mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-07 05:24:46 +01:00
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 75.9% (580 of 764 strings)
This commit is contained in:
parent
8f51ee11df
commit
2c6f3f3794
1 changed files with 15 additions and 19 deletions
|
@ -848,7 +848,6 @@
|
|||
WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</string>
|
||||
<string name="not_again_comms_p2p">WiFi ダイレクトを使用して、クロスワードがインストールされた
|
||||
近くの WiFi ダイレクト対応デバイスに対してプレイします。</string>
|
||||
|
||||
<string name="missing_sms_perms">このゲームは SMS 経由で通信するように構成されていますが、
|
||||
|
||||
クロスワードにそれを行うアクセス許可がありません。
|
||||
|
@ -920,35 +919,32 @@ WiFi ダイレクト経由で接続可能なデバイスはありません。</s
|
|||
<string name="group_name_archive">アーカイブ</string>
|
||||
<string name="duplicate_group_name_fmt">グループ \"%1$s\" は既に存在します。</string>
|
||||
<string name="gamel_menu_writegit">Git の情報をクリップボードにコピー</string>
|
||||
<string name="relay_via_http_first">Web API から使用する</string>
|
||||
<string name="relay_via_http_first_summary">(カスタムプロトコルからのフォールバックとして)</string>
|
||||
<string name="enable_smsproto_title">新しい/実験的な SMS コードを使用する</string>
|
||||
<string name="enable_smsproto_summary">(相手も使用する必要があります)</string>
|
||||
|
||||
<string name="expl_relay_url">Web API をリレーする URL</string>
|
||||
|
||||
<string name="ignore_gcm_title">受信した GCM メッセージを無視する</string>
|
||||
<string name="ignore_gcm_summary">Google カウントを使用しないで同様のことを行います</string>
|
||||
|
||||
<string name="show_sms_title">SMS 送信、受信を表示する</string>
|
||||
<string name="show_gcm_title">GCM の受信を表示する</string>
|
||||
<string name="relay_via_http_first">Web API から使用する</string>
|
||||
<string name="relay_via_http_first_summary">(カスタムプロトコルからのフォールバックとして)</string>
|
||||
<string name="enable_smsproto_title">新しい/実験的な SMS コードを使用する</string>
|
||||
<string name="enable_smsproto_summary">(相手も使用する必要があります)</string>
|
||||
<string name="expl_relay_url">Web API をリレーする URL</string>
|
||||
<string name="ignore_gcm_title">受信した GCM メッセージを無視する</string>
|
||||
<string name="ignore_gcm_summary">Google カウントを使用しないで同様のことを行います</string>
|
||||
<string name="show_sms_title">SMS 送信、受信を表示する</string>
|
||||
<string name="show_gcm_title">GCM の受信を表示する</string>
|
||||
<string name="list_item_netstats">接続…</string>
|
||||
<plurals name="too_many_trade_fmt">
|
||||
<item quantity="other">選択されたタイルが多すぎます。 %1$d 以下にしてください。</item>
|
||||
<item quantity="other">選択されたタイルが多すぎます。 %1$d 以下にしてください。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="button_scan">再スキャン</string>
|
||||
<plurals name="invite_bt_desc_fmt_2">
|
||||
<item quantity="other">このゲームに含めたいデバイスを %1$d までにしてください。</item>
|
||||
<item quantity="other">このゲームに含めたいデバイスを %1$d までにしてください。</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="invite_bt_desc_postscript">"
|
||||
\n
|
||||
\n(クロスワードのスキャンによって検出された、ペアになったデバイスの一覧)"</string>
|
||||
<plurals name="bt_scan_progress_fmt">
|
||||
<item quantity="other">%1$d ペアのデバイスでクロスワードをスキャンしています</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<item quantity="other">%1$d ペアのデバイスでクロスワードをスキャンしています</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="confirm_clear_bt_fmt">
|
||||
<item quantity="other">%1$d のチェックされたデバイスを記憶しないでよろしいですか\?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<item quantity="other">%1$d のチェックされたデバイスを記憶しないでよろしいですか\?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="confirm_clear_bt_postscript">"
|
||||
\n
|
||||
\n(Bluetooth の範囲内にあるデバイスだけ再追加できます)"</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue