From 0b6549d8294ed7abaebfa8510ddf5c3337f906da Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Eric House Date: Tue, 20 May 2014 20:52:18 -0700 Subject: [PATCH] as formatted by python scripts, but without any non-whitespace changes --- .../XWords4/res_src/values-ca/strings.xml | 369 ++- .../XWords4/res_src/values-cs/strings.xml | 329 ++- .../XWords4/res_src/values-pt/strings.xml | 2247 +++++++---------- .../XWords4/res_src/values-sk/strings.xml | 1 - 4 files changed, 1292 insertions(+), 1654 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml index 567577383..3f6bc2e4b 100644 --- a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-ca/strings.xml @@ -14,210 +14,173 @@ limitations under the License. --> - Afegeix una partida - - Configura - Suprimeix - Copia - Reinicialitza - - Nova - Partida - Diccionaris del Crosswords - Configura el %s - Configuració del Crosswords - - D\'acord - Cancel·la - - No - Desa - Descarta - Reintenta - - Nom: - - Per a la vostra informació... - Una pregunta... - - - Seleccioneu una fitxa - Fitxes romanents - Quantitat i valor de les fitxes - Historial de la partida - Puntuacions finals - - - Fet - Canvia - Partida - Quantitat i valors - Fitxes romanents - Historial de la partida - Puntuacions finals - Reenvia els missatges - Quant al Crosswords - - - El robot ha canviat %d fitxes en aquest torn. - El robot ha fet aquesta jugada: - %s quantitat/valors:\n - + %d [fitxes romanents] - - %d [fitxes al faristol] - - - %d [temps] - mou (des de %s horitzontal) - mou (des de %s avall) - Faristol a l\'inici: %s - Ha canviat %1$s per %2$s. - Hi ha una o més paraules no vàlides a la jugada; torn perdut! - Puntuació acumulada: %d - Fitxes noves: %s - Ha passat - - Torn perdut - Voleu fer la jugada?\n - Bonificació per usar totes les fitxes: 50\n - Puntuació del torn: %d\n - - - Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia. - No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades. - Heu de jugar dues o més fitxes en la primera jugada. - Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o la casella central en la primera jugada). - No podeu fer això, no és el vostre torn! - No podeu mirar les fitxes del robot! - Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les. - L\'assignació de fitxers no es pot desfer. - Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les per a una partida nova al menú Preferències. - No podeu mirar a les fitxes dels jugadors remots! - S\'ha refusat l\'intent de registre d\'usuaris inesperats. - Hi ha un conflicte entre els diccionaris de l\'amfitrió i dels visitants; l\'amfitrió guanya. - Com a mínim un jugador ha de ser visitant per a una partida iniciada com a amfitrió. - - Jugador remot (s\'ignora) - Jugador robot - Contrasenya (s\'ignora) - %s (robot) - (jugador visitant) - Jugador - - Jugadors - Jugadors - Afegeix un jugador - Remena els jugadors - - Estableix com a predeterminat - - Paràmetres de la partida - Minuts a la partida - - Baixa\'n més... - - Confirmeu els canvis - Aquesta partida es troba en joc. Si deseu els canvis haureu de tornar a començar. Voleu desar o descartar els canvis? - - Permet pistes - Habilita el temps - Mostra la fletxa al tauler - Les fitxes del faristol es col·locaran sobre la fletxa - Explica les jugades del robot - Mostra el resum de la jugada dels jugadors robot - Omet la confirmació de la jugada - No mostra el resum de la jugada dels jugadors humans - Ordena les fitxes noves - Ordena el faristol en agafar noves fitxes - Zoom amb els botons de volum - Apropa o allunya el tauler fent servir les tecles de volum. - - Amaga la capçalera - Permet que el tauler sigui una mica més gran - - Ignora-les - Avisa\'m - No es poden jugar - Preferències - Diccionaris - Esteu segur de voler reestablir tots tots els paràmetres de colors als seus valors predeterminats? - Esteu segur de voler reestablir totes les preferències als seus valors predeterminats? - - Valors predeterminats per a partides noves - Paràmetres predeterminats per a partides noves - - Aspecte - Paràmetres que controlen l\'aspecte - Comportament - Paràmetres que controlen el comportament de l\'aplicació - - Diccionari arbitral - Paraules fora del dicc. - Mida del tauler - - - Colors - Canvieu els colors emprats al tauler - Primer jugador - Segon jugador - Tercer jugador - Quart jugador - Doble de lletra - Triple de lletra - Doble de paraula - Triple de paraula - 2L - 2P - 3L - 3P - pts - Fons de la fitxa - Cel·la buida/fons - Creu d\'ubicació - - Esteu connectat al repetidor. S\'està esperant a %d jugador/s. - - Error en la connexió - Esteu proveint més jugadors dels que espera l\'amfitrió. - Cap amfitrió no ha registrat una sala amb aquest nom. - Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o intentenu més tard. - El repetidor ha perdut el contacte amb algun altre dispositiu durant aquesta partida. - - Les paraules %s no es troben al diccionari. - Voleu acceptar aquesta jugada? - Torn perdut. - Les paraules no són vàlides - - Esteu segur de voler abandonar ara la partida? - - Jugador/s remot/s - Un amfitrió ha de tenir com a mínim un jugador remot. - - Final de partida - %d torns jugats - - - Crosswords per a l\'Android, Versió + Afegeix una partida + Configura + Suprimeix + Copia + Reinicialitza + Nova + Partida + Diccionaris del Crosswords + Configura el %s + Configuració del Crosswords + D\'acord + Cancel·la + + No + Desa + Descarta + Reintenta + Nom: + Per a la vostra informació... + Una pregunta... + Seleccioneu una fitxa + Fitxes romanents + Quantitat i valor de les fitxes + Historial de la partida + Puntuacions finals + + Fet + Canvia + Partida + Quantitat i valors + Fitxes romanents + Historial de la partida + Puntuacions finals + Reenvia els missatges + Quant al Crosswords + + El robot ha canviat %d fitxes en aquest torn. + El robot ha fet aquesta jugada: + %s quantitat/valors:\n + + %d [fitxes romanents] + - %d [fitxes al faristol] + + - %d [temps] + mou (des de %s horitzontal) + mou (des de %s avall) + Faristol a l\'inici: %s + Ha canviat %1$s per %2$s. + Hi ha una o més paraules no vàlides a la jugada; torn perdut! + Puntuació acumulada: %d + Fitxes noves: %s + Ha passat + + Torn perdut + Voleu fer la jugada?\n + Bonificació per usar totes les fitxes: 50\n + Puntuació del torn: %d\n + + Heu de jugar les fitxes en una mateixa línia. + No podeu deixar caselles buides entre les fitxes jugades. + Heu de jugar dues o més fitxes en la primera jugada. + Les fitxes noves han de tocar alguna de les que ja estan jugades al tauler (o la casella central en la primera jugada). + No podeu fer això, no és el vostre torn! + No podeu mirar les fitxes del robot! + Hi ha poques fitxes al saquet i ja no podeu canviar-les. + L\'assignació de fitxers no es pot desfer. + Les pistes es troben inhabilitades per a aquesta partida. Habiliteu-les per a una partida nova al menú Preferències. + No podeu mirar a les fitxes dels jugadors remots! + S\'ha refusat l\'intent de registre d\'usuaris inesperats. + Hi ha un conflicte entre els diccionaris de l\'amfitrió i dels visitants; l\'amfitrió guanya. + Com a mínim un jugador ha de ser visitant per a una partida iniciada com a amfitrió. + Jugador remot (s\'ignora) + Jugador robot + Contrasenya (s\'ignora) + %s (robot) + (jugador visitant) + Jugador + Jugadors + Jugadors + Afegeix un jugador + Remena els jugadors + Estableix com a predeterminat + Paràmetres de la partida + Minuts a la partida + Baixa\'n més... + Confirmeu els canvis + Aquesta partida es troba en joc. Si deseu els canvis haureu de tornar a començar. Voleu desar o descartar els canvis? + Permet pistes + Habilita el temps + Mostra la fletxa al tauler + Les fitxes del faristol es col·locaran sobre la fletxa + Explica les jugades del robot + Mostra el resum de la jugada dels jugadors robot + Omet la confirmació de la jugada + No mostra el resum de la jugada dels jugadors humans + Ordena les fitxes noves + Ordena el faristol en agafar noves fitxes + Zoom amb els botons de volum + Apropa o allunya el tauler fent servir les tecles de volum. + Amaga la capçalera + Permet que el tauler sigui una mica més gran + Ignora-les + Avisa\'m + No es poden jugar + Preferències + Diccionaris + Esteu segur de voler reestablir tots tots els paràmetres de colors als seus valors predeterminats? + Esteu segur de voler reestablir totes les preferències als seus valors predeterminats? + Valors predeterminats per a partides noves + Paràmetres predeterminats per a partides noves + Aspecte + Paràmetres que controlen l\'aspecte + Comportament + Paràmetres que controlen el comportament de l\'aplicació + Diccionari arbitral + Paraules fora del dicc. + Mida del tauler + Colors + Canvieu els colors emprats al tauler + Primer jugador + Segon jugador + Tercer jugador + Quart jugador + Doble de lletra + Triple de lletra + Doble de paraula + Triple de paraula + 2L + 2P + 3L + 3P + pts + Fons de la fitxa + Cel·la buida/fons + Creu d\'ubicació + Esteu connectat al repetidor. S\'està esperant a %d jugador/s. + Error en la connexió + Esteu proveint més jugadors dels que espera l\'amfitrió. + Cap amfitrió no ha registrat una sala amb aquest nom. + Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o intentenu més tard. + El repetidor ha perdut el contacte amb algun altre dispositiu durant aquesta partida. + Les paraules %s no es troben al diccionari. + Voleu acceptar aquesta jugada? + Torn perdut. + Les paraules no són vàlides + Esteu segur de voler abandonar ara la partida? + Jugador/s remot/s + Un amfitrió ha de tenir com a mínim un jugador remot. + Final de partida + %d torns jugats + + Crosswords per a l\'Android, Versió %1$s, rev %2$s. - Copyright (C) 1998-2012 d\'Eric + Copyright (C) 1998-2012 d\'Eric House. Aquest programari es troba sota la Llicència Pública General GNU. - - Per a l\'ajuda o el codi font visiteu: + Per a l\'ajuda o el codi font visiteu: http://xwords.sf.net. Per informar d\'errors, suggerir noves funcionalitats, oferir ajuda, etc., envieu un correu a: eehouse@eehouse.org. - - Traducció: Joan Montané --- Softcatalà - - S\'està baixant el diccionari %s per al Crosswords... - No s\'ha trobat el diccionari - Baixa - No s\'ha pogut obrir la partida perquè no s\'ha trobat el diccionari %s. - - Contrasenya per \"%s\": - - Roig - Verd - Blau - - Partida %d - Jugador %d - Minuts de partida - + + Traducció: Joan Montané --- Softcatalà + S\'està baixant el diccionari %s per al Crosswords... + No s\'ha trobat el diccionari + Baixa + No s\'ha pogut obrir la partida perquè no s\'ha trobat el diccionari %s. + Contrasenya per \"%s\": + Roig + Verd + Blau + Partida %d + Jugador %d + Minuts de partida diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml index 82ffbde70..3bfa4cc28 100644 --- a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-cs/strings.xml @@ -14,190 +14,159 @@ limitations under the License. --> - Přidat hru - - Konfigurovat - Vymazat - Kopírovat - Vynulovat - - Nová hra podle vzoru - Hrát hru - Slovníky Crosswords - Konfigurovat %s - Předvolby Crosswords - - OK - Zrušit - Ano - Ne - Uložit - Zrušit - - Jméno: - - Pro vaši informaci... - Dotaz... - - - Písmeno za žolíka - Zbývající kameny - Počty a hodnoty kamenů - Historie hry - Celkové skóre - - - Ukončit tah - Vyměnit - Hra - Počty a hodnoty - Zbývající kameny - Historie hry - Celkové skóre - Přeposlat zprávy - O Crosswords - - - Robot v tomto tahu vyměnil %d kamenů. - Robot provedl tento tah: - %s počet/hodnota:\n - + %d [všechny zbývající kameny] - - %d [nepoužité kameny] - - - %d [čas] - tah (od %s napříč) - tah (od %s dolů) - Zásobník při startu: %s - Vyměnil %1$s za %2$s. - Nepovolené slovo; tah ztracen! - Souhrnné skóre: %d - Nové kameny: %s - Prošel - %1$s:%2$d - Tah byl ztracen - Potvrdit tento tah?\n - Bonus za využití všech kamenů: 50\n - Skóre za tah: %d\n - - - Kameny musí ležet v jedné řadě. - Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka. - V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů. - Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit). - To nemůžete udělat; není to váš tah! - Nenakukujte na kameny robota! - Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu. - Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět. - Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách. - Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče! - Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů) - Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru. - Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server. - - Hráč klient - Hráč robot - %s (robot) - (hráč klient) - Heslo - Hráč - - Hráči - Hráči -- lokální a očekávaní - Přidat hráče - Přehodit hráče - - Nastavit jako výchozí - - Nastavení hry - Minut ve hře - - Nahrát více... - - Potvrdit uložení - Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova. + Přidat hru + Konfigurovat + Vymazat + Kopírovat + Vynulovat + Nová hra podle vzoru + Hrát hru + Slovníky Crosswords + Konfigurovat %s + Předvolby Crosswords + OK + Zrušit + Ano + Ne + Uložit + Zrušit + Jméno: + Pro vaši informaci... + Dotaz... + Písmeno za žolíka + Zbývající kameny + Počty a hodnoty kamenů + Historie hry + Celkové skóre + + Ukončit tah + Vyměnit + Hra + Počty a hodnoty + Zbývající kameny + Historie hry + Celkové skóre + Přeposlat zprávy + O Crosswords + + Robot v tomto tahu vyměnil %d kamenů. + Robot provedl tento tah: + %s počet/hodnota:\n + + %d [všechny zbývající kameny] + - %d [nepoužité kameny] + + - %d [čas] + tah (od %s napříč) + tah (od %s dolů) + Zásobník při startu: %s + Vyměnil %1$s za %2$s. + Nepovolené slovo; tah ztracen! + Souhrnné skóre: %d + Nové kameny: %s + Prošel + %1$s:%2$d + Tah byl ztracen + Potvrdit tento tah?\n + Bonus za využití všech kamenů: 50\n + Skóre za tah: %d\n + + Kameny musí ležet v jedné řadě. + Mezi kameny nesmí být žádná prázdná políčka. + V prvním tahu musíte umístit dva nebo více kamenů. + Nové kameny musí navazovat na již položené kameny (nebo se s nimi křížit). + To nemůžete udělat; není to váš tah! + Nenakukujte na kameny robota! + Zbývá příliš málo kamenů pro výměnu. + Přiřazení kamene nemůže být vráceno zpět. + Pro tuto hru je zakázána nápověda. Pro novou hru ji můžete povolit v Předvolbách. + Nenakukujte na kameny vzdáleného hráče! + Odmítnut pokus o registraci neočekávaného hráče(ů) + Konflikt mezi slovníky Serveru a Klienta; Platí vždy slovník Serveru. + Alespoň jeden hráč musí být označen jako \"Vzdálený\" abyste mohli hru spustit jako Server. + Hráč klient + Hráč robot + %s (robot) + (hráč klient) + Heslo + Hráč + Hráči + Hráči -- lokální a očekávaní + Přidat hráče + Přehodit hráče + Nastavit jako výchozí + Nastavení hry + Minut ve hře + Nahrát více... + Potvrdit uložení + Tato hra je rozehraná. Pokud tyto změny uložíte, musí být hra spuštěná znova. Chcete tyto změny uložit nebo je chcete zrušit? - - Povolit nápovědu - Povolit časovač - Ukázat šipku - Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění - Vysvětlit tahy robota - Ukázat skóre po každém tahu robota - Přeskočit potvrzení tahu - Neukazovat skóre po každém tahu hráče - Přiblížit tlačítky hlasitosti - Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti zvuku - - Ignorovat slovník - Varovat pokud není ve slovníku - Zakázat pokud není ve slovníku - Předvolby - Slovníky - - Výchozí nastavení - Výchozí nastavení pro novou hru - Slovník pro hru - Předvolby slovníku - Velikost hrací plochy - Barvy - Upravit barvy hráčů a hrací plochy - První hráč - Druhý hráč - Třetí hráč - Čtvrtý hráč - Dvojitá hodnota písmene - Trojitá hodnota písmene - Dvojitá hodnota slova - Trojitá hodnota slova - Pozadí kamenů - Prázdné pole/pozadí - - Připojen na relay. Čekám na %d hráče. - - Chyba připojení - Chcete přihlásit více hráčů než očekává server. - Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem. - Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později. - Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře. - - Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovníku. - Chcete přesto přijmout tento tah? - Tah ztracen. - Neplatné slovo[a] - - Chcete určitě ihned ukončit hru? - - Vzdálený hráč[i] - Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct + Povolit nápovědu + Povolit časovač + Ukázat šipku + Slovo se začne psát ve směru šipky a od jejího umístění + Vysvětlit tahy robota + Ukázat skóre po každém tahu robota + Přeskočit potvrzení tahu + Neukazovat skóre po každém tahu hráče + Přiblížit tlačítky hlasitosti + Přiblížit hrací pole pomocí tlačítek ovládání hlasitosti zvuku + Ignorovat slovník + Varovat pokud není ve slovníku + Zakázat pokud není ve slovníku + Předvolby + Slovníky + Výchozí nastavení + Výchozí nastavení pro novou hru + Slovník pro hru + Předvolby slovníku + Velikost hrací plochy + Barvy + Upravit barvy hráčů a hrací plochy + První hráč + Druhý hráč + Třetí hráč + Čtvrtý hráč + Dvojitá hodnota písmene + Trojitá hodnota písmene + Dvojitá hodnota slova + Trojitá hodnota slova + Pozadí kamenů + Prázdné pole/pozadí + Připojen na relay. Čekám na %d hráče. + Chyba připojení + Chcete přihlásit více hráčů než očekává server. + Žádný server si nezaregistroval místnost s tímto jménem. + Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později. + Relay ztratil kontakt s nějakým zařízením ve hře. + Slovo[a] %s nebylo nalezeno ve slovníku. + Chcete přesto přijmout tento tah? + Tah ztracen. + Neplatné slovo[a] + Chcete určitě ihned ukončit hru? + Vzdálený hráč[i] + Jako Server vyberte jedoho nebo více hráčů kteří se budou moct připojit jako Klient. - - Hra skončena - Bylo zahráno %d tahů - - - Crosswords pro Android, Verze %1$s, + Hra skončena + Bylo zahráno %d tahů + + Crosswords pro Android, Verze %1$s, revize %2$s. - Copyright (C) 1998-2012 Eric + Copyright (C) 1998-2012 Eric House. Tento software je vydán pod licencí GNU Public License. - - Manuál a zdrojové kódy najdete na: + Manuál a zdrojové kódy najdete na: http://xwords.sf.net. Hlásit chyby, doporučit vylepšení, nabídnout pomoc, atd. můžete na email: eehouse@eehouse.org. - - Český překlad Tomáš Morkus - - Nahrávám slovník Crosswords %s... - Slovník nebyl nalezen - Nahrát - Slovník %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru. - - Heslo pro \"%s\": - - Červená - Zelená - Modrá - - Hra %d - Hráč %d - Délka hry v minutách + + Český překlad Tomáš Morkus + Nahrávám slovník Crosswords %s... + Slovník nebyl nalezen + Nahrát + Slovník %s nebyl nalezen, nemohu spustit hru. + Heslo pro \"%s\": + Červená + Zelená + Modrá + Hra %d + Hráč %d + Délka hry v minutách diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml index f70c784e8..75ccb8947 100644 --- a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-pt/strings.xml @@ -1,10 +1,9 @@ - - Crosswords - - + Crosswords + - - - Novo jogo - Novo grupo - - - %1$s (%2$s) - - - %s (robô) - - - (ainda não chegou...) - - - - Configurado para a sala + Configurado para a sala \"%s\" - - Esperando por jogadores na sala + Esperando por jogadores na sala \"%s\" - - Jogo em progresso na sala \"%s\" - - Jogo encerrado na sala \"%s\" - - - Jogo encerrado - + Jogo encerrado na sala \"%s\" + + Jogo encerrado + - %d turnos jogados - - - Excluir - - Reiniciar - - - - - Listas de palavras - - - Configurações - - + Listas de palavras + + Configurações + - Checar jogadas - - - Procurando jogadas no servidor + Checar jogadas + + Procurando jogadas no servidor etc... - - - Nenhum jogo encontrado que conecta + Nenhum jogo encontrado que conecta pelo servidor. - - - Sobre Crosswords - - + Sobre Crosswords + - - Ações para \"%s\": - - - - Configurações do jogo... - - Renomear... - - Mover para grupo... - - - Excluir - + + Configurações do jogo... + + Renomear... + + Mover para grupo... + + Excluir + - Reiniciar - - Novo a partir de - - Copiar - - - - Jogos que já se conectaram ao + Jogos que já se conectaram ao servidor não podem ser copiados. Use \"Novo a partir de\" para uma cópia pronta para jogar com todas as mesmas configurações. - - Renomear jogo - + Renomear jogo + - Mudar o nome desse jogo para: - - - Você tem certeza que quer reiniciar + Você tem certeza que quer reiniciar esse jogo? Reiniciar apaga todas as jogadas e informações de conexão. - - - - Listas de palavras instaladas - - + Listas de palavras instaladas + - Baixar mais... - - - Internas - - - Baixadas - - - Não foi possível baixar. Você + Não foi possível baixar. Você tem um navegador web instalado? - - - - - Mudar o local de armazenamento - - - Tornar padrão - - - Você tem certeza que quer + Você tem certeza que quer excluir %s? - - - - - - + + + - \u0020Ao menos um jogo + \u0020Ao menos um jogo está usando, mas há outra lista de palavras em %s instalada que pode substituí-la. - - - - - - - - - + + + - Humano - - Robô - - Ambos - - + Robô + + Ambos + - Local para a lista de palavras %1$s - - - Interna - - Externa - - + Interna + + Externa + - - Configurações de %s - - - Configurações de %s (rede) - - Configurações de %s (via Bluetooth) - - - Idiomas (baseado nas listas de palavras + + Configurações de %s + + Configurações de %s (rede) + + Configurações de %s (via Bluetooth) + + Idiomas (baseado nas listas de palavras instaladas) - - - Travar configurações - - - Jogadores - - - Jogadores (%1$d local, %2$d + Jogadores (%1$d local, %2$d remoto) - - - Adicionar jogador - - - Embaralhar jogadores - - + Adicionar jogador + + Embaralhar jogadores + - Idioma do jogo - Idioma do jogo/lista de palavras - - - Conexão (via internet) - - + Conexão (via internet) + - Entrar em sala pública - - - Nome da sala - - - Tornar nova sala pública - - - Selecionar sala pública - - + Nome da sala + + Tornar nova sala pública + + Selecionar sala pública + - Buscando salas públicas para + Buscando salas públicas para jogos de %1$d- jogadores em %2$s. - - - Não foram encontradas salas públicas + Não foram encontradas salas públicas para jogos de %1$d jogadores em %2$s. Tente recarregar ou criar sua própria sala. - - - Outras configurações - - + Outras configurações + - Permitir dicas - - - Permitir dicas (em rede) - - - Habilitar cronômetro de jogo - - - Minutos por jogador - - + Habilitar cronômetro de jogo + + Minutos por jogador + - Quão esperto é o jogador robô? - - - Robô esperto - Robô mais esperto - Robô ainda mais esperto - - + Robô esperto + Robô mais esperto + Robô ainda mais esperto + - Como lidar com palavras \"falsas\" + Como lidar com palavras \"falsas\" (que não estão na lista de palavras) - - - - Ignorar palavras falsas - + Ignorar palavras falsas + - Avisar se a palavra for falsa - - Não permitir palavras falsas - - - Pelo menos um jogador deve + Pelo menos um jogador deve ser marcado como \"Remoto\" para um jogo iniciado como Hospedeiro. - - - (Jogador remoto) - - - Esse jogo está em progresso. Se você + Esse jogo está em progresso. Se você salvar essas mudanças, ele precisa ser reiniciado. Você quer salvar essas mudanças? - - Confirmação de salvamento - - + Confirmação de salvamento + - Jogar - - - - - Jogador(es) remoto(s) - - Num jogo com múltiplos dispositivos + + Jogador(es) remoto(s) + + Num jogo com múltiplos dispositivos deve haver pelo menos um jogador desse dispositivo e outro jogador que não seja desse dispositivo. Por favor confira os jogadores remotos. - - - Primeiro jogador modificado. - - - - Editar jogador - - + Editar jogador + - Jogador remoto - - - Nome: - - - Lista de palavras (em %s) - - - Listas de palavras instaladas + Listas de palavras instaladas (em %s) - - - Jogador robô - - + Jogador robô + - Senha - - - - - - Efetuar troca - Cancelar troca - - Toque nas pedras para + Efetuar troca + Cancelar troca + Toque nas pedras para selecionar... - - - - L2 - - P2 - - L3 - - P3 - - - (Nenhuma jogada) - - - Faltam %1$d jogador(es) remoto(s) desse + Faltam %1$d jogador(es) remoto(s) desse jogo. Você gostaria de convidar alguém -- se é que já não convidou? - - - Falta(m) %d jogador(es) - - - \u0020(Você está esperando vários + \u0020(Você está esperando vários jogadores remotos. Certifique-se de convidar o número certo de pessoas.) - - - ptos - - - Dispositivo %1$d conectado ao + Dispositivo %1$d conectado ao servidor na sala \"%2$s\". Esperando por %3$d jogador(es). - - - Todos os jogadores aqui estão + Todos os jogadores aqui estão na sala \"%s\". - - - Problema na conexão - - - Você está fornecendo mais jogadores + Problema na conexão + + Você está fornecendo mais jogadores do que o hospedeiro espera. - - Nenhum hospedeiro tem uma sala registrada + + Nenhum hospedeiro tem uma sala registrada com esse nome. - - - Outro hospedeiro já registrou uma sala + + Outro hospedeiro já registrou uma sala usando esse nome. Mude o nome da sua ou tente novamente mais tarde. - - O servidor perdeu contato com + + O servidor perdeu contato com outro dispositivo nesse jogos. - - - Esse jogo foi apagado em outro + Esse jogo foi apagado em outro dispositivo. Você não poderá jogá-lo mais. - - - Palavra(s) %1$s não encontrada(s) na + Palavra(s) %1$s não encontrada(s) na lista de palavras %2$s. - - - \u0020Você ainda quer aceitar essa + \u0020Você ainda quer aceitar essa jogada? - - Jogada perdida. - - - Palavra(s) ilegal(is) - - + Palavra(s) ilegal(is) + - - - Turno encerrado - - - Trocar pedras - - - Esconder pedras - Mostrar pedras - - - Desfazer última jogada - - - Jogo - - + Jogo + - Contagens e valores - - - Pedras restantes - - - Histórico do jogo - - + Histórico do jogo + - Pontuações finais - Desistir - - - Reenviar mensagens - - - - - O robô fez esta jogada:\u0020 - - trocou %d pedras. - + O robô fez esta jogada:\u0020 + + trocou %d pedras. + - %s contagens/valores:\n - - + %d [todas as pedras restantes] - - - %d [pedras não usadas] - - Novas pedras: %s - + + %d [todas as pedras restantes] + + - %d [pedras não usadas] + + Novas pedras: %s + - Pontuação cumulativa: %d\n - - Jogador remoto %1$s fez esta + Pontuação cumulativa: %d\n + + Jogador remoto %1$s fez esta jogada:\u0020 - - - - - %d [tempo] - - jogada (de %s transversal)\n - - jogada (de %s abaixo)\n - - Pedras iniciais: %s\n - - Trocou %1$s por %2$s. - + + + - %d [tempo] + + jogada (de %s transversal)\n + + jogada (de %s abaixo)\n + + Pedras iniciais: %s\n + + Trocou %1$s por %2$s. + - Jogada com palavra ilegal; + Jogada com palavra ilegal; perdeu a vez! - - Passou - - %1$s:%2$d - - %d pedras trocadas - - Vez perdida - - Executar a jogada atual?\n - - %s (remoto) - - \u0020vs.\u0020 - - - Bônus por usar todas as pedras: 50\n - + Bônus por usar todas as pedras: 50\n + - Pontuação pela jogada: %d\n - - - %d pedras restantes na pilha. - - %d pedras restantes na pilha e + %d pedras restantes na pilha. + + %d pedras restantes na pilha e com o(s) jogador(es):\n - - - Você tem certeza que quer desfazer a + Você tem certeza que quer desfazer a última jogada? (Não há opção de refazer.) - - - - Configurações de Crosswords - - + Configurações de Crosswords + - - Restaurar tudo - - Tem certeza que você quer + Restaurar tudo + + Tem certeza que você quer restaurar todas as configurações de cores para seus valores originais? - - Restaurar cores - - Tem certeza que você quer + Restaurar cores + + Tem certeza que você quer restaurar todas as configurações para seus valores originais? - - - - Padrões para novos jogos - - Configurações padrão + + Padrões para novos jogos + + Configurações padrão para jogos novos - - - Nomes dos jogadores - - - Nomes padrão dos jogadores - - - Primeiro jogador - - Segundo jogador - - Terceiro jogador - - Quarto jogador - - + Nomes padrão dos jogadores + + Primeiro jogador + + Segundo jogador + + Terceiro jogador + + Quarto jogador + - Ainda não usado... - - - Listas de palavras - - Listas de palavras padrão - - + Listas de palavras + + Listas de palavras padrão + - Listas de palavras para humanos - - Listas de palavras para robôs - - - Permitir recurso de dicas - - - Permitir dicas para jogos + Permitir dicas para jogos de dois dispositivos - - - Embaralhar jogadores - - Aleatoriamente, para novos + Embaralhar jogadores + + Aleatoriamente, para novos jogos - - - Gerenciar palavras \"falsas\" - - - Minutos para cada + Gerenciar palavras \"falsas\" + + Minutos para cada jogador - - - Tamanho do tabuleiro - - + Tamanho do tabuleiro + - - Aparência - - Configurações de + + Aparência + + Configurações de aparência - - - Incluir na listagem de jogos - - - \u003cNada\u003E - - Idioma do jogo - - Nome(s) do(s) + Incluir na listagem de jogos + + \u003cNada\u003E + + Idioma do jogo + + Nome(s) do(s) oponente(s) - - Estado do jogo - - - Esconder barra de título - - Esconder o nome do jogo faz com + Esconder barra de título + + Esconder o nome do jogo faz com quê o tabuleiro fique um pouquinho maior - - - Mostrar a seta no tabuleiro - - Pedras selecionadas são + Mostrar a seta no tabuleiro + + Pedras selecionadas são colocadas nessa seta quando ela estiver visível - - - Manter tela ligada - - Manter a tela do tabuleiro + Manter tela ligada + + Manter a tela do tabuleiro ligada por 10 minutos - - - - Cores - - Editar as cores usadas + + Cores + + Editar as cores usadas no jogo - - - - Primeiro jogador - - Segundo jogador - - Terceiro jogador - - Quarto jogador - - - Letra dupla - - Letra tripla - - Palavra dupla - - Palavra tripla - - + Primeiro jogador + + Segundo jogador + + Terceiro jogador + + Quarto jogador + + Letra dupla + + Letra tripla + + Palavra dupla + + Palavra tripla + - Cor das linhas de posição - - - Fundo das pedras - - - Casa vazia/fundo - - + Fundo das pedras + + Casa vazia/fundo + - Fora do tabuleiro - - - Texto das casas de bônus - - - - Vermelho - Verde - Azul - - - - - - Comportamento - - Configurações do + + Comportamento + + Configurações do comportamento do aplicativo - - - Explicar jogadas dos outros - - Mostrar resumo da pontuação + Explicar jogadas dos outros + + Mostrar resumo da pontuação depois de cada jogada remota ou de um robô - - - Pular confirmação de + Pular confirmação de jogada - - NÃO mostrar o resumo + + NÃO mostrar o resumo da pontuação após cada jogada humana - - - Ordenar novas pedras - - Ordenar a mão quando novas + Ordenar novas pedras + + Ordenar a mão quando novas pedras são adicionadas - - - Zoom com botões de volume - - Aumentar ou diminuir o + Zoom com botões de volume + + Aumentar ou diminuir o tabuleiro com os botões de volume - - - Ver pedras fora da vez - - Encostar no nome de um jogador + Ver pedras fora da vez + + Encostar no nome de um jogador ao lado dos pontos mostra as suas pedras - - - - Desligar linhas de posição - - Não indicar visualmente + Desligar linhas de posição + + Não indicar visualmente a casa do tabuleiro selecionada - - Configurações de jogos de + Configurações de jogos de rede - - Configurações aplicáveis + + Configurações aplicáveis a jogos de rede - - - - - Checagem de jogadas em + Checagem de jogadas em segundo plano - - Nunca checar - A cada 5 minutos - A cada 15 minutos - A cada 30 minutos - A cada hora - A cada seis horas - Uma vez por dia - - - Alerta sonoro - - - Vibrar - - - Quando chegarem jogadas de + Quando chegarem jogadas de oponentes - - - - Novo jogo local - - - Criar um novo jogo onde todos + Criar um novo jogo onde todos os jogadores usarão esse dispositivo. Para jogar contra um robô e com as configurações padrão (em %1$s, etc.) pressione \"Jogar agora\". Para adicionar jogadores ou mudar configurações, pressione \"Configurar primeiro\". - - - Jogar agora - - - Configurar primeiro - - - Novo jogo de rede - - - Criar um jogo através da + Criar um jogo através da rede. O botão \"Convidar agora\" inicia um jogo com dois dispositivos e permite a você convidar um amigo. Ou pressione \"Configurar primeiro\" para modificar as configurações padrão antes de iniciar o jogo de rede. (Você poderá enviar convites depois.) - - - Convidar agora - - - Configurar primeiro - - - Novo jogo por Bluetooth - - - Bluetooth não está disponível. Isso + Novo jogo por Bluetooth + + Bluetooth não está disponível. Isso pode significar que seu dispositivo não suporta Bluetooth, ou que a funcionalidade está desligada. - - - Criar um jogo entre dispositivos + + Criar um jogo entre dispositivos Bluetooth próximos e pareados com o seu. Ambos botões iniciarão um jogo com outros dispositivos (um ou mais) que você escolher (entre dispositivos pareados que já tenham Crosswords instalado.) O primeiro usa os padrões; o segundo permite que você modifique as configurações antes do início do jogo. - - - Enviar convite através de SMS (mensagem + Enviar convite através de SMS (mensagem de texto) or por email? - - - SMS/Texto - Email - - - Vamos jogar Crosswords (Sala %s) - - - \u003ca href=\"%1$s\"\u003EPressione aqui + \u003ca href=\"%1$s\"\u003EPressione aqui \u003c/a\u003E (ou selecione o link completo abaixo, ou se você já tem Crosswords instalado, abra o anexo) para aceitar meu convite e participar desse jogo. @@ -1225,29 +1054,25 @@ \u003cbr \\\u003E (link completo: %1$s ) - - - Vamos jogar Crosswords! Participe desse + Vamos jogar Crosswords! Participe desse jogo: %1$s . - - - Enviar convite por %s - email - sms - - - Você tem certeza que quer trocar as + Você tem certeza que quer trocar as pedras selecionadas (%s)? - - - - Histórico de mensagens de %s - - Eu:\u0020 - - Outros:\u0020 - + Eu:\u0020 + + Outros:\u0020 + - Enviar - - - - - Limpar histórico - - - - - Para iniciar um jogo de rede + Para iniciar um jogo de rede básico com dois jogadores em %s: - - - • Combinar um nome de sala com o outro + • Combinar um nome de sala com o outro jogador. - • Preencher o nome da sala na primeira + • Preencher o nome da sala na primeira caixa abaixo. Os nomes de sala em seus dois dispositivos devem ser idênticos. - • Opcionalmente, entrar com os nomes + • Opcionalmente, entrar com os nomes dos jogadores na segunda caixa (um por dispositivo) - • Pressione \"Jogar\" em ambos os + • Pressione \"Jogar\" em ambos os dispositivos para iniciar o jogo. - - - Nome do jogador - - - Configurações de jogo + Nome do jogador + + Configurações de jogo avançadas - - - Esse jogo não pode se conectar sem + Esse jogo não pode se conectar sem um nome de sala. - - - - - - - Todas as pedras de uma jogada + Todas as pedras de uma jogada devem estar na mesma linha ou coluna. - - - Não podem haver casas em + Não podem haver casas em branco entre pedras jogadas. - - - Duas ou mais pedras devem + Duas ou mais pedras devem ser jogadas na primeira vez. - - - Novas pedras devem encostar + Novas pedras devem encostar em outras já colocadas (ou na casa central na primeira jogada) - - - Você não pode jogar, não é sua + Você não pode jogar, não é sua vez! - - - Não pode ver as pedras do + Não pode ver as pedras do robô! - - - Não pode ver as pedras do + Não pode ver as pedras do jogador remoto! - - - Número de pedras + Número de pedras restantes insuficiente para fazer a troca. - - - Não é possível desfazer + Não é possível desfazer a jogada. - - - O recurso de dicas + O recurso de dicas está desligado para esse jogo. Você pode ligá-lo para um novo jogo na tela de Configurações. - - - Tentativa de registro de + Tentativa de registro de jogador(es) inesperado(s) foi recusada - - - Conflito entre listas de + Conflito entre listas de palavras do Hospedeiro e Convidado; Hospedeiro prevalece. - - - Baixando %s... - - - - - Lista de palavras não + + Lista de palavras não encontrada - - - Uma lista de palavras usada por + Uma lista de palavras usada por esse jogo desapareceu. (Geralmente isso significa que ela está num cartão de memória externo que não está mais disponível.) - - - Fechar jogo - - + Fechar jogo + - Você precisa baixar uma lista de palavras + Você precisa baixar uma lista de palavras substituta em %2$santes de poder abrir o jogo \"%1$s\". (A original pode ter sido apagada ou armazenada em um cartão de memória externo que não está mais disponível.) - - - Não foi possível abrir o jogo \"%1$s\" + Não foi possível abrir o jogo \"%1$s\" porquê a lista de palavras %2$s não foi encontrada. (Pode ter sido apagada, ou armazenada em um cartão de memória externo que não está mais disponível.) Você pode baixar outra lista de palavras ou substituí-la por outra em %3$s. - - - Baixar - - + Baixar + - Substituir - - - Lista de palavras substituta + Lista de palavras substituta (número de palavras) - - - - - Senha para \"%s\": - - + Senha para \"%s\": + - Jogo %d - - - Jogador %d - - - Jogadas feitas - Atividade no jogo "%s" - - - - - OK - Cancelar - Sim - Não - - - Salvar - + Salvar + - Descartar - - - Tentar novamente - - - Você já tem um jogo aparentemente + Você já tem um jogo aparentemente criado (em %1$s) do mesmo convite. Tem certeza que você quer criar outro? - - - Para sua informação... - - + Para sua informação... + - Letra para pedra curinga - - - Pedras restantes - - - Contagem de pedras e + Contagem de pedras e valores - - - Histórico do jogo - - - Pontuações finais - - - Você tem certeza que quer + Você tem certeza que quer desistir? - - - Uma pergunta... - - - - - Informações para usuários novos - - + Informações para usuários novos + - Não mostrar novamente - - - - - Essa ação procura no servidor + + Essa ação procura no servidor por jogadas/mensagens pendentes para todos os jogos de rede e marca aqueles com jogadas pendentes. Quando você abrir um jogo marcado, ele fará a conexão e sincronização. (Numa versão futura as jogadas serão baixadas em segundo plano.) - - - Você está entrando no modo de + + Você está entrando no modo de troca de pedras. Selecione as pedras para adicionar/remover do conjunto que será trocado. Use os botões para confirmar sua jogada ou para sair do modo de troca. - - - - - - - - + + + + + - Esse botão mostra todas as jogadas + Esse botão mostra todas as jogadas possíveis em ordem crescente (usando as pedras à direita do divisor.) - - Esse botão mostra todas as jogadas + Esse botão mostra todas as jogadas possívels em ordem decrescente (usando as pedras à direita do divisor.) - - Esse botão rearranja as pedras da mão + Esse botão rearranja as pedras da mão aleatoriamente. - - Esse botão espelha o tabuleiro no + Esse botão espelha o tabuleiro no eixo diagonal. - - Esse botão alterna o tabuleiro entre + Esse botão alterna o tabuleiro entre o tamanho normal e com zoom. Arraste-o durante o zoom para ver as partes escondidas. - - Esse botão desfaz ou refaz a jogada + Esse botão desfaz ou refaz a jogada atual. - - Esse botão abre a tela para troca de + Esse botão abre a tela para troca de mensagens entre dispositivos desse jogo. As mensagens serão guardadas até que você apague o jogo que as contenha. - - Esse botão alterna a exibição de + Esse botão alterna a exibição de letras das pedras jogadas no tabuleiro ou seus valores em pontos. Use-o para ver o valor de cada pedra. - - Selecionar o contador \"ptos\" que + Selecionar o contador \"ptos\" que aparece à direita da mão é a maneira mais fácil de confirmar uma jogada. - - - Esse jogo está em andamento. + Esse jogo está em andamento. Algumas configurações, por exemplo o número de jogadores, não podem ser mudadas sem reiniciá-lo. Quando você sair dessa página você terá a chance de descartar mudanças para evitar o reinício. - - - Você conectou e iniciou um + Você conectou e iniciou um jogo numa sala nova. Depois que os dispositivos restantes tiverem entrado na sala e o Crosswords tiver distribuído as pedras, o jogo pode começar. - - - Você conectou e entrou num + Você conectou e entrou num jogo no servidor. Você será notificado quando o(s) dispositivo(s) restantes(s) tiver(em) entrado na sua sala e o jogo puder começar. - - - Você conectou e entrou num jogo + Você conectou e entrou num jogo no servidor, a sala agora está cheia. O dispositivo que criou a sala fará a distribuição inicial de pedras e o jogo pode começar. - - - - - - - - - - + + + + + + + - Movendo pedras para o tabuleiro:\n + Movendo pedras para o tabuleiro:\n Você pode arrastar pedras entre a mão e o tabuleiro, ou você pode selecionar uma casa vazia para posicionar a seta. As pedras da mão selecionadas serão colocadas na posição da seta (empurrando-a uma @@ -1730,21 +1489,18 @@ mudar sua orientação, e uma segunda vez para escondê-la. Uma caixa de seleção na seção Aparência das Configurações pode ser usada para escondê-la de forma permanente. - - - O jogador da vez é mostrado + O jogador da vez é mostrado em letras maiores na área de pontuação. Segure seu dedo sobre um nome para ver detalhes sobre a última jogada daquele jogador. - - - Criar um novo jogo pronto para + + Criar um novo jogo pronto para começar usando todas as configurações do jogo atual. Isto é, tratar esse jogo como um modelo. - - - - - Bem-vindo - - Obrigado por instalar o + + Bem-vindo + + Obrigado por instalar o Crosswords! Preencha seu nome aqui. Será usado quando novos jogos forem criados. (Você pode mudá-lo depois na seção \"Padrões para novos jogos\" das Configurações.) - - - - Crosswords para Android, Versão %1$s, + + Crosswords para Android, Versão %1$s, rev %2$s. - - Copyright (C) 1998-2013 por Eric + + Copyright (C) 1998-2013 por Eric House. Esse software livre/aberto é liberado sob a Licença Pública GNU. - - - Para um manual ou código fonte veja: + + Para um manual ou código fonte veja: http://xwords.sf.net/android.php. Para reportar bugs, sugerir recursos, oferecer ajuda, etc., por favor envie um email: xwords@eehouse.org. - - - Felipe Medved Vieira - - - Ícones da barra de ferramentas por + Ícones da barra de ferramentas por Sarah Chu; outros créditos aguardando permissão. - - - - Mudanças recentes - - Mudanças recentes - - - Procurar palavras - - Procurar %s - - Selecione para procurar - - Pronto - - Pronto com %s - - - Procurar %s em - - - Pular vez - - - Esse botão permite que você + Procurar palavras + + Procurar %s + + Selecione para procurar + + Pronto + + Pronto com %s + + Procurar %s em + + Pular vez + + Esse botão permite que você procure as palavras recém jogadas online. (Nem todos os idiomas são suportados.) - - - Jogar - - - Procurar - - Primeiras letras - - Desfazer última - - Escolher para mim - - Escolhedor de pedras\n(até agora: %s) - - Escolher pedras viradas para cima - - - %1$s (%2$d palavras usando %3$d-%4$d + + Jogar + + Procurar + + Primeiras letras + + Desfazer última + + Escolher para mim + + Escolhedor de pedras\n(até agora: %s) + + Escolher pedras viradas para cima + + %1$s (%2$d palavras usando %3$d-%4$d pedras) - - %1$s (%2$d palavras usando %3$d + + %1$s (%2$d palavras usando %3$d pedras) - - Nenhuma palavra em %1$s começa com + + Nenhuma palavra em %1$s começa com %2$s. - - Esse botão abre o navegador de + + Esse botão abre o navegador de listas de palavras na lista do jogador atual. - Esse botão abre o seletor de listas - de palavras na lista de sua escolha. - - - A lista de palavras %s só contém + Esse botão abre o seletor de listas + de palavras na lista de sua escolha. + + A lista de palavras %s só contém informações de pedras. Não há palavras para mostrar. - - - Tamanho mínimo - - Tamanho máximo - - Palavras de no mínimo - - Palavras de no máximo - - - Enviar um email para o autor - - Comentário sobre Crosswords - - Enviar comentário por - - - (Se relevante, por favor inclua a + + Tamanho mínimo + + Tamanho máximo + + Palavras de no mínimo + + Palavras de no máximo + + Enviar um email para o autor + + Comentário sobre Crosswords + + Enviar comentário por + + (Se relevante, por favor inclua a versão: \"%s\"; e marca/modelo do seu telefone ou tablet.)" - - Ligar Bluetooth - - - Varrer novamente - - Remover selecionados - - - Procurando por Crosswords em dispositivos pareados - - Enviando informações do jovo jogo... - - - Esperando por conexão(ões) - - Desconectado - - Fim de jogo - - Jogo em andamento - - Novo jogo por Bluetooth - - Dispositivo pareado %s te convidou para jogar - - Crosswords em %s na versão errada para + Ligar Bluetooth + + Varrer novamente + + Remover selecionados + + Procurando por Crosswords em dispositivos pareados + + Enviando informações do jovo jogo... + + Esperando por conexão(ões) + + Desconectado + + Fim de jogo + + Jogo em andamento + + Novo jogo por Bluetooth + + Dispositivo pareado %s te convidou para jogar + + Crosswords em %s na versão errada para jogar por Bluetooth. - - Nova jogada por Bluetooth - - Uma ou mais jogadas chegaram - - Por favor selecione o(s) %d dispositivo(s) + + Nova jogada por Bluetooth + + Uma ou mais jogadas chegaram + + Por favor selecione o(s) %d dispositivo(s) que você quer incluir nesse jogo. Use o botão Varrer novamente se você não vê um dispositivo esperado. - - Envio por Bluetooth para %1$s falhou; nova + + Envio por Bluetooth para %1$s falhou; nova tentativa %3$d em %2$d segundos. - - Envios Bluetooth para %1$s falharam muitas vezes. + + Envios Bluetooth para %1$s falharam muitas vezes. Abra o jogo de novo para tentar novamente. - - Convidar marcado(s) - - Nome do novo jogo Bluetooth - - Nome do novo jogo SMS - - Nome do jogo Bluetooth - - Nome do seu jogo - - Jogo %X - - Novo jogo SMS - - Criar um jogo através de + + Convidar marcado(s) + + Nome do novo jogo Bluetooth + + Nome do novo jogo SMS + + Nome do jogo Bluetooth + + Nome do seu jogo + + Jogo %X + + Novo jogo SMS + + Criar um jogo através de mensagens de texto invisíveis. O botão \"Convidar agora\" inicia um jogo com dois dispositivos e ajuda você a convidar um amigo. Ou aperte \"Configurar primeiro\" para mudar alguns dos padrões antes de iniciar seu jogo SMS. (Você poderá enviar convites posteriormente.) - - Jogar por SMS está desabilitado. Você + + Jogar por SMS está desabilitado. Você pode habilitar nas configurações de Rede. - - Configurações de início - - Jogo SMS %X - - Novo jogo por SMS - - %s te convidou para jogar - - Nova jogada por SMS - - Importar contato - - Por favor marque o(s) %d número(s) + + Configurações de início + + Jogo SMS %X + + Novo jogo por SMS + + %s te convidou para jogar + + Nova jogada por SMS + + Importar contato + + Por favor marque o(s) %d número(s) de telefone que você deseja convidar para seu jogo novo, e então pressione \"Convidar marcado(s)\". - - (Não está nos contatos) - - O número %1$s para %2$s não é um + + (Não está nos contatos) + + O número %1$s para %2$s não é um número \"móvel\". Importar mesmo assim? - - Lista telefônica vazia. Use o + + Lista telefônica vazia. Use o botão \"Importar contato\" para adicionar pessoas que você deseja convidar, ou o botão + para entrar números diretamente. - - Entre o número telefônico: - - Tem certeza que você quer apagar o(s) + + Entre o número telefônico: + + Tem certeza que você quer apagar o(s) número(s) telefônico(s) selecionado(s)? - - Convite recebido. - - Conexão (por SMS/texto) - - Número(s) conectado(s): - - Jogo em andamento com %s - - Você tem certeza que este número tem + + Convite recebido. + + Conexão (por SMS/texto) + + Número(s) conectado(s): + + Jogo em andamento com %s + + Você tem certeza que este número tem um plano de mensagens ilimitadas? Clique cancelar se você não tem. - - - Dispositivo remoto desfez uma jogada. - - - Dica anterior - - - Próxima dica - - - Desfazer/Refazer - - - Embaralhar mão - - - Espelhar tabuleiro - - Aumentar/diminuir zoom - - Conversa - - Modificar valores - - - Navegar lista de palavras - - - Carregando resumo do jogo... - - - Este é um jogo local. Não + + Dispositivo remoto desfez uma jogada. + + Dica anterior + + Próxima dica + + Desfazer/Refazer + + Embaralhar mão + + Espelhar tabuleiro + + Aumentar/diminuir zoom + + Conversa + + Modificar valores + + Navegar lista de palavras + + Carregando resumo do jogo... + + Este é um jogo local. Não há informações de rede. - - Informações de rede para jogo conectado + + Informações de rede para jogo conectado por %1$s: - - com sucesso - - sem sucesso - - Último envio foi %1$s (%2$s) - - (Última falha foi %1$s) - - (Último envio com sucesso foi + + com sucesso + + sem sucesso + + Último envio foi %1$s (%2$s) + + (Última falha foi %1$s) + + (Último envio com sucesso foi %1$s) - - Último recebimento foi %1$s - - Nenhuma mensagem foi recebida. - - internet/servidor - - sms/texto - - bluetooth - - Permitir jogos por SMS - - Apenas se você tiver mensagens de + + Último recebimento foi %1$s + + Nenhuma mensagem foi recebida. + + internet/servidor + + sms/texto + + bluetooth + + Permitir jogos por SMS + + Apenas se você tiver mensagens de texto ilimitadas! - - - Confirme seu plano de SMS - - Aviso: esse recurso é para + + Confirme seu plano de SMS + + Aviso: esse recurso é para telefones com planos de mensagens de texto ilimitadas. Quando você habilitá-lo, dúzias de mensagens de texto (SMS) serão enviadas (de forma invisível) para cada partida jogada. Se você não tem um plano ilimitado, sua operadora poderá cobrar cada mensagem.\n\n Permitir jogos por SMS? - - Permitir jogos por SMS? - - Não: deixar desligado - - Sim: eu tenho mensagens de texto + + Permitir jogos por SMS? + + Não: deixar desligado + + Sim: eu tenho mensagens de texto ilimitadas - - Sim: vou pagar todas as mensagens + + Sim: vou pagar todas as mensagens para a operadora - - - Jogar por SMS está desabilitado + + Jogar por SMS está desabilitado atualmente, então nenhuma jogada será enviada para esse jogo. (Se você quiser habilitar jogos por SMS, vá para Configurações->Rede.) - - - Checar atualizações - Tudo está atualizado. - - Nova lista de palavras disponível - - Toque para atualizar %s - - Nova versão de %s - - Toque para baixar e instalar - - Desistiu - - Vencedor - - - Você e o hospedeiro + + Checar atualizações + Tudo está atualizado. + + Nova lista de palavras disponível + + Toque para atualizar %s + + Nova versão de %s + + Toque para baixar e instalar + + Desistiu + + Vencedor + + Você e o hospedeiro desse jogo estão usando versões diferentes da lista de palavras %1$s. - Diferença entre listas de palavras - - Você está usando a lista de + Diferença entre listas de palavras + + Você está usando a lista de palavras %1$s mas o hospedeiro do jogo está usando %2$s. Você gostaria de usar %3$s também? - \u0020(Você terá que baixá-la + \u0020(Você terá que baixá-la primeiro.) - - Recarregando jogo com %1$s - - Convite de jogo pendente - Lista de palavras necessária faltando - Lista de palavras faltando - %1$s lhe convidou para + + Recarregando jogo com %1$s + Convite de jogo pendente + Lista de palavras necessária faltando + Lista de palavras faltando + %1$s lhe convidou para jogar Crosswords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em %3$s), mas ela não está instalada. Você gostaria de baixar a lista de palavras ou recusar o convite? - Você foi convidado + Você foi convidado a jogar Crosswords usando a lista de palavras %2$s (para jogar em %3$s), mas ela não está instalada. Você gostaria de baixar a lista de palavras? - Recusar - - Download concluído - Download falhou - - Armazenar listas de palavras internamente - (Não na memória externa/cartão SD) - - Diretório de downloads - - Nomeie seu novo grupo: - - Apagar - Renomear - Colocar novos jogos aqui - Mover para cima - Mover para baixo - - Meus jogos - Novos jogos - - Você tem certeza que quer apagar + Recusar + Download concluído + Download falhou + Armazenar listas de palavras internamente + (Não na memória externa/cartão SD) + Diretório de downloads + Nomeie seu novo grupo: + Apagar + Renomear + Colocar novos jogos aqui + Mover para cima + Mover para baixo + Meus jogos + Novos jogos + Você tem certeza que quer apagar esse grupo? - \u0020(Ele contém %d jogo(s), + \u0020(Ele contém %d jogo(s), que também serão apagados.) - - Mudar o nome desse grupo para: - Nomear grupo - - Não é possível mover até que exista + Mudar o nome desse grupo para: + Nomear grupo + Não é possível mover até que exista mais de um grupo. - %1$s (%2$d jogos) - - - Revanche - - Peças quadradas - Mesmo se puderem ser mais altas - - Listas de palavras - + Revanche + Peças quadradas + Mesmo se puderem ser mais altas + Listas de palavras diff --git a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml index 1f656b301..6038e3d9e 100644 --- a/xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml +++ b/xwords4/android/XWords4/res_src/values-sk/strings.xml @@ -1,5 +1,4 @@ - Pridať hru