\?" - " (Estás esperando a varios jugadores remotos. No tienes que invitarlos a todos a la vez, pero esta alerta no será descartada hasta que todos hayan sido invitados y las invitaciones aceptadas.)" Invitación enviada por SMS al número de teléfono %1$s a %2$s Invitación enviada por SMS en %1$s Esta nueva opción ejecuta tu aplicación SMS por defecto con una invitación preparada para invitar -- cuando funciona. Cada aplicación SMS es diferente, y algunas no funcionarán. diff --git a/xwords4/android/res_src/values-it/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-it/strings.xml index bfe575045..4f8b5e774 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-it/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-it/strings.xml @@ -986,7 +986,6 @@ Questa opzione avvia l\'applicazione SMS con un invito preimpostato - se funzionante. Ogni App SMS è differente e non tutte sono compatibili. Invito inviato via SMS su %1$s Invito mandato via SMS al numero %1$s su %2$s - O tocca qui per invitare -- se l\'altro dispositivo ha attivo l\'Android Beaming ed è nelle vicinanze. Questa partita è in attesa di un giocatore remoto per rispondere ad un invito. Questa partita è in attesa di %1$d giocatori remoti per rispondere ad un invito. diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml index 097f49807..10c1b2c12 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ja/strings.xml @@ -109,7 +109,6 @@ このゲームは %1$d リモート プレイヤーを待っています。まだであれば -- 参加するユーザーを招待しますか\? - " (複数のリモートプレイヤーを期待している場合。一度にみんなを招待する必要はありませんが、招待されたみんなが招待状を受け入れるまで、このアラートは消えません)" ポイント デバイス %1$d はルーム \"%2$s\" のリレーに接続されています。%3$d プレイヤーを待っています。 diff --git a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml index 437c2d8b4..5a6bbbe9f 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-nb-rNO/strings.xml @@ -467,7 +467,6 @@ "Fant ingen spill som kobler til gjennom relé-et. " Spill som allerede har koblet til gjennom relé-et kan ikke kopieres. Bruk \"Ny fra\" for kopi klar til spilling med de samme innstillingene. For hvilke spillere skal ordlisten %1$s være forvalg for nye spill? (Språket %2$s vil være forvalg for begge.) - " (Du forventer flere spillere annensteds fra. Du trenger ikke å invitere dem alle samtidig, men dette varselet vil ikke forsvinne med mindre alle har blitt invitert, og alle invitasjonene har blitt godkjent.)" Invitasjon sendt via SMS til telefonnummer %1$s på %2$s Invitasjon videresendt av relé-et til en annen enhet på %1$s p. diff --git a/xwords4/android/res_src/values-nl/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-nl/strings.xml index 12912e8c0..fab58d3da 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-nl/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-nl/strings.xml @@ -116,7 +116,6 @@ Dit spel wacht op 1 speler op afstand. Wil je iemand uitnodigen om mee te doen, indien je dit nog niet gedaan hebt? Dit spel wacht op %1$d spelers op afstand. Wil je iemand uitnodigen om mee te doen, indien je dit nog niet gedaan hebt? - " (Je verwacht meerdere spelers op afstand. Je hoeft ze niet allemaal tegelijk uit te nodigen, maar dit bericht zal niet verdwijnen totdat iedereen uitgenodigd is en de uitnodiging geaccepteerd heeft.)" pntn Apparaat 1 verbonden met relay in kamer \"%2$s\". Wachtend op %1$d speler. diff --git a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml index 9cabadcd3..84f9bbd85 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-pl/strings.xml @@ -63,7 +63,6 @@ Imię: Lista słów (%1$s) Hasło: - " (Oczekujesz wielu zdalnych graczy. Nie musisz zapraszać ich wszystkich naraz, ale ten alert nie zostanie odrzucony, dopóki wszyscy nie zostaną zaproszeni i wszystkie zaproszenia nie zostaną zaakceptowane.)" Zaproszenie wysłane za pośrednictwem Data SMS na numer telefonu %1$s na %2$s Zaproś wysłając przez Bluetooth do urządzenia \"%1$s\" na %2$s Wszyscy gracze są w pokoju \"%1$s\". diff --git a/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml index 10e24b3ee..79068655c 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml @@ -52,7 +52,6 @@ Impossibilitado de mandar SMS do aplicativo Convite enviado via SMS no %1$s Convite enviado via Dados de SMS para o número de telefone %1$s no %2$s - Ou apenas toque para Convidar -- Se o outro dispositivo também tiver Android Beaming e estiver próximo. Esta partida está aguardando um jogador remoto responder aos convites. Esta partida está aguardando %1$d jogadores remotos responderem aos convites. From f68186cafb42c996a3870fb33011dd72324f2a83 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernard Massot Date: Sun, 21 Feb 2021 19:22:45 +0000 Subject: [PATCH 04/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.4% (883 of 888 strings) --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 9 +++++++-- 1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index 55120c5f9..36650f648 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -498,8 +498,13 @@ changements ? partie. Voulez-vous inviter quelqu\'un - - à moins que vous ne l\'ayez déjà fait ?--> - Cette partie attend qu\'un joueur distant réponde à une invitation. - Cette partie attend que %1$d joueurs distants répondent à une invitation. + Cette partie attend qu\'un joueur distant reçoive et réponde à une invitation. +\n +\nVous verrez ce message jusqu\'à ce que le joueur invité ait répondu. Si vous craignez que l\'invitation que vous avez envoyée ait été perdue, il n\'y a pas de danger à en envoyer une autre. + Cette partie attend que %1$d joueurs distants répondent aux invitations. +\n +\n +\nVous verrez ce message jusqu\'à ce que tous les joueurs attendus aient répondu. Si vous craignez que des invitations que vous avez envoyées aient été perdues, il n\'y a pas de danger à en envoyer d\'autres. \nVous verrez ce message jusqu\'à ce que le joueur invité ait répondu. Si vous craignez que l\'invitation que vous avez envoyée ait été perdue, il n\'y a pas de danger à en envoyer une autre. Cette partie attend que %1$d joueurs distants répondent aux invitations. \n -\n \nVous verrez ce message jusqu\'à ce que tous les joueurs attendus aient répondu. Si vous craignez que des invitations que vous avez envoyées aient été perdues, il n\'y a pas de danger à en envoyer d\'autres. @@ -3254,4 +3253,7 @@ pour la langue Cette partie est configurée pour attendre un joueur distant. \n \nSouhaitez-vous inviter quelqu\'un \? + Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie en cours \? +\n +\n(Cette action ne peut pas être annulée.) \ No newline at end of file From 1f8a46156ff2fd2cce3d9d06a3156d8af85f2b0f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernard Massot Date: Sun, 21 Mar 2021 22:03:07 +0000 Subject: [PATCH 06/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.2% (885 of 892 strings) --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 7 ++++++- 1 file changed, 6 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index 9127d44e5..22930894d 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -1417,7 +1417,7 @@ l\'Hôte et l\'invité ; l\'Hôte gagne. %2$ --> - La partie « %1$s » nécessite une liste de mots en %2$s. Téléchargez-en une avant de commencer. + La partie « %1$s » nécessite une liste de mots en %2$s. Téléchargez-en une pour la commencer. @@ -3256,4 +3256,9 @@ pour la langue Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie en cours \? \n \n(Cette action ne peut pas être annulée.) + Appuyez pour télécharger la liste de mots %1$s et reprendre + + Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. + Êtes-vous sûr de vouloir effacer les parties %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. + \ No newline at end of file From 3d6a265d769e5f9176f0fcebfd6f571211849b07 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernard Massot Date: Mon, 22 Mar 2021 20:30:12 +0000 Subject: [PATCH 07/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.2% (885 of 892 strings) --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 6 ++---- 1 file changed, 2 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index 22930894d..5fec2c0e6 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -1855,13 +1855,11 @@ ligne, les mots qui viennent d\'être joués. - Ce bouton ouvre le navigateur de liste de -mots en utilisant la liste du joueur courant. + Ce bouton vous permet de parcourir la liste de mots la plus récemment vue. - Ce bouton ouvre le navigateur de liste -de mots en utilisant la liste de votre choix. + Ce bouton vous permet de choisir quelle liste de mots parcourir dans la langue de la partie en cours. From 2bad549655a00dba72f7c6c6ea20195cbc09ccb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernard Massot Date: Thu, 25 Mar 2021 20:19:20 +0000 Subject: [PATCH 08/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.2% (886 of 893 strings) --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index 5fec2c0e6..ad79e03de 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -109,7 +109,7 @@ - Recommencer\u200C + Recommencer Utiliser comme modèle @@ -3259,4 +3259,5 @@ pour la langue Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir effacer les parties %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. + Tout effacer \ No newline at end of file From 5b77a60de5eb734e0160202a1591299eb7fae533 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Hosted Weblate Date: Thu, 25 Mar 2021 23:46:57 +0100 Subject: [PATCH 09/11] Update translation files Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Crosswords/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/ --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 1 - 1 file changed, 1 deletion(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index ad79e03de..48b1f0783 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -3259,5 +3259,4 @@ pour la langue Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir effacer les parties %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. - Tout effacer \ No newline at end of file From a2a47d4633a3761f44e9834832a7c5a06de9d381 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bernard Massot Date: Thu, 1 Apr 2021 17:09:29 +0000 Subject: [PATCH 10/11] Translated using Weblate (French) Currently translated at 99.2% (886 of 893 strings) --- xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml | 1 + 1 file changed, 1 insertion(+) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml index d5cfc7402..924ee3528 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-fr/strings.xml @@ -3259,4 +3259,5 @@ pour la langue Êtes-vous sûr de vouloir effacer la partie %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. Êtes-vous sûr de vouloir effacer les parties %1$s \? Cette action ne peut pas être annulée. + Démarrer une partie en réseau en utilisant les paramètres par défaut \ No newline at end of file From 3613b658f9ca66c82eb19ee5f147fecd4aca7305 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Bruno Oliveira Rosa Date: Sun, 11 Apr 2021 19:21:19 +0000 Subject: [PATCH 11/11] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 100.0% (893 of 893 strings) --- .../android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml | 47 ++++++++++++++----- 1 file changed, 34 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml index 1d3e26050..e2e5c3cb0 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-pt-rBR/strings.xml @@ -53,8 +53,12 @@ Convite enviado via SMS no %1$s Convite enviado via Dados de SMS para o número de telefone %1$s no %2$s - Esta partida está aguardando um jogador remoto responder aos convites. - Esta partida está aguardando %1$d jogadores remotos responderem aos convites. + Esta partida está aguardando um jogador remoto responder aos convites. +\n +\nVocê verá esta mensagem até que o jogador convidado tenha respondido. Se você suspeita que o convite que enviou foi perdido, não há mal nenhum em enviar outro. + Esta partida está aguardando os %1$d jogadores remotos responder aos convites. +\n +\nVocê verá esta mensagem até que os jogadores convidados tenham respondido. Se você suspeita que os convites que enviou foram perdidos, não há mal nenhum em enviar outro. (Sem jogadas ainda) Em um partida com muitos dispositivos deve ter pelo menos um jogador desse dispositivo e outro não. Por favor, verifique os jogadores remotos. @@ -252,7 +256,7 @@ Verde Vermelho Linhas do quadro - Dica de bônus no quadrado + Bônus do texto quadrado Célula vazia/cores de fundo Cores de fundo do quadro Cores de fundo do quadrado @@ -262,7 +266,7 @@ Letra tripla Letra dupla Editar cores usadas no quadro - Cores individuais + Cores do tabuleiro espessura da linha da célula (percentagem, limite de 1 a 25) Manter a tela do quadro ligada por 10 min Manter a tela ligada @@ -293,7 +297,7 @@ Não é possível abrir o jogo “%1$s” porque a lista de palavra %2$s não foi encontrada. (Pode ter sido deletada, ou armazenada em um cartão de memória externo que não está mais disponível.) \n \nVocê pode baixar uma reposição ou substituir outra %3$s lista de palavra. - Jogo “%1$s” requer uma %2$s lista de palavra. Por favor, baixe uma antes de abrir. + Jogo “%1$s” requer uma %2$s lista de palavra. Por favor, baixe uma para abrir. Fechar jogo Lista de palavras não encontrada Baixando %1$s… @@ -614,13 +618,13 @@ Você foi convidado a jogar CrossWords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em %3$s), mas ela não está instalada. Gostaria de baixar a lista de palavras\? %1$s te convidou a jogar CrossWords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em %3$s), mas ela não está instalada. Gostaria de baixar a lista de palavras ou recusar o convite\? Lista de palavras faltando - Incapaz de mudar o nome de “%1$s” para “%2$s”. “%2$s” já está em uso\? + Não foi possível mudar o nome de “%1$s” para “%2$s”. “%2$s” já está em uso\? Renomear Jogador Tem certeza que quer deletar o Jogador Conhecido “%1$s”\? \n -\n(Esta ação não pode ser desfeita.) +\n(Esta ação não pode ser desfeita. mas os jogadores podem reaparecer se você ainda tiver jogos ativos com eles.) Mudar nome - Estes são jogadores remotos que o CrossWords viu vezes o bastante para saber como convidá-los rapidamente para jogos novos. Por padrão os nomes são os que o usuário remoto escolheu, mas você pode editá-los se quiser. + Estes são os seus jogadores remotos conhecidos. Seus nomes são padronizados de acordo com o que o jogador remoto escolheu, mas você pode alterar os nomes se desejar. Jogadores Conhecidos… Mensagem remota Há uma maneira super-rápida de começar um jogo com alguém com qual você já jogou. Se o nome da pessoa estiver na lista, apenas selecione-a e um convite será enviado imediatamente. @@ -752,8 +756,8 @@ Palavras não maiores que Palavras não menores que A lista de palavras %1$s contém apenas informações dos quadrados. Não há palavras para navegar. - Este botão abre o navegador de lista de palavras na lista de sua escolha. - Este botão abre o navegador de lista de palavras na lista atual do jogador. + Este botão permite que você escolha em qual lista de palavras no idioma do jogo atual navegar. + Este botão permite navegar na lista de palavras exibidas mais recentemente. Mostrar Quadrados Mover Este botão permite você pesquisar online as palavras que você acabou de jogar. @@ -802,7 +806,7 @@ \nSegure seu dedo em um nome no placar para obter detalhes sobre a jogada mais recente do jogador. Você se conectou e começou um jogo em uma outra sala. Quando os dispositivos restantes juntarem-se à sua sala e CrossWords atribuir a eles seus quadrados o jogo pode começar. Este jogo está rodando. Algumas configurações, como o número de jogadores, não podem ser mudadas sem resetá-lo. Quando você sair desta página você poderá descartar mudanças para evitar um reinício. - Este botão muda entre o tabuleiro mostrar letras em quadrados colocados ou o valor em pontos deles. Use para se lembrar de quanto cada quadrado vale. + Este botão altera se o tabuleiro mostra valores (além das letras) nas peças do tabuleiro. Este botão abre a tela para mensagens entre dispositivos neste jogo. Mensagens serão mantidas até você deletar o jogo que as contém. Convites Enviados Mover para cima @@ -820,7 +824,7 @@ Checando Obter builds intermediárias Preferências relacionadas a Jogar via SMS - Coisas de SMS + Coisas de SMS de dados Coisas de Localização Atualização entre lançamentos Preferências relacionadas à localização do app @@ -1032,7 +1036,7 @@ %1$s jogadas reenviadas Mostrar recebidos FCM - Mostrar enviados e recebidos SMS + Mostrar dados que SMS envia, recebe O “relay” é um servidor na internet que passa mensagens entre dispositivos que rodam o CrossWords. Ele funciona sempre que tiver uma rede de internet totalmente funcional, mas pode ter problemas em redes WiFi restritas. Conectando ao relay… Captar lista de palavras padrão para o idioma @@ -1118,4 +1122,21 @@ Internet/retransmissor %1$s: [vazio] + Letras e Valores + Apenas valores + Use apenas letras + Comece um jogo em rede usando os padrões atuais + Tem certeza que você deseja deletar o jogo atual\? +\n +\n(Essa ação não pode ser desfeita) + Toque para baixar %1$s lista de palavras e recuperar + Movimento perdido + Convide novamente + Este jogo está configurado para esperar um jogador remoto. +\n +\nVocê deseja convidar alguém\? + + Tem certeza de que deseja excluir o jogo %1$s\? Essa ação não pode ser desfeita. + Tem certeza de que deseja excluir os jogos %1$s\? Essa ação não pode ser desfeita. + \ No newline at end of file