From 57f6366ccb24fab9d4cd9db59fae314f15076672 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vas Crabb Date: Sun, 30 Oct 2022 02:34:54 +1100 Subject: [PATCH] Updated Brazilian Portuguese UI translation. [Felipe] --- language/Portuguese_Brazil/strings.po | 35 +++++++++------------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 23 deletions(-) diff --git a/language/Portuguese_Brazil/strings.po b/language/Portuguese_Brazil/strings.po index 7f6c4c56212..69b4f4e46c7 100644 --- a/language/Portuguese_Brazil/strings.po +++ b/language/Portuguese_Brazil/strings.po @@ -6,10 +6,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: MAME 0.245\n" +"Project-Id-Version: MAME 0.249\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2022-10-16 02:30+1100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-07-09 13:21-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2022-10-27 20:16-0300\n" "Last-Translator: Felipe \n" "Language-Team: MAME Language Team\n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.1\n" +"X-Generator: Poedit 3.2\n" "X-Language: pt_BR\n" "X-Source-Language: C\n" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "%1$s %2$s ( %3$d / %4$d pacotes do software )" #: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:709 #, c-format msgid "%1$s - select software" -msgstr "" +msgstr "%1$s - selecionar software" #: src/frontend/mame/ui/selsoft.cpp:714 src/frontend/mame/ui/selgame.cpp:1074 #, c-format @@ -976,6 +976,10 @@ msgid "" "physical interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to " "fully experience this system.\n" msgstr "" +"\n" +"Os elementos deste sistema não podem ser emulados precisamente pois eles " +"requerem interação física ou consistem de dispositivos mecânicos. Não é " +"possível experimentar este sistema na totalidade.\n" #: src/frontend/mame/ui/info.cpp:167 #, c-format @@ -1883,17 +1887,17 @@ msgstr "%1$s (%2$s %3$d)" #: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:88 msgctxt "menu-inputdev" msgid "Copy Device ID" -msgstr "" +msgstr "Copiar a ID do dispositivo" #: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:122 msgctxt "menu-inputdev" msgid "Copied device ID to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Copiou a ID do dispositivo pra área de transferência" #: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:124 msgctxt "menu-inputdev" msgid "Error copying device ID to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Erro ao copiar a ID do dispositivo pra área de transferência" #: src/frontend/mame/ui/inputdevices.cpp:162 msgctxt "menu-inputdev" @@ -2180,7 +2184,7 @@ msgstr "Traduções da IU" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:52 msgctxt "path-option" msgid "Software Lists" -msgstr "" +msgstr "Listas de Softwares" #: src/frontend/mame/ui/dirmenu.cpp:53 msgctxt "path-option" @@ -6522,18 +6526,3 @@ msgid "" msgstr "" "Insira a combinação ou pressione %s pra cancelar\n" "%s" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Elements of this system cannot be emulated as they require physical " -#~ "interaction or consist of mechanical devices. It is not possible to fully " -#~ "experience this system.\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Os elementos deste sistema não podem ser emulados pois eles requerem " -#~ "interação física ou consistem de dispositivos mecânicos. Não é possível " -#~ "experimentar este sistema na totalidade.\n" - -#, c-format -#~ msgid "System: \"%1$s\" software list " -#~ msgstr "Sistema: lista dos conteúdos \"%1$s\" "