Translated using Weblate (Japanese)

Currently translated at 100.0% (710 of 710 strings)
This commit is contained in:
naofum 2016-01-24 12:01:42 +01:00 committed by Weblate
parent fe235b2348
commit 20c99c61b6

View file

@ -319,7 +319,7 @@
<string name="nethints_allowed_sum">2 デバイス用のゲームのヒントを有効にします</string>
<string name="init_autojuggle">プレイヤーを両立</string>
<string name="init_autojuggle">プレイヤーをシャッフル</string>
<string name="init_autojuggle_sum">新しいゲームで、ランダムに</string>
<string name="default_phonies">偽物の扱い</string>
@ -331,7 +331,7 @@
<string name="prefs_appearance">外観</string>
<string name="prefs_appearance_summary">外観をコントロールする設定</string>
<string name="summary_field">ゲームのリストに含めます</string>
<string name="summary_field">ゲームのリストに含め</string>
<string name="game_summary_field_empty">&lt;なし&gt;</string>
<string name="game_summary_field_language">ゲームの言語</string>
@ -380,7 +380,7 @@
<string name="explain_robot_summary">すべてのロボットやリモートの順番の後で、スコアの要約を表示します</string>
<string name="skip_confirm_turn">確認の順番をスキップ</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">人間の順番の後で、スコアを概要を表示しません</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">人間の順番の後は、スコアの概要を表示しません</string>
<string name="title_sort_tiles">新しいタイルを並べ替え</string>
<string name="summary_sort_tiles">新しいタイルを追加した場合、ラックを並べ替えます</string>
@ -635,7 +635,7 @@
<string name="prompt_min_len">単語はこれより短くできません</string>
<string name="prompt_max_len">単語はこれより長くできません</string>
<string name="board_menu_file_email">メール作者</string>
<string name="board_menu_file_email">作者にメール</string>
<string name="email_author_subject">クロスワードについてのコメント</string>
<string name="email_author_chooser">コメントを次で送信</string>
@ -702,7 +702,7 @@
<string name="board_menu_undo_current">元に戻す/やり直し</string>
<string name="menu_juggle">ラックをジャグリング</string>
<string name="menu_juggle">ラックをシャッフル</string>
<string name="menu_flip">ボードをフリップ</string>
<string name="menu_zoom">ズームイン/ズームアウト</string>
@ -815,7 +815,7 @@
<string name="button_reconnect">再接続</string>
<string name="square_tiles">正方形 ラック タイル</string>
<string name="square_tiles">正方形ラック タイル</string>
<string name="square_tiles_summary">高くできる場合でも</string>
<string name="change_group">選択したゲームを移動する先:</string>
@ -1052,9 +1052,9 @@
<string name="gamel_menu_loaddb">SD カードからゲームをロード</string>
<string name="enable_dupes_title">重複する招待を受け入れる</string>
<string name="xlations_locale">翻訳の擬似地域</string>
<string name="enable_dupes_summary">2 回以上の招待を受け入れ</string>
<string name="enable_dupes_summary">2 回以上の招待を受け入れます</string>
<string name="nag_intervals">リマインダーの間隔 (分1、分2、...)</string>
<string name="enable_nfc_toself_title">自分 NFC を有効にする</string>
<string name="enable_nfc_toself_title">自分への NFC を有効にする</string>
<string name="enable_nfc_toself_summary">デバッグを支援するための擬似招待状</string>
<string name="enable_sms_toself_title">自分に SMS を短絡させる</string>
<string name="enable_sms_toself_summary">電話番号が同じときに無線をスキップします</string>
@ -1152,7 +1152,7 @@
<string name="enable_relay_toself_title">自分へのリレーの招待を有効にする</string>
<string name="enable_relay_toself_summary">(テストとデバッグの支援用)</string>
<string name="rel_invite_title">リレー招待タイトル</string>
<string name="rel_invite_title">招待タイトルのリレー</string>
<string name="fetching_from_relay">リレーからゲームを取得中</string>
<string name="processing_games">ゲームの処理中</string>