mirror of
git://xwords.git.sourceforge.net/gitroot/xwords/xwords
synced 2024-12-30 10:26:58 +01:00
Update translation files
Updated by "Cleanup translation files" hook in Weblate. Translation: Crosswords/Android Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/xwords/android/
This commit is contained in:
parent
51abc98647
commit
0750ce5bf4
14 changed files with 0 additions and 28 deletions
|
@ -137,7 +137,6 @@
|
|||
<string name="tile_back">Fons de la fitxa</string>
|
||||
<string name="empty">Cel·la buida/fons</string>
|
||||
<string name="clr_crosshairs">Creu d\'ubicació</string>
|
||||
<string name="msg_dup_room">Un altre amfitrió ha registrat una sala amb aquest nom. Canvieu el nom a la vostra o torneu a intentar-ho més tard.</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Les paraules %1$s no es troben al diccionari %2$s.</string>
|
||||
<string name="badwords_accept"> Voleu acceptar aquesta jugada?</string>
|
||||
<string name="badwords_lost"> Torn perdut.</string>
|
||||
|
@ -165,7 +164,6 @@
|
|||
<string name="initial_player_minutes">Minuts de partida</string>
|
||||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(encara no és aquí...)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Partida finalitzada en la sala «%1$s»</string>
|
||||
<plurals name="moves_fmt">
|
||||
<item quantity="one">1 jugada feta</item>
|
||||
<item quantity="other">%1$d jugades fetes</item>
|
||||
|
|
|
@ -117,7 +117,6 @@
|
|||
<string name="bonus_w3x">Trojitá hodnota slova</string>
|
||||
<string name="tile_back">Pozadí kamenů</string>
|
||||
<string name="empty">Prázdné pole/pozadí</string>
|
||||
<string name="msg_dup_room">Jiný server si již zaregistroval místnost s tímto jménem. Přejmenujte ji nebo to zkuste později.</string>
|
||||
<string name="badwords_accept"> Chcete přesto přijmout tento tah?</string>
|
||||
<string name="badwords_lost"> Tah ztracen.</string>
|
||||
<string name="badwords_title">Neplatné slovo[a]</string>
|
||||
|
@ -147,5 +146,4 @@
|
|||
<string name="initial_player_minutes">Délka hry v minutách</string>
|
||||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(není tu ještě…)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Konec hry v místnosti \"%1$s\"</string>
|
||||
</resources>
|
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (Computer)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(noch nicht hier …)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Partie beendet in Raum „%1$s“</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out">Eingeladene Spieler</string>
|
||||
<string name="gameOver">Partie beendet</string>
|
||||
<plurals name="moves_fmt">
|
||||
|
@ -108,7 +107,6 @@
|
|||
<string name="invit_expl_bt_fmt">Einladung per Bluetooth an gepaartes Gerät „%1$s“ in „%2$s“ geschickt</string>
|
||||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Einladung über %1$s auf %2$s geschickt. Empfänger unbekannt.</string>
|
||||
<string name="pts">Pkt.</string>
|
||||
<string name="msg_dup_room">Ein anderer Server hat bereits einen Raum mit diesem Namen angelegt. Benennen Sie Ihren um oder versuchen Sie es später noch einmal.</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Wort/Wörter %1$s nicht in Wortliste %2$s gefunden.</string>
|
||||
<string name="badwords_accept">" Wollen Sie diesen Zug trotzdem akzeptieren?"</string>
|
||||
<string name="badwords_lost">Zug verwirkt.</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(estableciendo conexión…)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Partida finalizada en la sala \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out">Jugadores invitados</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out_fmt">Jugadores invitados a la sala \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="gameOver">Fin de la partida</string>
|
||||
|
@ -118,7 +117,6 @@
|
|||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Invitación enviada a través de %1$s en %2$s. Destinatario desconocido.</string>
|
||||
<string name="pts">pts.</string>
|
||||
<string name="forced_consistent">Primer jugador modificado.</string>
|
||||
<string name="msg_dup_room">Ya hay otro anfitrión que ha registrado una sala con ese nombre. Prueba con otro o inténtalo más tarde.</string>
|
||||
<string name="msg_dev_deleted_fmt">La partida \"%1$s\" ha sido eliminada en otro dispositivo y ya no podrás jugar más.</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Palabra[s] %1$s no encontrada[s] en la lista de palabras %2$s.</string>
|
||||
<string name="badwords_accept">" ¿Todavía quieres aceptar esta jugada\?"</string>
|
||||
|
|
|
@ -42,7 +42,6 @@
|
|||
form a complete game. We'll be in this state as long as the
|
||||
game exists. -->
|
||||
<!-- Final state: game is over. -->
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Partie finie dans le salon « %1$s »</string>
|
||||
<!-- Games that have ended are listed with this string -->
|
||||
<string name="gameOver">Partie finie</string>
|
||||
<!-- Otherwise they're listed with this to give some indication of
|
||||
|
@ -529,7 +528,6 @@ relai dans le salon \"%2$s\". En attente de %3$d joueur[s].</string>-->
|
|||
the host expects.</string>-->
|
||||
<!-- (I believe this can no longer occur) -->
|
||||
<!--<string name="msg_no_room">No host has registered a room by that name.</string>-->
|
||||
<string name="msg_no_room">Aucun hôte n\'a créé de salon de ce nom.</string>
|
||||
<!-- (I believe this can no longer occur) -->
|
||||
<!--<string name="msg_dup_room">Another host has already registered a
|
||||
room using that name. Rename yours or retry later.</string>-->
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,6 @@
|
|||
<string name="gameOver">Game Over</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out_fmt">Giocatori invitati alla stanza \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out">Giocatori invitati</string>
|
||||
<string name="summary_relay_conf_fmt">Configurato per la stanza \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="missing_player">(Non ancora qui...)</string>
|
||||
<string name="logstore_clear_confirm">Sei sicuro di voler eliminare i log debug\? Questa azione non può essere annullata.</string>
|
||||
<string name="logstore_cleared_fmt">%1$d log cancellati</string>
|
||||
|
@ -876,7 +875,6 @@
|
|||
<string name="badwords_accept">" Vuoi accettare comunque questa mossa\?"</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Parola[e] %1$s non trovate nella lista parole %2$s.</string>
|
||||
<string name="msg_dev_deleted_fmt">La partita \"%1$s\" è stata cancellata su un altro dispositivo. Non puoi continuare a giocare.</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Stai chiamando più giocatori di quelli richiesti.</string>
|
||||
<string name="pts">pts</string>
|
||||
<string name="qrcode_invite_expl">Per invitare tramite QR code, fai scannerizzare il codice al tuo avversario con la fotocamera del suo cellulare Android.</string>
|
||||
<string name="invit_expl_player_fmt">Invito inoltrato via MQTT/Internet a giocatore conosciuto \"%1$s\" su %2$s.</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (ロボット)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(まだありません…)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">ルーム \"%1$s\" でゲームオーバー</string>
|
||||
<string name="gameOver">ゲームオーバー</string>
|
||||
<string name="button_delete">削除</string>
|
||||
<string name="button_reset">リセット</string>
|
||||
|
@ -96,7 +95,6 @@
|
|||
<item quantity="other">このゲームは %1$d リモート プレイヤーを待っています。まだであれば -- 参加するユーザーを招待しますか\?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pts">ポイント</string>
|
||||
<string name="msg_no_room">その名前のルームが登録されたホストはありません。</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">単語 %1$s は単語リスト %2$s 内に見つかりません。</string>
|
||||
<string name="badwords_accept">" この移動を反映してもよろしいですか?"</string>
|
||||
<string name="badwords_lost">順番を失いました。</string>
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,6 @@
|
|||
<string name="gameOver">खेळ संपला एसडीडीएसएफ</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out_fmt">खेळाडूंना खोली \"%1$s\" मध्ये आमंत्रित केले</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out">खेळाडूंना आमंत्रित केले</string>
|
||||
<string name="summary_relay_conf_fmt">\"%1$s\" खोलीसाठी कॉन्फिगर केलेले</string>
|
||||
<string name="missing_player">(अद्याप येथे नाही ...)</string>
|
||||
<string name="robot_name_fmt">%1$s(रोबोट)</string>
|
||||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s%2$s</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (maskinspiller)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(ikke her enda…)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Spill over i rom \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out">Spillere invitert</string>
|
||||
<string name="summary_invites_out_fmt">Spillere invitert til rom \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="gameOver">Spill over</string>
|
||||
|
@ -428,7 +427,6 @@
|
|||
<string name="invit_expl_sms_fmt">Invitasjon sendt via SMS til telefonnummer %1$s på %2$s</string>
|
||||
<string name="invit_expl_relay_fmt">Invitasjon videresendt av relé-et til en annen enhet på %1$s</string>
|
||||
<string name="pts">p.</string>
|
||||
<string name="msg_lost_other">Relé-et har mistet kontakten med en annen enhet i dette spillet.</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Ord[ene] %1$s ble ikke funnet i ordlisten %2$s.</string>
|
||||
<string name="badwords_lost">Tur tapt.</string>
|
||||
<string name="board_menu_tray_hide">Skjul stativ</string>
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,6 @@
|
|||
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
|
||||
<string name="robot_name_fmt">%1$s (robot)</string>
|
||||
<string name="missing_player">(nog niet hier...)</string>
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Spel voorbij is kamer \"%1$s\"</string>
|
||||
<string name="gameOver">Spel voorbij</string>
|
||||
<plurals name="moves_fmt">
|
||||
<item quantity="one">1 zet gespeeld</item>
|
||||
|
@ -99,7 +98,6 @@
|
|||
<item quantity="other">Dit spel wacht op %1$d spelers op afstand. Wil je iemand uitnodigen om mee te doen, indien je dit nog niet gedaan hebt?</item>
|
||||
</plurals>
|
||||
<string name="pts">pntn</string>
|
||||
<string name="msg_no_room">Geen host heeft een kamer met deze naam geregistreerd.</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Woord[en] %1$s niet gevonden in woordenlijst %2$s.</string>
|
||||
<string name="badwords_accept">" Wil je deze zet toch goed rekenen?"</string>
|
||||
<string name="badwords_lost">" Beurt verloren."</string>
|
||||
|
|
|
@ -243,7 +243,6 @@
|
|||
<string name="invit_expl_relay_fmt">Zaproszenie przesłane przez przekaźnik do innego urządzenia na %1$s</string>
|
||||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Zaproszenie wysłane przez %1$s na %2$s. Odbiorca nieznany.</string>
|
||||
<string name="pts">pkt</string>
|
||||
<string name="msg_lost_other">Przekaźnik utracił kontakt z innym urządzeniem w tej grze.</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Słowa[ów] %1$s nie znaleziono na liście słów %2$s.</string>
|
||||
<string name="badwords_accept">" Czy chcesz zaakceptować ten ruch\?"</string>
|
||||
<string name="badwords_lost">Straciłeś swoją kolejkę.</string>
|
||||
|
|
|
@ -34,7 +34,6 @@
|
|||
<string name="badwords_accept">" Você ainda quer aceitar essa jogada\?"</string>
|
||||
<string name="ids_badwords_fmt">Palavra[s] %1$s não encontrada na lista de palavras %2$s.</string>
|
||||
<string name="msg_dev_deleted_fmt">O jogo de nome “%1$s” foi apagado em outro dispositivo. Você não poderá jogar mais.</string>
|
||||
<string name="msg_too_many">Você está com mais jogadores do que o host exige.</string>
|
||||
<string name="pts">pontos</string>
|
||||
<string name="invit_expl_notarget_fmt">Convite enviado via %1$s no %2$s. Recebedor desconhecido.</string>
|
||||
<string name="invit_expl_relay_fmt">Convite enviado pelo servidor para outro dispositivo no %1$s</string>
|
||||
|
|
|
@ -41,7 +41,6 @@
|
|||
form a complete game. We'll be in this state as long as the
|
||||
game exists. -->
|
||||
<!-- Final state: game is over. -->
|
||||
<string name="summary_relay_gameover_fmt">Fim da partida na sala “%1$s”</string>
|
||||
<!-- Games that have ended are listed with this string -->
|
||||
<string name="gameOver">Fim da partida</string>
|
||||
<!-- Otherwise they're listed with this to give some indication of
|
||||
|
@ -424,9 +423,6 @@
|
|||
<!-- (I believe this can no longer occur) -->
|
||||
<!-- (I believe this can no longer occur) -->
|
||||
<!-- (I believe this can no longer occur) -->
|
||||
<string name="msg_dup_room">Outro hospedeiro já registrou uma sala
|
||||
usando esse nome. Mude o nome da sua ou tente novamente mais
|
||||
tarde.</string>
|
||||
<!-- (I believe this can no longer occur) -->
|
||||
<!-- When a game has been connected and the relay is notified that
|
||||
a device in the game has deleted its part of the game, this
|
||||
|
|
|
@ -336,8 +336,6 @@
|
|||
three. -->
|
||||
<!-- First state: is configured to use a room but has not yet
|
||||
contacted the relay and been assigned that room. -->
|
||||
<string name="summary_relay_conf_fmt">XLATE ME: Configured for room
|
||||
\"%1$s\"</string>
|
||||
<!-- Used as a substitute for the names of remote players when
|
||||
they aren't available yet because the connection is not
|
||||
complete. Displayed in the lists of players found in each
|
||||
|
@ -811,7 +809,6 @@
|
|||
<!-- the background color of the area outside the board,
|
||||
e.g. between entries in the scoreboard -->
|
||||
<string name="background">XLATE ME: Board background</string>
|
||||
<string name="msg_dup_room">Iný server si už zaregistroval miestnosť s týmto menom. Premenujte ju alebo to skúste neskôr.</string>
|
||||
<!-- When a game has been connected and the relay is notified that
|
||||
a device in the game has deleted its part of the game, this
|
||||
message is posted when you connect your end of it to the
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue