diff --git a/language/Greek/strings.po b/language/Greek/strings.po index 4be139b49e2..467bbc98463 100644 --- a/language/Greek/strings.po +++ b/language/Greek/strings.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: MAME\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-12-09 04:44+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2021-11-21 11:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-12-11 12:00+0300\n" "Last-Translator: Mame.gr - BraiNKilleR\n" "Language-Team: MAME Language Team\n" "Language: el\n" @@ -386,11 +386,11 @@ msgstr "Προβολή δείκτη ποντικιού" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:39 msgid "Confirm quit from emulation" -msgstr "" +msgstr "Επιβεβαίωση εγκατάληψης από την εξομοίωση" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:40 msgid "Skip system information screen" -msgstr "" +msgstr "Παράλειψη οθόνης πληροφοριών συστήματος" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:41 msgid "Force 4:3 aspect for snapshot display" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "Παράλειψη μενού επιλογής BIOS" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:44 msgid "Skip software part selection menu" -msgstr "" +msgstr "Παράλειψη μενού επιλογής τμήματος λογισμικού" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:45 msgid "Info auto audit" @@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Φυσικό πληκτρολόγιο" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:95 msgid "Allow contradictory joystick inputs" -msgstr "" +msgstr "Να επιτρέπονται αντιφατικές εισαγωγές του μοχλού" #: src/frontend/mame/ui/submenu.cpp:96 msgid "Coin impulse" @@ -2188,6 +2188,8 @@ msgid "" "Auditing media for machine %2$u of %3$u...\n" "%1$s" msgstr "" +"Γίνεται έλεγχος μέσων για το μηχάνημα %2$u από %3$u...\n" +"%1$s" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:116 #, c-format @@ -2205,12 +2207,12 @@ msgstr "" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:136 #, c-format msgid "Audit media for %1$u machines marked unavailable" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος μέσων για %1$u μηχανήματα που δεν είναι διαθέσιμα" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:137 #, c-format msgid "Audit media for all %1$u machines" -msgstr "" +msgstr "Έλεγχος μέσων για όλα τα %1$u μηχανήματα" #: src/frontend/mame/ui/auditmenu.cpp:154 #, c-format @@ -2559,7 +2561,7 @@ msgstr "Χειρισμός (γενικά)" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:123 msgid "Input (this machine)" -msgstr "" +msgstr "Χειρισμός (τρέχων μηχάνημα)" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:126 msgid "Analog Controls" @@ -2599,7 +2601,7 @@ msgstr "Έλεγχος Κασέτας" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:155 msgid "Pseudo Terminals" -msgstr "" +msgstr "Ψευδό Τερματικά" #: src/frontend/mame/ui/mainmenu.cpp:158 msgid "BIOS Selection" @@ -3138,11 +3140,11 @@ msgstr "Απαιτεί CHD\tΌχι\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3060 msgid "Media Audit Result\tOK\n" -msgstr "" +msgstr "Αποτέλεσμα Ελέγχου Μέσων\tOK\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3062 msgid "Media Audit Result\tBAD\n" -msgstr "" +msgstr "Αποτέλεσμα Ελέγχου Μέσων\tΛΑΘΟΣ\n" #: src/frontend/mame/ui/selmenu.cpp:3065 msgid "Samples Audit Result\tNone Needed\n" @@ -3161,6 +3163,8 @@ msgid "" "Media Audit\tDisabled\n" "Samples Audit\tDisabled\n" msgstr "" +"Έλεγχος Μέσων \tΑπενεργοποιημένος\n" +"Έλεγχος Δειγμάτων Ήχου \tΑπενεργοποιημένος\n" #: src/frontend/mame/ui/sndmenu.cpp:146 msgid "Sound" @@ -3398,7 +3402,7 @@ msgstr "P%1$u" #: src/emu/ioport.cpp:1924 msgctxt "input-name" msgid "???" -msgstr "" +msgstr "???" #: src/emu/inpttype.ipp:22 src/emu/inpttype.ipp:140 src/emu/inpttype.ipp:221 #: src/emu/inpttype.ipp:255 src/emu/inpttype.ipp:289 src/emu/inpttype.ipp:323 @@ -6136,46 +6140,3 @@ msgstr "" "Δώστε ακολουθία ή πατήστε %s για ακύρωση\n" "%s" -#~ msgid "Confirm quit from machines" -#~ msgstr "Επιβεβαίωση εγκατάληψης από μηχάνημα" - -#~ msgid "Skip information screen at startup" -#~ msgstr "Να μην εμφανίζεται η οθόνη πληροφοριών κατά την εκκίνηση" - -#~ msgid "Skip software parts selection menu" -#~ msgstr "Παράλειψη μενού επιλογής τμημάτων λογισμικού" - -#~ msgid "Simultaneous contradictory" -#~ msgstr "Ταυτόχρονη αναίρεση" - -#, c-format -#~ msgid "" -#~ "Auditing ROMs for machine %2$u of %3$u...\n" -#~ "%1$s" -#~ msgstr "" -#~ "Γίνεται έλεγχος ROMs για το μηχάνημα %2$u από %3$u...\n" -#~ "%1$s" - -#, c-format -#~ msgid "Audit ROMs for %1$u machines marked unavailable" -#~ msgstr "Έλεγχος ROMs για %1$u μηχανήματα που δεν είναι διαθέσιμα" - -#, c-format -#~ msgid "Audit ROMs for all %1$u machines" -#~ msgstr "Έλεγχος ROMs για όλα τα %1$u μηχανήματα" - -#~ msgid "Input (this Machine)" -#~ msgstr "Χειρισμός (τρέχων Μηχάνημα)" - -#~ msgid "ROM Audit Result\tOK\n" -#~ msgstr "Έλεγχος ROMs\tOK\n" - -#~ msgid "ROM Audit Result\tBAD\n" -#~ msgstr "Έλεγχος ROMs\tΛΑΘΟΣ\n" - -#~ msgid "" -#~ "ROM Audit \tDisabled\n" -#~ "Samples Audit \tDisabled\n" -#~ msgstr "" -#~ "Έλεγχος ROMs \tΑπενεργοποιημένος\n" -#~ "Έλεγχος Δειγμάτων Ήχου \tΑπενεργοποιημένος\n"