mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2025-01-20 22:26:54 +01:00
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 93.3% (698 of 748 strings)
This commit is contained in:
parent
36c9e8c93b
commit
08e74b5dc7
1 changed files with 7 additions and 4 deletions
|
@ -340,8 +340,11 @@ que connecti via el repetidor.</string>
|
|||
<item quantity="other">Queden %1$d fitxes al sac.</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<plurals name="strd_remains_expl_fmt">
|
||||
<item quantity="other">%1$d fitxes romanents al sac i als faristols ocults:\n</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<item quantity="one">Hi ha %1$d fitxa romanent als faristols ocults:
|
||||
\n</item>
|
||||
<item quantity="other">Hi ha %1$d fitxes romanents als faristols ocults:
|
||||
\n</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="confirm_undo_last">Esteu segur que voleu desfer l\'últim torn enviat? (No hi ha opció per a refer-lo.)</string>
|
||||
|
||||
|
@ -1060,8 +1063,8 @@ Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu
|
|||
<string name="not_again_clip_expl_fmt">L\'opció «%1$s» copia un URL d\'invitació al porta-retalls. Enganxeu-lo a l\'aplicació desitjada i envieu-lo al vostre amic.</string>
|
||||
<string name="notify_chat_body_fmt">%1$s: %2$s</string>
|
||||
<plurals name="resent_msgs_fmt">
|
||||
<item quantity="one">S\'ha enviat un missatge</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'han enviat %1$s missatges</item>
|
||||
<item quantity="one">S\'ha tornat a enviar una jugada</item>
|
||||
<item quantity="other">S\'han tornat a enviar %1$s jugades</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
|
||||
<string name="confirm_clear_chat">Esteu segur de voler suprimir tot l\'historial de conversa d\'aquesta partida?\n\n(Aquesta acció no és pot desfer.)</string>
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue