From 409940adae4338b5c843c3c672367e0491d70759 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric House Date: Fri, 4 Apr 2014 23:09:22 -0700 Subject: [PATCH] remove localized files. They'll get used somehow but not in this form on this branch. --- .../android/XWords4/res/values-ca/strings.xml | 224 -- .../android/XWords4/res/values-cs/strings.xml | 204 -- .../android/XWords4/res/values-pt/strings.xml | 2158 ----------------- .../android/XWords4/res/values-sk/strings.xml | 204 -- 4 files changed, 2790 deletions(-) delete mode 100644 xwords4/android/XWords4/res/values-ca/strings.xml delete mode 100644 xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml delete mode 100644 xwords4/android/XWords4/res/values-pt/strings.xml delete mode 100644 xwords4/android/XWords4/res/values-sk/strings.xml diff --git a/xwords4/android/XWords4/res/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res/values-ca/strings.xml deleted file mode 100644 index f3da1df89..000000000 --- a/xwords4/android/XWords4/res/values-ca/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,224 +0,0 @@ - - - - - Afegeix una partida - - Configura - Suprimeix - Copia - Reinicialitza - - Nova - Partida - Diccionaris del Crosswords - Configura el %s - Configuració del Crosswords - - D\'acord - Cancel·la - - No - Desa - Descarta - Reintenta - - Nom: - - Per a la vostra informació... - Una pregunta... - - - Seleccioneu una fitxa - Fitxes romanents - Quantitat i valor de les fitxes - Historial de la partida - Puntuacions finals - - - Fet - Canvia - Partida - Quantitat i valors - Fitxes romanents - Historial de la partida - Puntuacions finals - Reenvia els missatges - Quant al Crosswords - - - El robot ha canviat %d fitxes en aquest torn. - El robot ha fet aquesta jugada: - %s quantitat/valors:\n - + %d [fitxes romanents] - - %d [fitxes al faristol] - - - %d [temps] - mou (des de %s horitzontal) - mou (des de %s avall) - Faristol a l\'inici: %s - Ha canviat %1$s per %2$s. - Hi ha una o més paraules no vàlides a la jugada; torn perdut! - Puntuació acumulada: %d - Fitxes noves: %s - Ha passat - - Torn perdut - Voleu fer la jugada?\n - Bonificació per usar totes les fitxes: 50\n - Puntuació del torn: %d\n - - - Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia. - No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades. - Heu de jugar dues o més fitxes en la primera jugada. - Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o la casella central en la primera jugada). - No podeu fer això, no és el vostre torn! - No podeu mirar les fitxes del robot! - Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les. - L\'assignació de fitxers no es pot desfer. - Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les per a una partida nova al menú Preferències. - No podeu mirar a les fitxes dels jugadors remots! - S\'ha refusat l\'intent de registre d\'usuaris inesperats. - Hi ha un conflicte entre els diccionaris de l\'amfitrió i dels visitants; l\'amfitrió guanya. - Com a mínim un jugador ha de ser visitant per a una partida iniciada com a amfitrió. - - Jugador remot (s\'ignora) - Jugador robot - Contrasenya (s\'ignora) - %s (robot) - (jugador visitant) - Jugador - - Jugadors - Jugadors - Afegeix un jugador - Remena els jugadors - - Estableix com a predeterminat - - Paràmetres de la partida - Minuts a la partida - - Baixa\'n més... - - Confirmeu els canvis - Aquesta partida es troba en joc. Si deseu els canvis haureu de tornar a començar. Voleu desar o descartar els canvis? - - Permet pistes - Habilita el temps - Mostra la fletxa al tauler - Les fitxes del faristol es col·locaran sobre la fletxa - Explica les jugades del robot - Mostra el resum de la jugada dels jugadors robot - Omet la confirmació de la jugada - No mostra el resum de la jugada dels jugadors humans - Ordena les fitxes noves - Ordena el faristol en agafar noves fitxes - Zoom amb els botons de volum - Apropa o allunya el tauler fent servir les tecles de volum. - - Amaga la capçalera - Permet que el tauler sigui una mica més gran - - Ignora-les - Avisa\'m - No es poden jugar - Preferències - Diccionaris - Esteu segur de voler reestablir tots tots els paràmetres de colors als seus valors predeterminats? - Esteu segur de voler reestablir totes les preferències als seus valors predeterminats? - - Valors predeterminats per a partides noves - Paràmetres predeterminats per a partides noves - - Aspecte - Paràmetres que controlen l\'aspecte - Comportament - Paràmetres que controlen el comportament de l\'aplicació - - Diccionari arbitral - Paraules fora del dicc. - Mida del tauler - - - Colors - Canvieu els colors emprats al tauler - Primer jugador - Segon jugador - Tercer jugador - Quart jugador - Doble de lletra - Triple de lletra - Doble de paraula - Triple de paraula - 2L - 2P - 3L - 3P - pts - Fons de la fitxa - Cel·la buida/fons - Creu d\'ubicació - - Esteu connectat al repetidor. S\'està esperant a %d jugador/s. - - Error en la connexió - Esteu proveint més jugadors dels que espera l\'amfitrió. - Cap amfitrió no ha registrat una sala amb aquest nom. - Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o intentenu més tard. - El repetidor ha perdut el contacte amb algun altre dispositiu durant aquesta partida. - - Les paraules %s no es troben al diccionari. - Voleu acceptar aquesta jugada? - Torn perdut. - Les paraules no són vàlides - - Esteu segur de voler abandonar ara la partida? - - Jugador/s remot/s - Un amfitrió ha de tenir com a mínim un jugador remot. - - Final de partida - %d torns jugats - - - Crosswords per a l\'Android, Versió - %1$s, rev %2$s. - Copyright (C) 1998-2012 d\'Eric - House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU. - - Per a l\'ajuda o el codi font visiteu: - http://xwords.sf.net. Per informar d\'errors, suggerir noves funcionalitats, oferir ajuda, etc., envieu un correu a: eehouse@eehouse.org. - - Traducció: Joan Montané --- Softcatalà - - S\'està baixant el diccionari %s per al Crosswords... - No s\'ha trobat el diccionari - Baixa - No s\'ha pogut obrir la partida perquè no s\'ha trobat el diccionari %s. - - Contrasenya per \"%s\": - - Roig - Verd - Blau - - Partida %d - Jugador %d - Minuts de partida - - diff --git a/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml deleted file mode 100644 index d590ae90c..000000000 --- a/xwords4/android/XWords4/res/values-cs/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ - - - - - Přidat hru - - Konfigurovat - Vymazat - Kopírovat - Vynulovat - - Nová hra podle vzoru - Hrát hru - Slovníky Crosswords - Konfigurovat %s - Předvolby Crosswords - - OK - Zrušit - Ano - Ne - Uložit - Zrušit - - Jméno: - - Pro vaši informaci... - Dotaz... - - - Písmeno za žolíka - Zbývající kameny - Počty a hodnoty kamenů - Historie hry - Celkové skóre - - - Ukončit tah - Vyměnit - Hra - Počty a hodnoty - Zbývající kameny - Historie hry - Celkové skóre - Přeposlat zprávy - O Crosswords - - - Robot v tomto tahu vyměnil %d kamenů. - Robot provedl tento tah: - %s počet/hodnota:\n - + %d [všechny zbývající kameny] - - %d [nepoužité kameny] - - - %d [čas] - tah (od %s napříč) - tah (od %s dolů) - Zásobník při startu: %s - Vyměnil %1$s za %2$s. - Nepovolené slovo; tah ztracen! - Souhrnné skóre: %d - Nové kameny: %s - Prošel - %1$s:%2$d - Tah byl ztracen - Potvrdit tento tah?\n - Bonus za využití všech kamenů: 50\n - Skóre za tah: %d\n - - - Kameny musí ležet v jedné řadě. - Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka. - V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů. - Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit). - To nemůžete udělat; není to váš tah! - Nenakukujte na kameny robota! - Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu. - Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět. - Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách. - Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče! - Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů) - Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru. - Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server. - - Hráč klient - Hráč robot - %s (robot) - (hráč klient) - Heslo - Hráč - - Hráči - Hráči -- lokální a očekávaní - Přidat hráče - Přehodit hráče - - Nastavit jako výchozí - - Nastavení hry - Minut ve hře - - Nahrát více... - - Potvrdit uložení - Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova. - Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit? - - Povolit nápovědu - Povolit časovač - Ukázat šipku - Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění - Vysvětlit tahy robota - Ukázat skóre po každém tahu robota - Přeskočit potvrzení tahu - Neukazovat skóre po každém tahu hráče - Přiblížit tlačítky hlasitosti - Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti zvuku - - Ignorovat slovník - Varovat pokud není ve slovníku - Zakázat pokud není ve slovníku - Předvolby - Slovníky - - Výchozí nastavení - Výchozí nastavení pro novou hru - Slovník pro hru - Předvolby slovníku - Velikost hrací plochy - Barvy - Upravit barvy hráčů a hrací plochy - První hráč - Druhý hráč - Třetí hráč - Čtvrtý hráč - Dvojitá hodnota písmene - Trojitá hodnota písmene - Dvojitá hodnota slova - Trojitá hodnota slova - Pozadí kamenů - Prázdné pole/pozadí - - Připojen na relay. Čekám na %d hráče. - - Chyba připojení - Chcete přihlásit více hráčů než očekává server. - Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem. - Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později. - Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře. - - Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovníku. - Chcete přesto přijmout tento tah? - Tah ztracen. - Neplatné slovo[a] - - Chcete určitě ihned ukončit hru? - - Vzdálený hráč[i] - Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct - připojit jako Klient. - - Hra skončena - Bylo zahráno %d tahů - - - Crosswords pro Android, Verze %1$s, - revize %2$s. - Copyright (C) 1998-2012 Eric - House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License. - - Manuál a zdrojové kódy najdete na: - http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd. - můžete na email: eehouse@eehouse.org. - - Český překlad Tomáš Morkus - - Nahrávám slovník Crosswords %s... - Slovník nebyl nalezen - Nahrát - Slovník %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru. - - Heslo pro \"%s\": - - Červená - Zelená - Modrá - - Hra %d - Hráč %d - Délka hry v minutách - diff --git a/xwords4/android/XWords4/res/values-pt/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res/values-pt/strings.xml deleted file mode 100644 index c9e2a9830..000000000 --- a/xwords4/android/XWords4/res/values-pt/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,2158 +0,0 @@ - - - - - - Crosswords - - - - - Novo jogo - Novo grupo - - - %1$s (%2$s) - - - %s (robô) - - - (ainda não chegou...) - - - - Configurado para a sala - \"%s\" - - Esperando por jogadores na sala - \"%s\" - - Jogo em progresso na sala \"%s\" - - Jogo encerrado na sala \"%s\" - - - Jogo encerrado - - %d turnos jogados - - - Excluir - - Reiniciar - - - - - Listas de palavras - - - Configurações - - - Checar jogadas - - - Procurando jogadas no servidor - etc... - - - Nenhum jogo encontrado que conecta - pelo servidor. - - - Sobre Crosswords - - - - Ações para \"%s\": - - - - Configurações do jogo... - - Renomear... - - Mover para grupo... - - - Excluir - - Reiniciar - - Novo a partir de - - Copiar - - - - Jogos que já se conectaram ao - servidor não podem ser copiados. Use \"Novo a partir de\" - para uma cópia pronta para jogar com todas as mesmas - configurações. - - Renomear jogo - - Mudar o nome desse jogo para: - - - - Listas de palavras instaladas - - - Baixar mais... - - - Internas - - - Baixadas - - - Não foi possível baixar. Você - tem um navegador web instalado? - - - - - Mudar o local de armazenamento - - - Tornar padrão - - - Você tem certeza que quer - excluir %s? - - - - - - - \u0020Ao menos um jogo - está usando, mas há outra lista de palavras em %s instalada que - pode substituí-la. - - - - - - - - - - Humano - - Robô - - Ambos - - - Local para a lista de palavras %1$s - - - Interna - - Externa - - - - Configurações de %s - - - Configurações de %s (rede) - - Configurações de %s (via Bluetooth) - - - Idiomas (baseado nas listas de palavras - instaladas) - - - Travar configurações - - - Jogadores - - - Jogadores (%1$d local, %2$d - remoto) - - - Adicionar jogador - - - Embaralhar jogadores - - - Idioma do jogo - Idioma do jogo/lista de palavras - - - Conexão (via internet) - - - Entrar em sala pública - - - Nome da sala - - - Tornar nova sala pública - - - Selecionar sala pública - - - Buscando salas públicas para - jogos de %1$d- jogadores em %2$s. - - - Não foram encontradas salas públicas - para jogos de %1$d jogadores em %2$s. Tente recarregar ou criar sua - própria sala. - - - Outras configurações - - - Permitir dicas - - - Permitir dicas (em rede) - - - Habilitar cronômetro de jogo - - - Minutos por jogador - - - Quão esperto é o jogador robô? - - - Robô esperto - Robô mais esperto - Robô ainda mais esperto - - - Como lidar com palavras \"falsas\" - (que não estão na lista de palavras) - - - - Ignorar palavras falsas - - Avisar se a palavra for falsa - - Não permitir palavras falsas - - - Pelo menos um jogador deve - ser marcado como \"Remoto\" para um jogo iniciado como Hospedeiro. - - - (Jogador remoto) - - - Esse jogo está em progresso. Se você - salvar essas mudanças, ele precisa ser reiniciado. Você quer salvar - essas mudanças? - - Confirmação de salvamento - - - Jogar - - - - - Jogador(es) remoto(s) - - Num jogo com múltiplos dispositivos - deve haver pelo menos um jogador desse dispositivo e outro jogador - que não seja desse dispositivo. Por favor confira os jogadores - remotos. - - - Primeiro jogador modificado. - - - - Editar jogador - - - Jogador remoto - - - Nome: - - - Lista de palavras (em %s) - - - Listas de palavras instaladas - (em %s) - - - Jogador robô - - - Senha - - - - - - Efetuar troca - Cancelar troca - - Toque nas pedras para - selecionar... - - - - L2 - - P2 - - L3 - - P3 - - - (Nenhuma jogada) - - - Faltam %1$d jogador(es) remoto(s) desse - jogo. Você gostaria de convidar alguém -- se é que já não - convidou? - - - Falta(m) %d jogador(es) - - - \u0020(Você está esperando vários - jogadores remotos. Certifique-se de convidar o número certo de - pessoas.) - - - ptos - - - Dispositivo %1$d conectado ao - servidor na sala \"%2$s\". Esperando por %3$d jogador(es). - - - Todos os jogadores aqui estão - na sala \"%s\". - - - Problema na conexão - - - Você está fornecendo mais jogadores - do que o hospedeiro espera. - - Nenhum hospedeiro tem uma sala registrada - com esse nome. - - - Outro hospedeiro já registrou uma sala - usando esse nome. Mude o nome da sua ou tente novamente mais - tarde. - - O servidor perdeu contato com - outro dispositivo nesse jogos. - - - Esse jogo foi apagado em outro - dispositivo. Você não poderá jogá-lo mais. - - - Palavra(s) %1$s não encontrada(s) na - lista de palavras %2$s. - - - \u0020Você ainda quer aceitar essa - jogada? - - Jogada perdida. - - - Palavra(s) ilegal(is) - - - - - Turno encerrado - - - Trocar pedras - - - Esconder pedras - Mostrar pedras - - - Desfazer última jogada - - - Jogo - - - Contagens e valores - - - Pedras restantes - - - Histórico do jogo - - - Pontuações finais - Desistir - - - Reenviar mensagens - - - - - O robô fez esta jogada:\u0020 - - trocou %d pedras. - - %s contagens/valores:\n - - + %d [todas as pedras restantes] - - - %d [pedras não usadas] - - Novas pedras: %s - - Pontuação cumulativa: %d\n - - Jogador remoto %1$s fez esta - jogada:\u0020 - - - - - %d [tempo] - - jogada (de %s transversal)\n - - jogada (de %s abaixo)\n - - Pedras iniciais: %s\n - - Trocou %1$s por %2$s. - - Jogada com palavra ilegal; - perdeu a vez! - - Passou - - %1$s:%2$d - - %d pedras trocadas - - Vez perdida - - Executar a jogada atual?\n - - %s (remoto) - - \u0020vs.\u0020 - - - Bônus por usar todas as pedras: 50\n - - Pontuação pela jogada: %d\n - - - %d pedras restantes na pilha. - - %d pedras restantes na pilha e - com o(s) jogador(es):\n - - - Você tem certeza que quer desfazer a - última jogada? (Não há opção de refazer.) - - - - Configurações de Crosswords - - - - Restaurar tudo - - Tem certeza que você quer - restaurar todas as configurações de cores para seus valores - originais? - - Restaurar cores - - Tem certeza que você quer - restaurar todas as configurações para seus valores - originais? - - - - Padrões para novos jogos - - Configurações padrão - para jogos novos - - - Nomes dos jogadores - - - Nomes padrão dos jogadores - - - Primeiro jogador - - Segundo jogador - - Terceiro jogador - - Quarto jogador - - - Ainda não usado... - - - Listas de palavras - - Listas de palavras padrão - - - Listas de palavras para humanos - - Listas de palavras para robôs - - - Permitir recurso de dicas - - - Permitir dicas para jogos - de dois dispositivos - - - Embaralhar jogadores - - Aleatoriamente, para novos - jogos - - - Gerenciar palavras \"falsas\" - - - Minutos para cada - jogador - - - Tamanho do tabuleiro - - - - Aparência - - Configurações de - aparência - - - Incluir na listagem de jogos - - - \u003cNada\u003E - - Idioma do jogo - - Nome(s) do(s) - oponente(s) - - Estado do jogo - - - Esconder barra de título - - Esconder o nome do jogo faz com - quê o tabuleiro fique um pouquinho maior - - - Mostrar a seta no tabuleiro - - Pedras selecionadas são - colocadas nessa seta quando ela estiver visível - - - Manter tela ligada - - Manter a tela do tabuleiro - ligada por 10 minutos - - - - Cores - - Editar as cores usadas - no jogo - - - - Primeiro jogador - - Segundo jogador - - Terceiro jogador - - Quarto jogador - - - Letra dupla - - Letra tripla - - Palavra dupla - - Palavra tripla - - - Cor das linhas de posição - - - Fundo das pedras - - - Casa vazia/fundo - - - Fora do tabuleiro - - - Texto das casas de bônus - - - - Vermelho - Verde - Azul - - - - - - Comportamento - - Configurações do - comportamento do aplicativo - - - Explicar jogadas dos outros - - Mostrar resumo da pontuação - depois de cada jogada remota ou de um robô - - - Pular confirmação de - jogada - - NÃO mostrar o resumo - da pontuação após cada jogada humana - - - Ordenar novas pedras - - Ordenar a mão quando novas - pedras são adicionadas - - - Zoom com botões de volume - - Aumentar ou diminuir o - tabuleiro com os botões de volume - - - Ver pedras fora da vez - - Encostar no nome de um jogador - ao lado dos pontos mostra as suas pedras - - - - Desligar linhas de posição - - Não indicar visualmente - a casa do tabuleiro selecionada - - Configurações de jogos de - rede - - Configurações aplicáveis - a jogos de rede - - - - - Checagem de jogadas em - segundo plano - - Nunca checar - A cada 5 minutos - A cada 15 minutos - A cada 30 minutos - A cada hora - A cada seis horas - Uma vez por dia - - - Alerta sonoro - - - Vibrar - - - Quando chegarem jogadas de - oponentes - - - - Novo jogo local - - - Criar um novo jogo onde todos - os jogadores usarão esse dispositivo. Para jogar contra um robô - e com as configurações padrão (em %1$s, etc.) pressione \"Jogar - agora\". Para adicionar jogadores ou mudar configurações, - pressione \"Configurar primeiro\". - - - Jogar agora - - - Configurar primeiro - - - Novo jogo de rede - - - Criar um jogo através da - rede. O botão \"Convidar agora\" inicia um jogo com dois - dispositivos e permite a você convidar um amigo. Ou pressione - \"Configurar primeiro\" para modificar as configurações - padrão antes de iniciar o jogo de rede. (Você poderá enviar - convites depois.) - - - Convidar agora - - - Configurar primeiro - - - Novo jogo por Bluetooth - - - Bluetooth não está disponível. Isso - pode significar que seu dispositivo não suporta Bluetooth, ou - que a funcionalidade está desligada. - - - Criar um jogo entre dispositivos - Bluetooth próximos e pareados com o seu. Ambos botões iniciarão - um jogo com outros dispositivos (um ou mais) que você escolher - (entre dispositivos pareados que já tenham Crosswords instalado.) - O primeiro usa os padrões; o segundo permite que você modifique - as configurações antes do início do jogo. - - - Enviar convite através de SMS (mensagem - de texto) or por email? - - - SMS/Texto - Email - - - Vamos jogar Crosswords (Sala %s) - - - \u003ca href=\"%1$s\"\u003EPressione aqui - \u003c/a\u003E (ou selecione o link completo abaixo, ou se você já - tem Crosswords instalado, abra o anexo) para aceitar meu convite e - participar desse jogo. - - \u003cbr \\\u003E - \u003cbr \\\u003E - (link completo: %1$s ) - - - - Vamos jogar Crosswords! Participe desse - jogo: %1$s . - - - Enviar convite por %s - email - sms - - - Você tem certeza que quer trocar as - pedras selecionadas (%s)? - - - - Histórico de mensagens de %s - - Eu:\u0020 - - Outros:\u0020 - - Enviar - - - - - Limpar histórico - - - - - Para iniciar um jogo de rede - básico com dois jogadores em %s: - - - • Combinar um nome de sala com o outro - jogador. - • Preencher o nome da sala na primeira - caixa abaixo. Os nomes de sala em seus dois dispositivos devem - ser idênticos. - • Opcionalmente, entrar com os nomes - dos jogadores na segunda caixa (um por dispositivo) - • Pressione \"Jogar\" em ambos os - dispositivos para iniciar o jogo. - - - Nome do jogador - - - Configurações de jogo - avançadas - - - Esse jogo não pode se conectar sem - um nome de sala. - - - - - - - Todas as pedras de uma jogada - devem estar na mesma linha ou coluna. - - - Não podem haver casas em - branco entre pedras jogadas. - - - Duas ou mais pedras devem - ser jogadas na primeira vez. - - - Novas pedras devem encostar - em outras já colocadas (ou na casa central na primeira - jogada) - - - Você não pode jogar, não é sua - vez! - - - Não pode ver as pedras do - robô! - - - Não pode ver as pedras do - jogador remoto! - - - Número de pedras - restantes insuficiente para fazer a troca. - - - Não é possível desfazer - a jogada. - - - O recurso de dicas - está desligado para esse jogo. Você pode ligá-lo para um novo - jogo na tela de Configurações. - - - Tentativa de registro de - jogador(es) inesperado(s) foi recusada - - - Conflito entre listas de - palavras do Hospedeiro e Convidado; Hospedeiro prevalece. - - - Baixando %s... - - - - - Lista de palavras não - encontrada - - - Uma lista de palavras usada por - esse jogo desapareceu. (Geralmente isso significa que ela está num - cartão de memória externo que não está mais disponível.) - - - Fechar jogo - - - Você precisa baixar uma lista de palavras - substituta em %2$santes de poder abrir o jogo \"%1$s\". (A original - pode ter sido apagada ou armazenada em um cartão de memória externo - que não está mais disponível.) - - - Não foi possível abrir o jogo \"%1$s\" - porquê a lista de palavras %2$s não foi encontrada. (Pode ter sido - apagada, ou armazenada em um cartão de memória externo que não - está mais disponível.) Você pode baixar outra lista de palavras ou - substituí-la por outra em %3$s. - - - Baixar - - - Substituir - - - Lista de palavras substituta - (número de palavras) - - - - - Senha para \"%s\": - - - Jogo %d - - - Jogador %d - - - Jogadas feitas - Atividade no jogo "%s" - - - - - OK - Cancelar - Sim - Não - - - Salvar - - Descartar - - - Tentar novamente - - - Você já tem um jogo aparentemente - criado (em %1$s) do mesmo convite. Tem certeza que você quer - criar outro? - - - Para sua informação... - - - Letra para pedra curinga - - - Pedras restantes - - - Contagem de pedras e - valores - - - Histórico do jogo - - - Pontuações finais - - - Você tem certeza que quer - desistir? - - - Uma pergunta... - - - - - Informações para usuários novos - - - Não mostrar novamente - - - - - Essa ação procura no servidor - por jogadas/mensagens pendentes para todos os jogos de rede e - marca aqueles com jogadas pendentes. Quando você abrir um jogo - marcado, ele fará a conexão e sincronização. (Numa versão futura - as jogadas serão baixadas em segundo plano.) - - - Você está entrando no modo de - troca de pedras. Selecione as pedras para adicionar/remover do - conjunto que será trocado. Use os botões para confirmar sua - jogada ou para sair do modo de troca. - - - - - - - - - Esse botão mostra todas as jogadas - possíveis em ordem crescente (usando as pedras à direita do - divisor.) - - Esse botão mostra todas as jogadas - possívels em ordem decrescente (usando as pedras à direita do - divisor.) - - Esse botão rearranja as pedras da mão - aleatoriamente. - - Esse botão espelha o tabuleiro no - eixo diagonal. - - Esse botão alterna o tabuleiro entre - o tamanho normal e com zoom. Arraste-o durante o zoom para ver - as partes escondidas. - - Esse botão desfaz ou refaz a jogada - atual. - - Esse botão abre a tela para troca de - mensagens entre dispositivos desse jogo. As mensagens serão guardadas - até que você apague o jogo que as contenha. - - Esse botão alterna a exibição de - letras das pedras jogadas no tabuleiro ou seus valores em pontos. - Use-o para ver o valor de cada pedra. - - Selecionar o contador \"ptos\" que - aparece à direita da mão é a maneira mais fácil de confirmar uma - jogada. - - - Esse jogo está em andamento. - Algumas configurações, por exemplo o número de jogadores, não - podem ser mudadas sem reiniciá-lo. Quando você sair dessa - página você terá a chance de descartar mudanças para evitar o - reinício. - - - Você conectou e iniciou um - jogo numa sala nova. Depois que os dispositivos restantes - tiverem entrado na sala e o Crosswords tiver distribuído as pedras, - o jogo pode começar. - - - Você conectou e entrou num - jogo no servidor. Você será notificado quando o(s) - dispositivo(s) restantes(s) tiver(em) entrado na sua sala e - o jogo puder começar. - - - Você conectou e entrou num jogo - no servidor, a sala agora está cheia. O dispositivo que criou - a sala fará a distribuição inicial de pedras e o jogo pode - começar. - - - - - - - - - - - Movendo pedras para o tabuleiro:\n - Você pode arrastar pedras entre a mão e o tabuleiro, ou você pode - selecionar uma casa vazia para posicionar a seta. As pedras da mão - selecionadas serão colocadas na posição da seta (empurrando-a uma - casa na direção que ela aponta.) Selecione a seta uma vez para - mudar sua orientação, e uma segunda vez para escondê-la. Uma - caixa de seleção na seção Aparência das Configurações pode ser - usada para escondê-la de forma permanente. - - - O jogador da vez é mostrado - em letras maiores na área de pontuação. Segure seu dedo sobre um - nome para ver detalhes sobre a última jogada daquele - jogador. - - - Criar um novo jogo pronto para - começar usando todas as configurações do jogo atual. Isto é, tratar - esse jogo como um modelo. - - - - - Bem-vindo - - Obrigado por instalar o - Crosswords! Preencha seu nome aqui. Será usado quando novos - jogos forem criados. (Você pode mudá-lo depois na seção - \"Padrões para novos jogos\" das Configurações.) - - - - Crosswords para Android, Versão %1$s, - rev %2$s. - - Copyright (C) 1998-2013 por Eric - House. Esse software livre/aberto é liberado sob a Licença - Pública GNU. - - - Para um manual ou código fonte veja: - http://xwords.sf.net/android.php. Para reportar bugs, sugerir - recursos, oferecer ajuda, etc., por favor envie um email: - xwords@eehouse.org. - - - Felipe Medved Vieira - - - Ícones da barra de ferramentas por - Sarah Chu; outros créditos aguardando permissão. - - - - Mudanças recentes - - Mudanças recentes - - - Procurar palavras - - Procurar %s - - Selecione para procurar - - Pronto - - Pronto com %s - - - Procurar %s em - - - Pular vez - - - Esse botão permite que você - procure as palavras recém jogadas online. (Nem todos os - idiomas são suportados.) - - - Jogar - - - Procurar - - Primeiras letras - - Desfazer última - - Escolher para mim - - Escolhedor de pedras\n(até agora: %s) - - Escolher pedras viradas para cima - - - %1$s (%2$d palavras usando %3$d-%4$d - pedras) - - %1$s (%2$d palavras usando %3$d - pedras) - - Nenhuma palavra em %1$s começa com - %2$s. - - Esse botão abre o navegador de - listas de palavras na lista do jogador atual. - Esse botão abre o seletor de listas - de palavras na lista de sua escolha. - - - A lista de palavras %s só contém - informações de pedras. Não há palavras para mostrar. - - - Tamanho mínimo - - Tamanho máximo - - Palavras de no mínimo - - Palavras de no máximo - - - Enviar um email para o autor - - Comentário sobre Crosswords - - Enviar comentário por - - - (Se relevante, por favor inclua a - versão: \"%s\"; e marca/modelo do seu telefone ou tablet.)" - - Ligar Bluetooth - - - Varrer novamente - - Remover selecionados - - - Procurando por Crosswords em dispositivos pareados - - Enviando informações do jovo jogo... - - - Esperando por conexão(ões) - - Desconectado - - Fim de jogo - - Jogo em andamento - - Novo jogo por Bluetooth - - Dispositivo pareado %s te convidou para jogar - - Crosswords em %s na versão errada para - jogar por Bluetooth. - - Nova jogada por Bluetooth - - Uma ou mais jogadas chegaram - - Por favor selecione o(s) %d dispositivo(s) - que você quer incluir nesse jogo. Use o botão Varrer novamente se - você não vê um dispositivo esperado. - - Envio por Bluetooth para %1$s falhou; nova - tentativa %3$d em %2$d segundos. - - Envios Bluetooth para %1$s falharam muitas vezes. - Abra o jogo de novo para tentar novamente. - - Convidar marcado(s) - - Nome do novo jogo Bluetooth - - Nome do novo jogo SMS - - Nome do jogo Bluetooth - - Nome do seu jogo - - Jogo %X - - Novo jogo SMS - - Criar um jogo através de - mensagens de texto invisíveis. O botão \"Convidar agora\" inicia - um jogo com dois dispositivos e ajuda você a convidar um amigo. - Ou aperte \"Configurar primeiro\" para mudar alguns dos padrões - antes de iniciar seu jogo SMS. (Você poderá enviar convites - posteriormente.) - - Jogar por SMS está desabilitado. Você - pode habilitar nas configurações de Rede. - - Configurações de início - - Jogo SMS %X - - Novo jogo por SMS - - %s te convidou para jogar - - Nova jogada por SMS - - Importar contato - - Por favor marque o(s) %d número(s) - de telefone que você deseja convidar para seu jogo novo, e então - pressione \"Convidar marcado(s)\". - - (Não está nos contatos) - - O número %1$s para %2$s não é um - número \"móvel\". Importar mesmo assim? - - Lista telefônica vazia. Use o - botão \"Importar contato\" para adicionar pessoas que você - deseja convidar, ou o botão + para entrar números - diretamente. - - Entre o número telefônico: - - Tem certeza que você quer apagar o(s) - número(s) telefônico(s) selecionado(s)? - - Convite recebido. - - Conexão (por SMS/texto) - - Número(s) conectado(s): - - Jogo em andamento com %s - - Você tem certeza que este número tem - um plano de mensagens ilimitadas? Clique cancelar se você não - tem. - - - Dispositivo remoto desfez uma jogada. - - - Dica anterior - - - Próxima dica - - - Desfazer/Refazer - - - Embaralhar mão - - - Espelhar tabuleiro - - Aumentar/diminuir zoom - - Conversa - - Modificar valores - - - Navegar lista de palavras - - - Carregando resumo do jogo... - - - Este é um jogo local. Não - há informações de rede. - - Informações de rede para jogo conectado - por %1$s: - - com sucesso - - sem sucesso - - Último envio foi %1$s (%2$s) - - (Última falha foi %1$s) - - (Último envio com sucesso foi - %1$s) - - Último recebimento foi %1$s - - Nenhuma mensagem foi recebida. - - internet/servidor - - sms/texto - - bluetooth - - Permitir jogos por SMS - - Apenas se você tiver mensagens de - texto ilimitadas! - - - Confirme seu plano de SMS - - Aviso: esse recurso é para - telefones com planos de mensagens de texto ilimitadas. Quando - você habilitá-lo, dúzias de mensagens de texto (SMS) serão enviadas - (de forma invisível) para cada partida jogada. Se você não tem - um plano ilimitado, sua operadora poderá cobrar cada mensagem.\n\n - Permitir jogos por SMS? - - Permitir jogos por SMS? - - Não: deixar desligado - - Sim: eu tenho mensagens de texto - ilimitadas - - Sim: vou pagar todas as mensagens - para a operadora - - - Jogar por SMS está desabilitado - atualmente, então nenhuma jogada será enviada para esse jogo. (Se - você quiser habilitar jogos por SMS, vá para Configurações->Rede.) - - - - Checar atualizações - Tudo está atualizado. - - Nova lista de palavras disponível - - Toque para atualizar %s - - Nova versão de %s - - Toque para baixar e instalar - - Desistiu - - Vencedor - - - Você e o hospedeiro - desse jogo estão usando versões diferentes da lista de palavras - %1$s. - Diferença entre listas de palavras - - Você está usando a lista de - palavras %1$s mas o hospedeiro do jogo está usando %2$s. Você gostaria de - usar %3$s também? - \u0020(Você terá que baixá-la - primeiro.) - - Recarregando jogo com %1$s - - Convite de jogo pendente - Lista de palavras necessária faltando - Lista de palavras faltando - %1$s lhe convidou para - jogar Crosswords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em %3$s), - mas ela não está instalada. Você gostaria de baixar a lista de palavras - ou recusar o convite? - Você foi convidado - a jogar Crosswords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em - %3$s), mas ela não está instalada. Você gostaria de baixar a - lista de palavras? - Recusar - - Download concluído - Download falhou - - Armazenar listas de palavras internamente - (Não na memória externa/cartão SD) - - Diretório de downloads - - Nomeie seu novo grupo: - - Apagar - Renomear - Colocar novos jogos aqui - Mover para cima - Mover para baixo - - Meus jogos - Novos jogos - - Mudar o nome desse grupo para: - Nomear grupo - - Não é possível mover até que exista - mais de um grupo. - %1$s (%2$d jogos) - - - Revanche - - Peças quadradas - Mesmo se puderem ser mais altas - - Listas de palavras - - diff --git a/xwords4/android/XWords4/res/values-sk/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res/values-sk/strings.xml deleted file mode 100644 index 5da8040dd..000000000 --- a/xwords4/android/XWords4/res/values-sk/strings.xml +++ /dev/null @@ -1,204 +0,0 @@ - - - - Pridať hru - - Konfigurovať - Vymazať - Kopírovať - Vynulovať - - Nová hra podľa vzoru - Hrať hru - Slovníky Crosswords - Konfigurovať %s - Predvoľby Crosswords - - OK - Zrušiť - Áno - Nie - Uložiť - Zrušiť - - Meno: - - Pre vašu informáciu... - Otázka... - - - Písmeno za žolíka - Zostávajúce kamene - Počty a hodnoty kameňov - História hry - Celkové skóre - - - Ukončiť ťah - Vymeniť - Hra - Počty a hodnoty - Zostávajúce kamene - História hry - Celkové skóre - Preposlať správy - O Crosswords - - - Robot v tomto ťahu vymenil %d kameňov. - Robot uskutočnil tento ťah: - %s počet/hodnota:\n - + %d [všetky zostávajúce kamene] - - %d [nepoužité kamene] - - - %d [čas] - ťah (od %s naprieč) - ťah (od %s dolu) - Zásobník pri štarte: %s - Vymenil %1$s za %2$s. - Nepovolené slovo; ťah stratený! - Celkové skóre: %d - Nové kamene: %s - Prešiel - %1$s:%2$d - Ťah bol stratený - Potvrdiť tento ťah?\n - Bonus za využitie všetkých kameňov: 50\n - Skóre za ťah: %d\n - - - Kamene musia ležať v jednom rade. - Medzi kameňmi nesmie byť žiadne prázdne políčko. - V prvom ťahu musíte umiestniť dva alebo viacej kameňov. - Nové kamene musia naväzovať na už položené kamene (alebo sa s nimi krížiť). - To nemôžete spraviť; nie je to váš ťah! - Nenakúkajte na kamene robota! - Zostáva príliž málo kameňov na výmenu. - Priradenie kameňa nemôže byť vrátené spät. - Pre túto hru je zakázaná nápoveda. Pre novú hru ju môžete povoliť v Predvolbách. - Nenakúkajte na kamene vzdialeného hráča! - Odmietnutý pokus o registráciu neočakávaného hráča(ů) - Konflikt medzi slovníkmi Servera a Klienta; Platí vždy slovník Servera. - Aspoň jeden hráč musí byť označený ako \"Vzdialený\" aby ste mohli hru spustiť ako Server. - - Hráč klient - Hráč robot - %s (robot) - (hráč klient) - Heslo - Hráč - - Hráči - Hráči -- lokálni a očakávaní - Pridať hráča - Prehodiť hráča - - Nastaviť ako východzí - - Nastavenie hry - Minút v hre - - Nahrať viac... - - Potvrdiť uloženie - Táto hra je rozohraná. Ak tieto zmeny uložíte, musí byť hra spustená znovu. - Chcete tieto zmeny uložiť alebo ich chcete zrušiť? - - Povoliť nápovedu - Povoliť časovač - Ukázať šipku - Slovo sa začne písať v smere šipky a od jejho umiestenia - Vysvetliť ťahy robota - Ukázať skóre po každom ťahu robota - Preskočit potvrdenie ťahu - Neukazovať skóre po každom ťahu hráča - Priblížiť tlačidlami hlasitosti - Priblížiť hracie pole pomocou tlačidiel ovládania hlasitosti zvuku - - Ignorovať slovník - Varovať ak nie je v slovníku - Zakázať ak nie je v slovníku - Predvolby - Slovníky - - Východzie nastavenie - Východzie nastavenie pre novú hru - Slovník pre hru - Veľkosť hracej plochy - Farby - Upraviť farby hráčov a hracej plochy - Prvý hráč - Druhý hráč - Tretí hráč - Štvrtý hráč - Dvojitá hodnota písmena - Trojitá hodnota písmena - Dvojitá hodnota slova - Trojitá hodnota slova - Pozadie kamenňov - Prázdne pole/pozadie - Rozšírené - - Pripojený na relay. Čakám na %d - hráčov. - - Chyba pripojenia - Chcete prihlásiť viac hráčov ako očakáva server. - Žiadny server si nezaregistroval miestnosť s týmto menom. - Iný server si už zaregistroval miestnosť s týmto menom. Premenujte ju alebo to skúste neskôr. - Relay stratil kontakt s niektorým zariadením v hre. - - Slovo[á] %s nebolo nájdené v slovníku. - Chcete napriek tomu potvrdiť tento ťah? - Ťah stratený. - Neplatné slovo[á] - - Určite chcete hru ihneď ukončiť? - - Vzdialený hráč[i] - Ako Server vyberte jedného alebo viacerých hráčov ktorí sa budú mocť - pripojiť ako Klient. - - Hra skončená - Bolo zahraných %d ťahov - - - Crosswords pre Android, Verzia %1$s, - revize %2$s. - Copyright (C) 1998-2012 Eric - House. Tento software je vydaný pod licenciou GNU Public License. - - Manuál a zdrojové kódy nájdete na: - http://xwords.sf.net. Hlásiť chyby, doporučiť vylepšenia, ponúknuť pomoc, atď. - môžete na email: eehouse@eehouse.org. - - Slovenský preklad Tomáš Morkus - - Nahrávam slovník Crosswords %s... - Slovník sa nenašiel - Nahrať - Slovník %s sa nenašiel, nemôžem spustiť hru. - - Heslo pre \"%s\": - - Červená - Zelená - Modrá - - Hra %d - Hráč %d - Trvanie hry v minutách -