Translated using Weblate (French)

Currently translated at 100.0% (691 of 691 strings)
This commit is contained in:
Bernard Massot 2015-08-23 21:30:24 +02:00 committed by Weblate
parent 36689676c5
commit 0b1ba099e2

View file

@ -372,8 +372,7 @@ des parties à %1$d joueurs en %2$s.</string>
<!--<string name="no_name_found_fmt">No public rooms found for
%1$d-player games in %2$s. Try refreshing or creating your
own.</string>-->
<string name="no_name_found_fmt">Aucun salon public trouvé pour des parties
à %1$d dans %2$s</string>
<string name="no_name_found_fmt">Aucun salon public trouvé pour des parties à %1$d dans %2$s. Essayez de rafraîchir ou de créer le votre.</string>
<!-- text of separator marking out other-setting area of the dialog -->
<!--<string name="settings_label">Other settings</string>-->
@ -1475,11 +1474,9 @@ partie : %1$s .</string>
<!--<string name="query_trade_fmt">Êtes-vous sûr de vouloir échanger les %1$d
jetons sélectionnés (%2$s) ?</string>-->
<plurals name="query_trade_fmt">
<item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir échanger le
jeton sélectionné (%2$s) ?</item>
<item quantity="other">Êtes-vous sûr de vouloir échanger les %1$d
jetons sélectionnés (%2$s) ?</item>
</plurals>
<item quantity="one">Êtes-vous sûr de vouloir échanger les %1$d jetons sélectionnés (%2$s) ?</item>
<item quantity="other"></item>
</plurals>
<!-- ############################################################
# :Screens:
@ -1971,9 +1968,7 @@ courant.</string>
<!--<string name="not_again_chat">This button opens the screen for
messaging between devices in this game. Messages will be kept
until you delete the game that contains them.</string>-->
<string name="not_again_chat">Ce bouton ouvre l\'écran de discussion entre
périphériques pour cette partie. Les messages seront préservés jusqu\'à ce que
effaciez la partie qui les contient</string>
<string name="not_again_chat">Ce bouton ouvre l\'écran de discussion entre périphériques pour cette partie. Les messages seront préservés jusqu\'à ce que effaciez la partie qui les contient.</string>
<!-- Shown when you tap the values button on the toolbar of the
main Board screen. This is intended to allow players to
remind themselves how much played tiles are worth while
@ -3130,9 +3125,7 @@ vous doit faire une mise à jour avant de pouvoir continuer.</string>
device. No moves will be sent via Bluetooth.\n\nYou can enable
Bluetooth now, or later.
</string>-->
<string name="warn_bt_disabled">Le Bluetooth est actuellement éteint sur ce
périphérique. Aucun coup ne sera envoyé par Bluetooth.\n\nVous pouvez activer
le Bluetooth maintenant, ou plus tard.</string>
<string name="warn_bt_disabled">"Le Bluetooth est actuellement éteint sur ce périphérique. Aucun coup ne sera envoyé par Bluetooth.\n\nVous pouvez activer le Bluetooth maintenant, ou plus tard. "</string>
<!--XLATE-ME-->
<!--<string name="button_enable_sms">Enable SMS</string>-->
<string name="button_enable_sms">Activer les SMS</string>