Update strings.po

Added some fields in Italian.
This commit is contained in:
Antonio Paradossi 2016-02-27 23:30:05 +01:00
parent a6b22e6b47
commit 046417dd5b

View file

@ -298,7 +298,7 @@ msgstr " per cambiare il valore del colore"
#: src/emu/ui/custui.cpp:621 #: src/emu/ui/custui.cpp:621
msgid "Menu Preview" msgid "Menu Preview"
msgstr "Anteprima menu" msgstr "Anteprima Menu"
#: src/emu/ui/custui.cpp:629 #: src/emu/ui/custui.cpp:629
msgid "Normal" msgid "Normal"
@ -696,20 +696,20 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:769 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:769
msgid "Name: Description:\n" msgid "Name: Description:\n"
msgstr "" msgstr "Nome: Descrizione:\n"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:781 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:781
#, c-format #, c-format
msgid "%s.txt saved under ui folder." msgid "%s.txt saved under ui folder."
msgstr "" msgstr "%s.txt salvato nella cartella UI."
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:799 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:799
msgid "Export XML format (like -listxml)" msgid "Export XML format (like -listxml)"
msgstr "" msgstr "Esporta in formato XML (come -listxml)"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:800 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:800
msgid "Export TXT format (like -listfull)" msgid "Export TXT format (like -listfull)"
msgstr "" msgstr "Esporta in formato TXT (come -listfull)"
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:858 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:858
msgid "Dummy" msgid "Dummy"
@ -718,7 +718,7 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/miscmenu.cpp:860 #: src/emu/ui/miscmenu.cpp:860
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Save machine configuration" msgid "Save machine configuration"
msgstr "Configurazione Macchina" msgstr "Salva configurazione macchina"
#: src/emu/ui/optsmenu.cpp:217 #: src/emu/ui/optsmenu.cpp:217
msgid "Filter" msgid "Filter"
@ -795,7 +795,7 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"%s\n" "%s\n"
" removed from favorites list." " removed from favorites list."
msgstr "Rimuovi dai Preferiti" msgstr "rimosso dalla lista dei preferiti"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:464 #: src/emu/ui/selgame.cpp:464
msgid "" msgid ""
@ -860,32 +860,32 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1476 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1476
msgid "Graphics: Imperfect Colors\n" msgid "Graphics: Imperfect Colors\n"
msgstr "" msgstr "Grafica: Colori Non Perfetti\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1478 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1478
msgid "Graphics: Wrong Colors\n" msgid "Graphics: Wrong Colors\n"
msgstr "" msgstr "Grafica: Colori Sbagliati\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1480 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1480
msgid "Graphics: Imperfect\n" msgid "Graphics: Imperfect\n"
msgstr "" msgstr "Grafica: Non Perfetta\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1482 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1482
msgid "Graphics: OK\n" msgid "Graphics: OK\n"
msgstr "" msgstr "Grafica: OK\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1485 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1485
msgid "Sound: Unimplemented\n" msgid "Sound: Unimplemented\n"
msgstr "" msgstr "Sonoro: Non Implementato\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1487 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1487
msgid "Sound: Imperfect\n" msgid "Sound: Imperfect\n"
msgstr "" msgstr "Sonoro: Non Perfetto\n"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1489 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1489
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Sound: OK\n" msgid "Sound: OK\n"
msgstr "" msgstr "Sonoro: OK\n"
"\n" "\n"
"Sonoro:\n" "Sonoro:\n"
@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1495 src/emu/ui/selgame.cpp:1496 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1495 src/emu/ui/selgame.cpp:1496
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1497 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1497
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "" msgstr "Si"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1491 src/emu/ui/selgame.cpp:1492 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1491 src/emu/ui/selgame.cpp:1492
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1493 src/emu/ui/selgame.cpp:1494 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1493 src/emu/ui/selgame.cpp:1494
@ -911,22 +911,22 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1492 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1492
#, c-format #, c-format
msgid "Game is Mechanical: %s\n" msgid "Game is Mechanical: %s\n"
msgstr "" msgstr "Gioco Meccanico: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1493 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1493
#, c-format #, c-format
msgid "Requires Artwork: %s\n" msgid "Requires Artwork: %s\n"
msgstr "" msgstr "Rechiede un Artwork: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1494 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1494
#, c-format #, c-format
msgid "Requires Clickable Artwork: %s\n" msgid "Requires Clickable Artwork: %s\n"
msgstr "" msgstr "Richiede un Artwork Cliccabile: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1495 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1495
#, c-format #, c-format
msgid "Support Cocktail: %s\n" msgid "Support Cocktail: %s\n"
msgstr "" msgstr "Supporta Cocktail: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1496 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1496
#, c-format #, c-format
@ -936,25 +936,25 @@ msgstr ""
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1497 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1497
#, c-format #, c-format
msgid "Support Save: %s\n" msgid "Support Save: %s\n"
msgstr "" msgstr "Supporta il Salvataggio: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1498 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1498
#, c-format #, c-format
msgid "Screen Orentation: %s\n" msgid "Screen Orentation: %s\n"
msgstr "" msgstr "Orientamento Schermo: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1498 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1498
msgid "Vertical" msgid "Vertical"
msgstr "" msgstr "Verticale"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1498 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1498
msgid "Horizontal" msgid "Horizontal"
msgstr "" msgstr "Orizzontale"
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1506 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1506
#, c-format #, c-format
msgid "Requires CHD: %s\n" msgid "Requires CHD: %s\n"
msgstr "" msgstr "Richiede CHD: "
#: src/emu/ui/selgame.cpp:1519 #: src/emu/ui/selgame.cpp:1519
msgid "Roms Audit Pass: OK\n" msgid "Roms Audit Pass: OK\n"