Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)

Currently translated at 82.8% (644 of 778 strings)
This commit is contained in:
Allan Nordhøy 2019-08-21 05:18:06 +00:00 committed by Eric House
parent 443a0bd2bd
commit 03f72c6d1c

View file

@ -2,7 +2,7 @@
<resources> <resources>
<string name="button_new_group">Legg til gruppe</string> <string name="button_new_group">Legg til gruppe</string>
<string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string> <string name="str_game_name_fmt">%1$s (%2$s)</string>
<string name="robot_name_fmt">%1$s (maskin)</string> <string name="robot_name_fmt">%1$s (maskinspiller)</string>
<string name="missing_player">(ikke her enda…)</string> <string name="missing_player">(ikke her enda…)</string>
<string name="summary_relay_conf_fmt">Satt opp for rom \"%1$s\"</string> <string name="summary_relay_conf_fmt">Satt opp for rom \"%1$s\"</string>
<string name="summary_relay_wait_fmt">Venter for spiller i rom \"%1$s\"</string> <string name="summary_relay_wait_fmt">Venter for spiller i rom \"%1$s\"</string>
@ -43,7 +43,7 @@
</plurals> </plurals>
<string name="confirm_deleteonly_dicts_fmt">Sletting av %1$s vil bety at du står uten noen %2$s-ordlister. Ett eller flere spill vil ikke kunne åpnes (til du laster ned en erstatningsliste).</string> <string name="confirm_deleteonly_dicts_fmt">Sletting av %1$s vil bety at du står uten noen %2$s-ordlister. Ett eller flere spill vil ikke kunne åpnes (til du laster ned en erstatningsliste).</string>
<string name="button_default_human">Menneske</string> <string name="button_default_human">Menneske</string>
<string name="button_default_robot">Maskin</string> <string name="button_default_robot">Maskinspiller</string>
<string name="button_default_both">Begge</string> <string name="button_default_both">Begge</string>
<string name="move_dict_fmt">Plassering for ordlisten %1$s</string> <string name="move_dict_fmt">Plassering for ordlisten %1$s</string>
<string name="loc_internal">Intern</string> <string name="loc_internal">Intern</string>
@ -69,10 +69,10 @@
<string name="nethints_allowed">Tillat hint (nettverksbasert)</string> <string name="nethints_allowed">Tillat hint (nettverksbasert)</string>
<string name="use_timer">Skru på spillklokke</string> <string name="use_timer">Skru på spillklokke</string>
<string name="minutes_label">Minutter per spiller</string> <string name="minutes_label">Minutter per spiller</string>
<string name="robot_spinner_prompt">Hvor smart skal maskinen være?</string> <string name="robot_spinner_prompt">Hvor smart skal maskinspilleren være\?</string>
<string name="robot_smart">Smart maskin</string> <string name="robot_smart">Smart maskinspiller</string>
<string name="robot_smarter">Smartere maskin</string> <string name="robot_smarter">Smartere maskinspiller</string>
<string name="robot_smartest">Smartest maskin</string> <string name="robot_smartest">Smarteste maskinspiller</string>
<string name="confirm_save_title">Bekreft lagring</string> <string name="confirm_save_title">Bekreft lagring</string>
<string name="play">Ta del i spill</string> <string name="play">Ta del i spill</string>
<string name="player_label">Navn:</string> <string name="player_label">Navn:</string>
@ -91,7 +91,7 @@
<string name="board_menu_game_history">Spillhistorikk…</string> <string name="board_menu_game_history">Spillhistorikk…</string>
<string name="board_menu_game_resign">Kapituler</string> <string name="board_menu_game_resign">Kapituler</string>
<string name="board_menu_game_resend">Send trekk på nytt</string> <string name="board_menu_game_resend">Send trekk på nytt</string>
<string name="str_robot_moved_fmt">"Maskinen %1$s gjorde dette trekket: "</string> <string name="str_robot_moved_fmt">"Maskinspilleren %1$s gjorde dette trekket: "</string>
<string name="player_edit_title">Rediger spiller</string> <string name="player_edit_title">Rediger spiller</string>
<string name="badwords_accept">" Ønsker du fremdeles å godta dette trekket?"</string> <string name="badwords_accept">" Ønsker du fremdeles å godta dette trekket?"</string>
<string name="badwords_title">Illegale ord</string> <string name="badwords_title">Illegale ord</string>
@ -129,7 +129,7 @@
<string name="prefs_dicts">Ordlister</string> <string name="prefs_dicts">Ordlister</string>
<string name="prefs_dicts_summary">Forvalgte ordlister</string> <string name="prefs_dicts_summary">Forvalgte ordlister</string>
<string name="default_dict">Ordlister for mennesker</string> <string name="default_dict">Ordlister for mennesker</string>
<string name="default_robodict">Ordlister for roboter</string> <string name="default_robodict">Ordlister for maskinspillere</string>
<string name="hints_allowed_sum">Skru på hint-funksjonen</string> <string name="hints_allowed_sum">Skru på hint-funksjonen</string>
<string name="nethints_allowed_sum">Skru på hint for to-enhets -spill</string> <string name="nethints_allowed_sum">Skru på hint for to-enhets -spill</string>
<string name="init_autojuggle">Sjongler spillere</string> <string name="init_autojuggle">Sjongler spillere</string>
@ -546,7 +546,7 @@
<string name="show_arrow_summary">Trykkede stativflis lander på denne pilen når den er synlig</string> <string name="show_arrow_summary">Trykkede stativflis lander på denne pilen når den er synlig</string>
<string name="clr_crosshairs">Retikkelfarge</string> <string name="clr_crosshairs">Retikkelfarge</string>
<string name="prefs_behavior_summary">Instillinger for programoppførsel</string> <string name="prefs_behavior_summary">Instillinger for programoppførsel</string>
<string name="explain_robot_summary">Viser poengsumssammendrag etter hver robot- eller -tur annensteds fra</string> <string name="explain_robot_summary">Viser poengsumssammendrag etter hver maskinspiller- eller -tur annensteds fra</string>
<string name="skip_confirm_turn">Hopp over bekreftelsestur</string> <string name="skip_confirm_turn">Hopp over bekreftelsestur</string>
<string name="skip_confirm_turn_summary">IKKE vis poengsum etter hver mennesketur</string> <string name="skip_confirm_turn_summary">IKKE vis poengsum etter hver mennesketur</string>
<string name="summary_sort_tiles">Sorter stativ når nye flis legges til</string> <string name="summary_sort_tiles">Sorter stativ når nye flis legges til</string>
@ -563,7 +563,7 @@
<string name="invite_choice_nfc">NFC (\"Android-stråling\")</string> <string name="invite_choice_nfc">NFC (\"Android-stråling\")</string>
<string name="invite_choice_relay">Internett/relé</string> <string name="invite_choice_relay">Internett/relé</string>
<string name="invite_choice_p2p">Wi-Fi Direct</string> <string name="invite_choice_p2p">Wi-Fi Direct</string>
<string name="invite_subject_fmt">La oss spille CrossWords (Rom %1$s)</string> <string name="invite_subject_fmt">La oss spille CrossWords (rom %1$s)</string>
<string name="invite_chooser_fmt">Send invitasjon via %1$s</string> <string name="invite_chooser_fmt">Send invitasjon via %1$s</string>
<string name="invite_chooser_email">e-post</string> <string name="invite_chooser_email">e-post</string>
<plurals name="query_trade_fmt"> <plurals name="query_trade_fmt">
@ -575,7 +575,7 @@
<string name="str_two_tiles_first_move">Må spille to eller flere flis i første trekk.</string> <string name="str_two_tiles_first_move">Må spille to eller flere flis i første trekk.</string>
<string name="str_tiles_must_contact">Nye brikker må kontakte andre som allerede er der (eller midtfeltet i første trekk)</string> <string name="str_tiles_must_contact">Nye brikker må kontakte andre som allerede er der (eller midtfeltet i første trekk)</string>
<string name="str_not_your_turn">Du kan ikke gjøre dette; det er ikke din tur!</string> <string name="str_not_your_turn">Du kan ikke gjøre dette; det er ikke din tur!</string>
<string name="str_no_peek_robot_tiles">Ingen kikking på robotens trekk!</string> <string name="str_no_peek_robot_tiles">Ingen kikking på maskinspillerens trekk!</string>
<string name="str_no_peek_remote_tiles">Ingen kikking på flisene til spillere annensteds fra!</string> <string name="str_no_peek_remote_tiles">Ingen kikking på flisene til spillere annensteds fra!</string>
<string name="str_cant_undo_tileassign">Tildelingen kan ikke angres.</string> <string name="str_cant_undo_tileassign">Tildelingen kan ikke angres.</string>
<string name="finalscores_title">Sluttpoengsummer</string> <string name="finalscores_title">Sluttpoengsummer</string>
@ -863,13 +863,13 @@
\n \n
\n(Du vil ikke kunne lagre den med mindre det er tilfelle.)</string> \n(Du vil ikke kunne lagre den med mindre det er tilfelle.)</string>
<string name="update_dicts_fmt">Oppdateringer er tilgjengelig for én eller flere installerte ordlister. Ønsker du å laste ned ny[e] versjon[er] av %1$s nå?</string> <string name="update_dicts_fmt">Oppdateringer er tilgjengelig for én eller flere installerte ordlister. Ønsker du å laste ned ny[e] versjon[er] av %1$s nå?</string>
<string name="not_again_dicts">Denne skjermen lar deg installere nye ordlister og vise dem du allerede har. <string name="not_again_dicts">Denne skjermen lar deg installere nye ordlister og vise dem du allerede har.
\n \n
\nHvilke ordlister du har installert bestemmer: \nHvilke ordlister du har installert bestemmer:
\n• Hvilke språk du kan spille med. \n• Hvilke språk du kan spille med.
\n• Hvor smart robotspilleren er. \n• Hvor smart maskinspilleren er.
\n• Hvilke ord som er lovlige. \n• Hvilke ord som er lovlige.
\n \n
\nSjekk \"Vis nedlastbare\"-boksen på toppen for å se hva som er tilgjengelig.</string> \nSjekk \"Vis nedlastbare\"-boksen på toppen for å se hva som er tilgjengelig.</string>
<string name="bt_no_devs">Du har ikke noen parrede Blåtannsenheter (eller så er blåtann slått av). Ønsker du å åpne innstillingene i Android for å gjøre det? <string name="bt_no_devs">Du har ikke noen parrede Blåtannsenheter (eller så er blåtann slått av). Ønsker du å åpne innstillingene i Android for å gjøre det?
\n \n
@ -971,4 +971,15 @@
<string name="empty_bt_inviter">Ingen parrede enheter oppdaget enda.</string> <string name="empty_bt_inviter">Ingen parrede enheter oppdaget enda.</string>
<string name="sms_banned_ok_only">Google Play-versjonen av CrossWords støtter ikke lenger invitasjon eller spill via data-SMS.</string> <string name="sms_banned_ok_only">Google Play-versjonen av CrossWords støtter ikke lenger invitasjon eller spill via data-SMS.</string>
<string name="relay_poll_title">Hvordan skal det sjekkes for nye trekk\?</string> <string name="relay_poll_title">Hvordan skal det sjekkes for nye trekk\?</string>
<string name="sms_invite_flakey">Dette nye valget starter ditt forvalgte SMS-program med invitasjon klar til forsendelse -- når det virker. Hvert SMS-program er forskjellig, og noen samarbeider ikke.</string>
<string name="invite_choice_user_sms">SMS (tekstmelding)</string>
<string name="ok_with_robots">OK (maskinspiller)</string>
<string name="invite_sms_fmt">Trykk på lenken for å godta min invitasjon og ta del i et CrossWords-spill: %1$s</string>
<string name="invite_sms_desc">Ditt SMS-meldingsforsendelsesprogram vil startes med en melding du kan sende til telefonnummeret du har valgt.</string>
<string name="invite_nbs_desc">En datamelding vil så leveres til enheten med det telefonnummeret. Hvis CrossWords er installert der og har nødvendige tilganger vil det motta invitasjonen og spillet kan begynne.</string>
<string name="show_fcm_title">Vis FCM-mottak</string>
<string name="nbsproxy_channel_expl">Varsler om NBSProxy</string>
<string name="not_again_longtap_lookup">Du kan slå opp ord FØR de innsendes som trekk -- ved langtrykk, samme som innsendelse.
\n
\nDu kan bruke denne funksjonen for å sjekke gyldigheten av ord du tenker å bruke, eller å slå opp et ord du ikker er sikker på.</string>
</resources> </resources>