mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2024-12-30 10:26:58 +01:00
more changes by script
This commit is contained in:
parent
ac4fc367bb
commit
5434a3c03c
1 changed files with 23 additions and 23 deletions
|
@ -49,21 +49,21 @@
|
|||
(meaning the network is working) but there are not yet as
|
||||
many players as expected: the game is not complete and play
|
||||
cannot happen. -->
|
||||
<string name="summary_relay_waitf">Esperando por jogadores na sala
|
||||
<string name="summary_relay_wait_fmt">Esperando por jogadores na sala
|
||||
\"%s\"</string>
|
||||
<!-- Third state: enough devices have connected in the room to
|
||||
form a complete game. We'll be in this state as long as the
|
||||
game exists. -->
|
||||
<string name="summary_relay_connf">Jogo em progresso na sala \"%s\"</string>
|
||||
<string name="summary_relay_conn_fmt">Jogo em progresso na sala \"%s\"</string>
|
||||
<!-- Final state: game is over. -->
|
||||
<string name="summary_relay_gameoverf">Jogo encerrado na sala \"%s\"</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Jogo encerrado na sala \"%s\"</string>
|
||||
|
||||
<!-- Games that have ended are listed with this string -->
|
||||
<string name="gameOver">Jogo encerrado</string>
|
||||
<!-- Otherwise they're listed with this to give some indication of
|
||||
how far along they are. I may list "tiles left" someday
|
||||
instead... -->
|
||||
<string name="movesf">%d turnos jogados</string>
|
||||
<string name="moves_fmt">%d turnos jogados</string>
|
||||
|
||||
<!-- When you select the gamel_menu_delete_all menuitem or
|
||||
list_item_delete contextual menu, you are asked to confirm.
|
||||
|
@ -117,7 +117,7 @@
|
|||
-->
|
||||
<!-- title of contextual menu. Name of the selected game is
|
||||
substituted in. -->
|
||||
<string name="game_item_menu_titlef">Ações para \"%s\":</string>
|
||||
<string name="game_item_menu_title_fmt">Ações para \"%s\":</string>
|
||||
|
||||
<!-- ############## menu items ############## -->
|
||||
<!-- pulls up dialog to configure the selected game -->
|
||||
|
@ -223,7 +223,7 @@
|
|||
beside the listing of a wordlist is tapped. The name of the
|
||||
wordlist is substituted for %s. Sometimes one of the two
|
||||
strings below is appended. -->
|
||||
<string name="confirm_delete_dictf">Você tem certeza que quer
|
||||
<string name="confirm_delete_dict_fmt">Você tem certeza que quer
|
||||
excluir %s?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Additional text appended to text confirm_delete_dictf in the
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@
|
|||
wordlist delete confiration dialog in the case where the
|
||||
wordlist to be deleted is NOT the last in its language. The
|
||||
name of the language is substituted for %s. -->
|
||||
<string name="confirm_deletemore_dictf">\u0020Ao menos um jogo
|
||||
<string name="confirm_deletemore_dict_fmt">\u0020Ao menos um jogo
|
||||
está usando, mas há outra lista de palavras em %s instalada que
|
||||
pode substituí-la.</string>
|
||||
|
||||
|
@ -269,7 +269,7 @@
|
|||
is substituted for %1$s. The strings loc_internal and
|
||||
loc_internal are substitued for %2$s and %3$s (or vice-versa,
|
||||
depending on the current location of the wordlist.)-->
|
||||
<string name="move_dictf">Local para a lista de palavras %1$s</string>
|
||||
<string name="move_dict_fmt">Local para a lista de palavras %1$s</string>
|
||||
|
||||
<!-- see move_dictf above -->
|
||||
<string name="loc_internal">Interna</string>
|
||||
|
@ -283,12 +283,12 @@
|
|||
############################################################
|
||||
-->
|
||||
<!-- window title (game name substituted for %s) -->
|
||||
<string name="title_game_configf">Configurações de %s</string>
|
||||
<string name="title_game_config_fmt">Configurações de %s</string>
|
||||
|
||||
<!-- alternate window title used when game is networked -->
|
||||
<string name="title_gamenet_configf">Configurações de %s (rede)</string>
|
||||
<string name="title_gamenet_config_fmt">Configurações de %s (rede)</string>
|
||||
<!-- -->
|
||||
<string name="title_gamebt_configf">Configurações de %s (via Bluetooth)</string>
|
||||
<string name="title_gamebt_config_fmt">Configurações de %s (via Bluetooth)</string>
|
||||
|
||||
<!-- title for popup list of langugages from which user picks -->
|
||||
<string name="title_langs_list">Idiomas (baseado nas listas de palavras
|
||||
|
@ -305,7 +305,7 @@
|
|||
<!-- text for separator above the list of players that's used for
|
||||
networked games. The numbers of local and non-local players
|
||||
are substituted for %1$d and %2$d. -->
|
||||
<string name="players_label_host">Jogadores (%1$d local, %2$d
|
||||
<string name="players_label_host_fmt">Jogadores (%1$d local, %2$d
|
||||
remoto)</string>
|
||||
|
||||
<!-- text of button for adding new player to game -->
|
||||
|
@ -341,13 +341,13 @@
|
|||
relay. This is the text of the progress indicator displayed what
|
||||
that's going on. (It's often visible for only a very short
|
||||
time.)-->
|
||||
<string name="public_names_progress">Buscando salas públicas para
|
||||
<string name="public_names_progress_fmt">Buscando salas públicas para
|
||||
jogos de %1$d- jogadores em %2$s.</string>
|
||||
|
||||
<!-- If the query returns no rooms, this message is displayed,
|
||||
with the number of players in the game and its language
|
||||
substituted. -->
|
||||
<string name="no_name_found_f">Não foram encontradas salas públicas
|
||||
<string name="no_name_found_fmt">Não foram encontradas salas públicas
|
||||
para jogos de %1$d jogadores em %2$s. Tente recarregar ou criar sua
|
||||
própria sala.</string>
|
||||
|
||||
|
@ -469,12 +469,12 @@
|
|||
player will use. The language the game will use (which
|
||||
constrains the choice of wordlists) is substituted in for
|
||||
"%s". -->
|
||||
<string name="dict_lang_labelf">Lista de palavras (em %s)</string>
|
||||
<string name="dict_lang_label_fmt">Lista de palavras (em %s)</string>
|
||||
|
||||
<!-- If the dropdown is selected, this is the title displayed
|
||||
above the list of selectable items. The language the game
|
||||
will use is substituted in for "%s". -->
|
||||
<string name="dicts_list_promptf">Listas de palavras instaladas
|
||||
<string name="dicts_list_prompt_fmt">Listas de palavras instaladas
|
||||
(em %s)</string>
|
||||
|
||||
<!-- checkbox determining if player is robot/automated or human -->
|
||||
|
@ -535,13 +535,13 @@
|
|||
open such a game I give the user a chance to issue an
|
||||
invititation while trying to warn him not to send duplicates.
|
||||
The number of players missing is substituted for "%1$d". -->
|
||||
<string name="invite_msgf">Faltam %1$d jogador(es) remoto(s) desse
|
||||
<string name="invite_msg_fmt">Faltam %1$d jogador(es) remoto(s) desse
|
||||
jogo. Você gostaria de convidar alguém -- se é que já não
|
||||
convidou?</string>
|
||||
|
||||
<!-- Toast shown when players are missing, same time as above
|
||||
but more subtle. -->
|
||||
<string name="players_missf">Falta(m) %d jogador(es)</string>
|
||||
<string name="players_miss_fmt">Falta(m) %d jogador(es)</string>
|
||||
|
||||
<!-- Most users create games with only two players, which is the
|
||||
default, but Crosswords supports up to four. When I'm using
|
||||
|
@ -563,13 +563,13 @@
|
|||
the room, and how many additional players have not yet
|
||||
registered with the relay in this game. This should be seen
|
||||
only once per game. -->
|
||||
<string name="msg_relay_waiting">Dispositivo %1$d conectado ao
|
||||
<string name="msg_relay_waiting_fmt">Dispositivo %1$d conectado ao
|
||||
servidor na sala \"%2$s\". Esperando por %3$d jogador(es).</string>
|
||||
|
||||
<!-- Text of "toast" shown when a game is notified by the relay
|
||||
that all expected players have registered. At this point
|
||||
play can begin. -->
|
||||
<string name="msg_relay_all_heref">Todos os jogadores aqui estão
|
||||
<string name="msg_relay_all_here_fmt">Todos os jogadores aqui estão
|
||||
na sala \"%s\".</string>
|
||||
|
||||
<!-- Title of dialog used to alert players to relay-related
|
||||
|
@ -604,7 +604,7 @@
|
|||
phonies_disallow is the current setting and a "phony" is
|
||||
played. One of the two following strings will be appended
|
||||
-->
|
||||
<string name="ids_badwordsf">Palavra(s) %1$s não encontrada(s) na
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Palavra(s) %1$s não encontrada(s) na
|
||||
lista de palavras %2$s.</string>
|
||||
|
||||
<!-- Appended to the above in the phonies_warn case. User may
|
||||
|
@ -690,10 +690,10 @@
|
|||
<!-- Notifies user of a normal robot move -->
|
||||
<string name="str_robot_moved">O robô fez esta jogada:\u0020</string>
|
||||
<!-- Notifies user of a robot trade move -->
|
||||
<string name="strd_robot_traded">trocou %d pedras.</string>
|
||||
<string name="strd_robot_traded_fmt">trocou %d pedras.</string>
|
||||
<!-- title for window you get when you select menu with text
|
||||
board_menu_game_counts -->
|
||||
<string name="strs_values_header">%s contagens/valores:\n</string>
|
||||
<string name="strs_values_header_fmt">%s contagens/valores:\n</string>
|
||||
<!-- Used in formatting game history and move summaries -->
|
||||
<string name="strd_remaining_tiles_add">+ %d [todas as pedras restantes]</string>
|
||||
<!-- Used in formatting game history and move summaries -->
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue