From 081fa7b0f33ca87a4ddf7ecc746fe2023354430b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Joan=20Montan=C3=A9?= Date: Wed, 15 Feb 2017 08:11:31 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 92.9% (714 of 768 strings) --- xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml | 83 ++++++++++++++++--- 1 file changed, 73 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml index e44b022a4..2b1df4825 100644 --- a/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml +++ b/xwords4/android/res_src/values-ca/strings.xml @@ -13,9 +13,7 @@ See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. --> - + Afegeix una partida Configuració de la partida… Suprimeix @@ -51,8 +49,9 @@ Quant al Crosswords… - El robot ha canviat %1$d fitxes en aquest torn.> - + ha canviat 1 fitxa. + ha canviat %1$d fitxes. + %1$s quantitat/valors:\n + %1$d [fitxes romanents] @@ -144,7 +143,7 @@ 2P 3L 3P - pts + punts Fons de la fitxa Cel·la buida/fons Creu d\'ubicació @@ -491,7 +490,10 @@ que connecti via el repetidor. Aquesta partida és en joc. Alguns paràmetres, p. e. el nombre de jugadors, no es poden canviar sense reiniciar-la. En deixar aquesta pantalla podreu descartar els canvis per a evitar la reinicialització. Benvingut - Gràcies per instal·lar el Crosswords!\n\nIntroduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu canviar-lo després a la secció «Partida nova predeterminada» de la configuració.) + Gràcies per instal·lar el Crosswords! + +Introduïu el vostre nom aquí. S\'usarà en crear partides noves. (Podreu + canviar-lo després a la secció «Partida nova predeterminada» de la configuració.) Crosswords per a l\'Android, versió %1$s, rev %2$s, construït en %3$s. Icones de la barra d\'eines per Sarah Chu. @@ -546,7 +548,7 @@ que connecti via el repetidor. S\'està connectant... S\'està enviant la invitació al Crosswords a %1$s - S\'està esperant la connexió... + S\'estan esperant les connexions... Sense connexió Partida finalitzada Partida en joc @@ -972,7 +974,11 @@ que connecti via el repetidor. L\'enviament via Bluetooth a %1$s ha fallat, intent %3$d en %2$d segons. Els enviaments via Bluetooth a %1$s han fallat moltes vegades. Torneu a obrir la partida per a intentar-ho altra vegada. - Tocar una partida l\'obre.\n\nTambé podeu tocar les icones a l\'esquerra per a seleccionar o desselecionar partides, aleshores actuar en les partides seleccionades, p. e. suprimir-les, fent servir el menú o la barra d\'accions. + Tocar una partida l\'obre. + +També podeu tocar les icones a l\'esquerra per a seleccionar o treure partides, + aleshores actuar en les partides seleccionades, p. e. suprimir-les, fent servir + el menú o la barra d\'accions. El botó enrere anul·la qualsevol selecció en comptes de sortir. Toqueu-lo una altra vegada per a sortir de l\'aplicació. @@ -1064,4 +1070,61 @@ aquesta partida. N\'estem esperant resposta. de %2$d destinataris. Useu el botó de tornar a convidar si penseu que les invitacions no ha arribat. - + S\'ha enviat la invitació via SMS +al telèfon %1$s a %2$s + "Inhabilita el joc via el repetidor " + Inhabilita la comunicació per Internet + + Més informació + Internet/repetidor + Directe per Wifi + Escriviu aquí... + + Teniu el torn en la partida $1$s + Partida nova via invitació + Toqueu per a obrir una partida nova + + + Invitació via repetidor + Invitació via mode directe per WiFi + + Introduïu l\'ID de l\'aparell: + Esteu segur que voleu suprimir els +aparells seleccionats? + %1$s: + Resum no disponible + + + + +(Ho esteu fent servir en una partida.) + + +(Ho esteu fent servir en $1$d partides.) + + + %1$s + + Torna a convidar + + Mostra les invitacions + S\'estan processant les partides + + Selecciona + Treu la selecció + + Aquesta partida no té cap invitació + + Tornar a iniciar el Crosswords + S\'està sortint de l\'aplicació… + Habilita el joc via repetidor + Inhabilitat el joc via repetidor + Espereu + Recordatoris de torn + Inhabilita els recordatoris de partides en solitari + + Baixar un diccionari en l\'àrea + de baixades requereix permís. + + Suprimeix l\'SMS +