Update strings.po

Still some additions and corrections
This commit is contained in:
Antonio Paradossi 2016-02-22 22:59:02 +01:00
parent 8190fe0cef
commit 5e447e9775

View file

@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Mostra puntatore mouse"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:567
msgid "Confirm quit from machines"
msgstr "Conferma uscita dalle macchine"
msgstr "Confermi l'uscita"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:568
msgid "Skip displaying information's screen at startup"
@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Settaggi"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:307
msgid "**Error to save ui.ini**"
msgstr "**Errore salvando ui.ini**"
msgstr "**Errore nel salvataggio del file ui.ini**"
#: src/emu/ui/selector.cpp:152
msgid "Selection List - Search: "
@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "Salva Configurazione"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:746
msgid " Search: "
msgstr " Cerca:"
msgstr " Cerca: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1951 src/emu/ui/selgame.cpp:2098
#: src/emu/ui/selsoft.cpp:1486
@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
"One or more ROMs/CHDs for this machine are incorrect. The machine may not "
"run correctly.\n"
msgstr ""
"Una o più ROMs/CHDs per questa macchina non sono corrette/i. La macchina potrebbe non "
"Una o più ROMs/CHDs per questa macchina non sono corrette(i). La macchina potrebbe non "
"funzionare correttamente.\n"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1112
@ -977,11 +977,11 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/ui.cpp:1592
msgid "Mode: PARTIAL Emulation"
msgstr ""
msgstr "Modalità: Emulazione PARZIALE"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1593
msgid "UI: Enabled"
msgstr ""
msgstr "UI: Abilitato"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1595 src/emu/ui/ui.cpp:1605
msgid "**Use ScrLock to toggle**"
@ -989,11 +989,11 @@ msgstr "**Usa ScrLock per switchare**"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1602
msgid "Mode: FULL Emulation"
msgstr ""
msgstr "Modalità: Emulazione COMPLETA"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1603
msgid "UI: Disabled"
msgstr ""
msgstr "UI: Disabilitato"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1749
msgid "Autofire can't be enabled"
@ -1009,21 +1009,21 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/ui.cpp:1814
msgid "Save cancelled"
msgstr ""
msgstr "Salvataggio interrotto"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1816
msgid "Load cancelled"
msgstr ""
msgstr "Caricamento interrotto"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1859
#, c-format
msgid "Save to position %s"
msgstr ""
msgstr "Salva da %s"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1864
#, c-format
msgid "Load from position %s"
msgstr ""
msgstr "Carica da %s"
#: src/emu/ui/ui.cpp:1904
#, c-format