leocad/resources/leocad_es.ts
2023-04-29 20:10:50 -07:00

8396 lines
335 KiB
XML

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="es">
<context>
<name>Action</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="8"/>
<source>File.New</source>
<translation>Archivo.Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="15"/>
<source>File.Open</source>
<translation>Archivo.Abrir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="22"/>
<source>File.Merge</source>
<translation>Archivo.Fusionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="29"/>
<source>File.Save</source>
<translation>Archivo.Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="36"/>
<source>File.SaveAs</source>
<translation>Archivo.GuardarComo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="43"/>
<source>File.SaveImage</source>
<translation>Archivo.GuardarImagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="50"/>
<source>File.Import.LDD</source>
<translation>Archivo.Importar.LDD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="57"/>
<source>File.Import.Inventory</source>
<translation>Archivo.Importar.Inventario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="64"/>
<source>File.Export.3DS</source>
<translation>Archivo.Exportar.3DS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="71"/>
<source>File.Export.COLLADA</source>
<translation>Archivo.Exportar.COLLADA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="78"/>
<source>File.Export.HTML</source>
<translation>Archivo.Exportar.HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="85"/>
<source>File.Export.BrickLink</source>
<translation>Archivo.Exportar.BrickLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="92"/>
<source>File.Export.CSV</source>
<translation>Archivo.Exportar.CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="99"/>
<source>File.Export.POVRay</source>
<translation>Archivo.Exportar.POVRay</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="106"/>
<source>File.Export.Wavefront</source>
<translation>Archivo.Exportar.Wavefront</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="113"/>
<source>File.Render</source>
<translation>Archivo.Renderizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="120"/>
<source>File.Instructions</source>
<translation>Archivo.Instrucciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="127"/>
<source>File.Print</source>
<translation>Archivo.Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="134"/>
<source>File.PrintPreview</source>
<translation>Archivo.VistaPrevia</translation>
</message>
<message>
<source>File.PrintBOM</source>
<translation type="vanished">Archivo.ImprimirBOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="141"/>
<source>File.Recent1</source>
<translation>Archivo.Reciente1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="148"/>
<source>File.Recent2</source>
<translation>Archivo.Reciente2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="155"/>
<source>File.Recent3</source>
<translation>Archivo.Reciente3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="162"/>
<source>File.Recent4</source>
<translation>Archivo.Reciente4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="169"/>
<source>File.Exit</source>
<translation>Archivo.Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="176"/>
<source>Edit.Undo</source>
<translation>Editar.Deshacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="183"/>
<source>Edit.Redo</source>
<translation>Editar.Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="190"/>
<source>Edit.Cut</source>
<translation>Editar.Cortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="197"/>
<source>Edit.Copy</source>
<translation>Editar.Copiar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="204"/>
<source>Edit.Paste</source>
<translation>Editar.Pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="211"/>
<source>Edit.PasteSteps</source>
<translation>Editar.PegarPasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="218"/>
<source>Edit.Find</source>
<translation>Editar.Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="225"/>
<source>Edit.FindNext</source>
<translation>Editar.BuscarSiguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="232"/>
<source>Edit.FindPrevious</source>
<translation>Editar.BuscarAnterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="239"/>
<source>Edit.FindAll</source>
<translation>Editar.BuscarTodos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="246"/>
<source>Edit.Replace</source>
<translation>Editar.Reemplazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="253"/>
<source>Edit.ReplaceNext</source>
<translation>Editar.ReemplazarSiguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="260"/>
<source>Edit.ReplaceAll</source>
<translation>Editar.ReemplazarTodos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="267"/>
<source>Edit.SelectAll</source>
<translation>Editar.SeleccionarTodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="274"/>
<source>Edit.SelectNone</source>
<translation>Editar.DeseleccionarTodo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="281"/>
<source>Edit.SelectInvert</source>
<translation>Editar.InvertirSeleccion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="288"/>
<source>Edit.SelectByName</source>
<translation>Editar.SeleccionarPorNombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="295"/>
<source>Edit.SelectSingle</source>
<translation>Editar.SeleccionarIndividualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="302"/>
<source>Edit.SelectPiece</source>
<translation>Editar.SeleccionarPieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="309"/>
<source>Edit.SelectColor</source>
<translation>Editar.SeleccionarColor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="316"/>
<source>Edit.SelectPieceColor</source>
<translation>Editar.SeleccionarPiezaColor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="323"/>
<source>Edit.TransformRelative</source>
<translation>Editar.TransformacionesRelativas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="330"/>
<source>Edit.TransformAbsolute</source>
<translation>Editar.TransformacionesAbsolutas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="337"/>
<source>Edit.TransformToggleRelative</source>
<translation>Editar.AlternarTransformacionesRelativas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="344"/>
<source>Edit.TransformSeparately</source>
<translation>Editar.TransformarPorSeparado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="351"/>
<source>Edit.TransformTogether</source>
<translation>Editar.TransformarJuntas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="358"/>
<source>Edit.TransformToggleSeparate</source>
<translation>Edit.AlternarTransformarPorSeparado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="365"/>
<source>Edit.Snap.Toggle</source>
<translation>Editar.Ajuste.Alternar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="372"/>
<source>Edit.SnapMove.XY0</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="379"/>
<source>Edit.SnapMove.XY1</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="386"/>
<source>Edit.SnapMove.XY2</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="393"/>
<source>Edit.SnapMove.XY3</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="400"/>
<source>Edit.SnapMove.XY4</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="407"/>
<source>Edit.SnapMove.XY5</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="414"/>
<source>Edit.SnapMove.XY6</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="421"/>
<source>Edit.SnapMove.XY7</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="428"/>
<source>Edit.SnapMove.XY8</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="435"/>
<source>Edit.SnapMove.XY9</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.XY9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="442"/>
<source>Edit.SnapMove.Z0</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="449"/>
<source>Edit.SnapMove.Z1</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="456"/>
<source>Edit.SnapMove.Z2</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="463"/>
<source>Edit.SnapMove.Z3</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="470"/>
<source>Edit.SnapMove.Z4</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="477"/>
<source>Edit.SnapMove.Z5</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="484"/>
<source>Edit.SnapMove.Z6</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="491"/>
<source>Edit.SnapMove.Z7</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="498"/>
<source>Edit.SnapMove.Z8</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="505"/>
<source>Edit.SnapMove.Z9</source>
<translation>Editar.AjusteDeMovimiento.Z9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="512"/>
<source>Edit.SnapAngle.Toggle</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Alternar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="519"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle0</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="526"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle1</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="533"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle2</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="540"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle3</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="547"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle4</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="554"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle5</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="561"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle6</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="568"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle7</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="575"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle8</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="582"/>
<source>Edit.SnapAngle.Angle9</source>
<translation>Editar.AjusteDeAngulo.Angulo9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="589"/>
<source>Edit.Transform</source>
<translation>Editar.Transformar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="596"/>
<source>Edit.TransformAbsoluteTranslation</source>
<translation>Editar.TransformarTraslacionAbsoluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="603"/>
<source>Edit.TransformRelativeTranslation</source>
<translation>Editar.TransformarTranslacionRelativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="610"/>
<source>Edit.TransformAbsoluteRotation</source>
<translation>Editar.TransformarRotacionAbsoluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="617"/>
<source>Edit.TransformRelativeRotation</source>
<translation>Editar.TransformarRotacionRelativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="624"/>
<source>Edit.Tool.Insert</source>
<translation>Editar.Herramienta.Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="631"/>
<source>Edit.Tool.Light</source>
<translation>Editar.Herramienta.Luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="638"/>
<source>Edit.Tool.Spotlight</source>
<translation>Editar.Herramienta.Foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="645"/>
<source>Edit.Tool.Camera</source>
<translation>Editar.Herramienta.Camara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="652"/>
<source>Edit.Tool.Select</source>
<translation>Editar.Herramienta.Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="659"/>
<source>Edit.Tool.Move</source>
<translation>Editar.Herramienta.Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="666"/>
<source>Edit.Tool.Rotate</source>
<translation>Editar.Herramienta&gt;Rotar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="673"/>
<source>Edit.Tool.Delete</source>
<translation>Editar.Herramienta.Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="680"/>
<source>Edit.Tool.Paint</source>
<translation>Editar.Herramienta.Pintar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="687"/>
<source>Edit.Tool.ColorPicker</source>
<translation>Editar.Herramienta.SelectorDeColor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="694"/>
<source>Edit.Tool.Zoom</source>
<translation>Editar.Herramienta.Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="701"/>
<source>Edit.Tool.Pan</source>
<translation>Editar.Herramienta.Desplazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="708"/>
<source>Edit.Tool.RotateView</source>
<translation>Editar.Herramienta.RotarVista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="715"/>
<source>Edit.Tool.Roll</source>
<translation>Editar.Herramienta.PivotarVista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="722"/>
<source>Edit.Tool.ZoomRegion</source>
<translation>Editar.Herramienta.AmpliarRegion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="729"/>
<source>Edit.Cancel</source>
<translation>Editar.Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="736"/>
<source>View.Preferences</source>
<translation>Ver.Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="743"/>
<source>View.ZoomIn</source>
<translation>Ver.Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="750"/>
<source>View.ZoomOut</source>
<translation>Ver.Reducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="757"/>
<source>View.ZoomExtents</source>
<translation>Ver.Todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="764"/>
<source>View.LookAt</source>
<translation>Ver.Modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="771"/>
<source>View.MoveForward</source>
<translation>Ver.MoverAdelante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="778"/>
<source>View.MoveBackward</source>
<translation>Ver.MoverAtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="785"/>
<source>View.MoveLeft</source>
<translation>Ver.MoverALaIzquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="792"/>
<source>View.MoveRight</source>
<translation>Ver.MoverALaDeracha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="799"/>
<source>View.MoveUp</source>
<translation>Ver.MoverArriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="806"/>
<source>View.MoveDown</source>
<translation>Ver.MoverAbajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="813"/>
<source>View.Viewpoint.Front</source>
<translation>Ver.Vista.Frente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="820"/>
<source>View.Viewpoint.Back</source>
<translation>Ver.Vista.Detras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="827"/>
<source>View.Viewpoint.Top</source>
<translation>Ver.Vista.Encima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="834"/>
<source>View.Viewpoint.Bottom</source>
<translation>Ver.Vista.Debajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="841"/>
<source>View.Viewpoint.Left</source>
<translation>Ver.Vista.Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="848"/>
<source>View.Viewpoint.Right</source>
<translation>Ver.Vista.Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="855"/>
<source>View.Viewpoint.Home</source>
<translation>Ver.Vista.Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="862"/>
<source>View.Cameras.None</source>
<translation>Ver.Camaras.Ninguna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="869"/>
<source>View.Cameras.Camera01</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="876"/>
<source>View.Cameras.Camera02</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara02</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="883"/>
<source>View.Cameras.Camera03</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara03</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="890"/>
<source>View.Cameras.Camera04</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara04</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="897"/>
<source>View.Cameras.Camera05</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara05</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="904"/>
<source>View.Cameras.Camera06</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara06</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="911"/>
<source>View.Cameras.Camera07</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara07</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="918"/>
<source>View.Cameras.Camera08</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara08</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="925"/>
<source>View.Cameras.Camera09</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara09</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="932"/>
<source>View.Cameras.Camera10</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="939"/>
<source>View.Cameras.Camera11</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="946"/>
<source>View.Cameras.Camera12</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="953"/>
<source>View.Cameras.Camera13</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="960"/>
<source>View.Cameras.Camera14</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="967"/>
<source>View.Cameras.Camera15</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="974"/>
<source>View.Cameras.Camera16</source>
<translation>Ver.Camaras.Camara16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="981"/>
<source>View.Time.First</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.Primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="988"/>
<source>View.Time.Previous</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="995"/>
<source>View.Time.Next</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1002"/>
<source>View.Time.Last</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.Ultimo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1009"/>
<source>View.Time.InsertBefore</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.InsertarAntes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1016"/>
<source>View.Time.InsertAfter</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.InsertarDespues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1023"/>
<source>View.Time.Delete</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1030"/>
<source>View.Time.AddKeys</source>
<translation>Ver.LineaDeTiempo.AnadirClaves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1037"/>
<source>View.SplitHorizontal</source>
<translation>Ver.DividirHorizontalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1044"/>
<source>View.SplitVertical</source>
<translation>Ver.DividirVerticalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1051"/>
<source>View.RemoveView</source>
<translation>Ver.EliminarVista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1058"/>
<source>View.ResetViews</source>
<translation>Ver.ReiniciarVistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1065"/>
<source>View.Toolbars.Standard</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.Estandar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1072"/>
<source>View.Toolbars.Tools</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1079"/>
<source>View.Toolbars.Time</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.LineaDeTiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1086"/>
<source>View.Toolbars.Parts</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.Piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1093"/>
<source>View.Toolbars.Colors</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.Colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1100"/>
<source>View.Toolbars.Properties</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1107"/>
<source>View.Toolbars.Timeline</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.LineaDeTiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1114"/>
<source>View.Toolbars.Preview</source>
<translation>Ver.BarrasDeHerramientas.VistaPrevia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1121"/>
<source>View.FullScreen</source>
<translation>Ver.PantallCompleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1128"/>
<source>View.CloseCurrentTab</source>
<translation>Ver.CerrarPestanaActual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1135"/>
<source>View.Shade.Wireframe</source>
<translation>View.Sombreado.Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1142"/>
<source>View.Shade.Flat</source>
<translation>View.Sombreado.Plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1149"/>
<source>View.Shade.DefaultLights</source>
<translation>View.Sombreado.LucesPredeterminadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1156"/>
<source>View.Projection.Perspective</source>
<translation>Ver.Proyeccion.Perspectiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1163"/>
<source>View.Projection.Orthographic</source>
<translation>Ver.Proyeccion.Ortografica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1170"/>
<source>View.ToggleViewSphere</source>
<translation>Ver.AlternarEsferaDeVista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1177"/>
<source>View.ToggleAxisIcon</source>
<translation>Ver.AlternarIconoDeEjes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1184"/>
<source>View.ToggleGrid</source>
<translation>Ver.AlternarCuadricula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1191"/>
<source>View.FadePreviousSteps</source>
<translation>Ver.AtenuarPasosAnteriores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1198"/>
<source>Piece.Insert</source>
<translation>Pieza.Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1205"/>
<source>Piece.Delete</source>
<translation>Pieza.Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1212"/>
<source>Piece.Duplicate</source>
<translation>Pieza.Duplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1219"/>
<source>Piece.PaintSelected</source>
<translation>Pieza.PintarSeleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1226"/>
<source>Piece.ResetPivotPoint</source>
<translation>Pieza.ReiniciarPuntoDePivote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1233"/>
<source>Piece.RemoveKeyFrames</source>
<translation>Pieza.EliminarFotogramasClave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1240"/>
<source>Piece.ControlPoint.Insert</source>
<translation>Pieza.PuntoDeControl.Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1247"/>
<source>Piece.ControlPoint.Remove</source>
<translation>Pieza.PuntoDeControl.Eliminar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1254"/>
<source>Piece.Move.PlusX</source>
<translation>Pieza.Mover.MasX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1261"/>
<source>Piece.Move.MinusX</source>
<translation>Pieza.Mover.MenosX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1268"/>
<source>Piece.Move.PlusY</source>
<translation>Pieza.Mover.MasY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1275"/>
<source>Piece.Move.MinusY</source>
<translation>Pieza.Mover.MenosY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1282"/>
<source>Piece.Move.PlusZ</source>
<translation>Pieza.Mover.MasZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1289"/>
<source>Piece.Move.MinusZ</source>
<translation>Pieza.Mover.MenosZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1296"/>
<source>Piece.Rotate.PlusX</source>
<translation>Pieza.Rotar.MasX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1303"/>
<source>Piece.Rotate.MinusX</source>
<translation>Pieza.Rotar.MenosX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1310"/>
<source>Piece.Rotate.PlusY</source>
<translation>Pieza.Rotar.MasY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1317"/>
<source>Piece.Rotate.MinusY</source>
<translation>Pieza.Rotar.MenosY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1324"/>
<source>Piece.Rotate.PlusZ</source>
<translation>Pieza.Rotar.MasZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1331"/>
<source>Piece.Rotate.MinusZ</source>
<translation>Pieza.Rotar.MenosZ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1338"/>
<source>Piece.MinifigWizard</source>
<translation>Pieza.AsistenteDeMinifig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1345"/>
<source>Piece.Array</source>
<translation>Pieza.Secuencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1352"/>
<source>Piece.ViewSelectedModel</source>
<translation>Pieza.VerModeloSeleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1359"/>
<source>Piece.MoveSelectionToModel</source>
<translation>Pieza.MoverSeleccionAModelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1366"/>
<source>Piece.InlineSelectedModels</source>
<translation>Pieza.FusionarModelosSeleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1373"/>
<source>Piece.EditSelectedSubmodel</source>
<translation>Pieza.EditarSubmodeloSeleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1380"/>
<source>Piece.EditEndSubmodel</source>
<translation>Pieza.FinalizarEdicionDeSubmodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1387"/>
<source>Piece.Group</source>
<translation>Pieza.Agrupar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1394"/>
<source>Piece.Ungroup</source>
<translation>Pieza.Desagrupar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1401"/>
<source>Piece.GroupAdd</source>
<translation>Pieza.AnadirAGrupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1408"/>
<source>Piece.GroupRemove</source>
<translation>Pieza.EliminarDeGrupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1415"/>
<source>Piece.GroupEdit</source>
<translation>Pieza.EditarGrupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1422"/>
<source>Piece.HideSelected</source>
<translation>Pieza.OcultarSeleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1429"/>
<source>Piece.HideUnselected</source>
<translation>Pieza.OcultarNoSeleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1436"/>
<source>Piece.UnhideSelected</source>
<translation>Pieza.MostrarSeleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1443"/>
<source>Piece.UnhideAll</source>
<translation>Pieza.MostrarTodas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1450"/>
<source>Piece.ShowEarlier</source>
<translation>Pieza.MostrarUnPasoAtras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1457"/>
<source>Piece.ShowLater</source>
<translation>Pieza.MostrarUnPasoDespues</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1464"/>
<source>Model.New</source>
<translation>Modelo.Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1471"/>
<source>Model.Properties</source>
<translation>Modelo.Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1478"/>
<source>Model.List</source>
<translation>Modelo.Lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1485"/>
<source>Model.Model01</source>
<translation>Modelo.Modelo01</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1492"/>
<source>Model.Model02</source>
<translation>Modelo.Modelo02</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1499"/>
<source>Model.Model03</source>
<translation>Modelo.Modelo03</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1506"/>
<source>Model.Model04</source>
<translation>Modelo.Modelo04</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1513"/>
<source>Model.Model05</source>
<translation>Modelo.Modelo05</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1520"/>
<source>Model.Model06</source>
<translation>Modelo.Modelo06</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1527"/>
<source>Model.Model07</source>
<translation>Modelo.Modelo07</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1534"/>
<source>Model.Model08</source>
<translation>Modelo.Modelo08</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1541"/>
<source>Model.Model09</source>
<translation>Modelo.Modelo09</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1548"/>
<source>Model.Model10</source>
<translation>Modelo.Modelo10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1555"/>
<source>Model.Model11</source>
<translation>Modelo.Modelo11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1562"/>
<source>Model.Model12</source>
<translation>Modelo.Modelo12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1569"/>
<source>Model.Model13</source>
<translation>Modelo.Modelo13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1576"/>
<source>Model.Model14</source>
<translation>Modelo.Modelo14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1583"/>
<source>Model.Model15</source>
<translation>Modelo.Modelo15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1590"/>
<source>Model.Model16</source>
<translation>Modelo.Modelo16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1597"/>
<source>Model.Model17</source>
<translation>Modelo.Modelo17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1604"/>
<source>Model.Model18</source>
<translation>Modelo.Modelo18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1611"/>
<source>Model.Model19</source>
<translation>Modelo.Modelo19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1618"/>
<source>Model.Model20</source>
<translation>Modelo.Modelo20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1625"/>
<source>Model.Model21</source>
<translation>Modelo.Modelo21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1632"/>
<source>Model.Model22</source>
<translation>Modelo.Modelo22</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1639"/>
<source>Model.Model23</source>
<translation>Modelo.Modelo23</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1646"/>
<source>Model.Model24</source>
<translation>Modelo.Modelo24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1653"/>
<source>Model.Model25</source>
<translation>Modelo.Modelo25</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1660"/>
<source>Model.Model26</source>
<translation>Modelo.Modelo26</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1667"/>
<source>Model.Model27</source>
<translation>Modelo.Modelo27</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1674"/>
<source>Model.Model28</source>
<translation>Modelo.Modelo28</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1681"/>
<source>Model.Model29</source>
<translation>Modelo.Modelo29</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1688"/>
<source>Model.Model30</source>
<translation>Modelo.Modelo30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1695"/>
<source>Model.Model31</source>
<translation>Modelo.Modelo31</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1702"/>
<source>Model.Model32</source>
<translation>Modelo.Modelo32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1709"/>
<source>Model.Model33</source>
<translation>Modelo.Modelo33</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1716"/>
<source>Model.Model34</source>
<translation>Modelo.Modelo34</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1723"/>
<source>Model.Model35</source>
<translation>Modelo.Modelo35</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1730"/>
<source>Model.Model36</source>
<translation>Modelo.Modelo36</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1737"/>
<source>Model.Model37</source>
<translation>Modelo.Modelo37</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1744"/>
<source>Model.Model38</source>
<translation>Modelo.Modelo38</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1751"/>
<source>Model.Model39</source>
<translation>Modelo.Modelo39</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1758"/>
<source>Model.Model40</source>
<translation>Modelo.Modelo40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1765"/>
<source>Help.HomePage</source>
<translation>Ayuda.PaginaDeInicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1772"/>
<source>Help.BugReport</source>
<translation>Ayuda.ReportarErrores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1779"/>
<source>Help.Updates</source>
<translation>Ayuda.Actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1786"/>
<source>Help.About</source>
<translation>Ayuda.AcercaDe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Menu</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="9"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="16"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Abrir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="23"/>
<source>&amp;Merge...</source>
<translation>&amp;Fusionar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="30"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Guardar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="37"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Guardar c&amp;omo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="44"/>
<source>Save &amp;Image...</source>
<translation>Guardar &amp;imagen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="65"/>
<source>3D &amp;Studio...</source>
<translation>3D &amp;Studio...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="79"/>
<source>&amp;HTML...</source>
<translation>&amp;HTML...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="86"/>
<source>&amp;BrickLink...</source>
<translation>&amp;BrickLink...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="93"/>
<source>&amp;CSV...</source>
<translation>&amp;CSV...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="100"/>
<source>&amp;POV-Ray...</source>
<translation>&amp;POV-Ray...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="107"/>
<source>&amp;Wavefront...</source>
<translation>&amp;Wavefront...</translation>
</message>
<message>
<source>Select by Col&amp;or...</source>
<translation type="vanished">Seleccionar por col&amp;or...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="296"/>
<source>Single Selection</source>
<translation>Selección individual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="303"/>
<source>Piece Selection</source>
<translation>Selección por pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="310"/>
<source>Color Selection</source>
<translation>Selección por color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="317"/>
<source>Piece and Color Selection</source>
<translation>Selección por pieza y color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="324"/>
<source>Relative Transforms</source>
<translation>Transformaciones relativas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="366"/>
<source>Move Snap Enabled</source>
<translation>Ajustar traslaciones a rejilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1353"/>
<source>Open Selected Model</source>
<translation>Abrir modelo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1374"/>
<source>Edit Selected Submodel</source>
<translation>Editar submodelo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1381"/>
<source>End Submodel Editing</source>
<translation>Finalizar edición de submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1465"/>
<source>New Submodel...</source>
<translation>Nuevo submodelo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1472"/>
<source>Prope&amp;rties...</source>
<translation>Prop&amp;iedades...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="128"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Im&amp;primir...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="51"/>
<source>&amp;LEGO Digital Designer...</source>
<translation>&amp;LEGO Digital Designer...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="58"/>
<source>Set &amp;Inventory...</source>
<translation>Escoger &amp;inventario...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="72"/>
<source>&amp;COLLADA...</source>
<translation>&amp;COLLADA...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="114"/>
<source>&amp;Render...</source>
<translation>&amp;Renderizar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="121"/>
<source>&amp;Instructions...</source>
<translation>&amp;Instrucciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="135"/>
<source>Print Pre&amp;view...</source>
<translation>Vista pre&amp;via...</translation>
</message>
<message>
<source>Print &amp;Bill of Materials...</source>
<translation type="vanished">Imprimir &amp;lista de materiales...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent1</source>
<translation type="vanished">&amp;Reciente1</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent2</source>
<translation type="vanished">&amp;Reciente2</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent3</source>
<translation type="vanished">&amp;Reciente3</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Recent4</source>
<translation type="vanished">&amp;Reciente4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="170"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="177"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Des&amp;hacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="184"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="191"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Cortar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="198"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Co&amp;piar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>Pe&amp;gar</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Find...</source>
<translation type="vanished">&amp;Buscar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="226"/>
<source>Find Ne&amp;xt</source>
<translation>Buscar sig&amp;uiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="233"/>
<source>Find Pre&amp;vious</source>
<translation>Buscar an&amp;terior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="240"/>
<source>Find All</source>
<translation>Buscar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="247"/>
<source>&amp;Replace</source>
<translation>&amp;Reemplazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="254"/>
<source>Replace Next</source>
<translation>Reemplazar siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="261"/>
<source>Replace All</source>
<translation>Reemplazar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="268"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Seleccionar &amp;todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="275"/>
<source>Select &amp;None</source>
<translation>Deseleccionar to&amp;do</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="282"/>
<source>Select &amp;Invert</source>
<translation>&amp;Invertir selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="289"/>
<source>Select by Na&amp;me...</source>
<translation>Seleccionar por no&amp;mbre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="331"/>
<source>Absolute Transforms</source>
<translation>Transformaciones absolutas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="338"/>
<source>Toggle Relative Transforms</source>
<translation>Alternar transformaciones relativas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="345"/>
<source>Rotate Separately</source>
<translation>Rotar por separado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="352"/>
<source>Rotate Together</source>
<translation>Rotar juntas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="359"/>
<source>Toggle Separate Transforms</source>
<translation>Alternar transformaciones individuales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="373"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="443"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="520"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="863"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="380"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="450"/>
<source>1/20 Stud</source>
<translation>1/20 tetón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="387"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="457"/>
<source>1/4 Stud</source>
<translation>1/4 tetón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="394"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="464"/>
<source>1 Flat</source>
<translation>1 placa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="401"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="471"/>
<source>1/2 Stud</source>
<translation>1/2 tetón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="408"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="478"/>
<source>1 Stud</source>
<translation>1 tetón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="415"/>
<source>2 Studs</source>
<translation>2 tetones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="422"/>
<source>3 Studs</source>
<translation>3 tetones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="429"/>
<source>4 Studs</source>
<translation>4 tetones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="436"/>
<source>8 Studs</source>
<translation>8 tetones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="485"/>
<source>1 Brick</source>
<translation>1 bloque</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="492"/>
<source>2 Bricks</source>
<translation>2 bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="499"/>
<source>4 Bricks</source>
<translation>4 bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="506"/>
<source>8 Bricks</source>
<translation>8 bloques</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="513"/>
<source>Rotation Snap Enabled</source>
<translation>Ajustar rotaciones a rejilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="527"/>
<source>1 Degree</source>
<translation>1 grado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="534"/>
<source>5 Degrees</source>
<translation>5 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="541"/>
<source>15 Degrees</source>
<translation>15 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="548"/>
<source>22.5 Degrees</source>
<translation>22.5 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="555"/>
<source>30 Degrees</source>
<translation>30 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="562"/>
<source>45 Degrees</source>
<translation>45 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="569"/>
<source>60 Degrees</source>
<translation>60 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="576"/>
<source>90 Degrees</source>
<translation>90 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="583"/>
<source>180 Degrees</source>
<translation>180 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="590"/>
<source>Transform</source>
<translation>Transformaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="597"/>
<source>Absolute Translation</source>
<translation>Traslación absoluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="604"/>
<source>Relative Translation</source>
<translation>Traslación relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="611"/>
<source>Absolute Rotation</source>
<translation>Rotación absoluta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="618"/>
<source>Relative Rotation</source>
<translation>Rotación relativa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="625"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="632"/>
<source>Light</source>
<translation>Luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="639"/>
<source>Spotlight</source>
<translation>Foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="646"/>
<source>Camera</source>
<translation>Cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="653"/>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="660"/>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="667"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Rotar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="674"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="681"/>
<source>Paint</source>
<translation>Pintar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="688"/>
<source>Color Picker</source>
<translation>Selector de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="695"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="702"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="709"/>
<source>Rotate View</source>
<translation>Rotar vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="716"/>
<source>Roll</source>
<translation>Pivotar vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="723"/>
<source>Zoom Region</source>
<translation>Ampliar región</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="730"/>
<source>Cancel Action</source>
<translation>Cancelar acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="737"/>
<source>P&amp;references...</source>
<translation>P&amp;referencias...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="744"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="751"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Reducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="758"/>
<source>Zoom E&amp;xtents</source>
<translation>&amp;Ver todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="765"/>
<source>Look At</source>
<translation>Ver modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="772"/>
<source>Move Forward</source>
<translation>Mover adelante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="779"/>
<source>Move Backward</source>
<translation>Mover atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="786"/>
<source>Move Left</source>
<translation>Mover a la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="793"/>
<source>Move Right</source>
<translation>Mover a la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="800"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Mover arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="807"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Mover abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="814"/>
<source>&amp;Front</source>
<translation>&amp;Frente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="821"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Detrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="828"/>
<source>&amp;Top</source>
<translation>En&amp;cima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="835"/>
<source>B&amp;ottom</source>
<translation>De&amp;bajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="842"/>
<source>&amp;Left</source>
<translation>&amp;Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="849"/>
<source>&amp;Right</source>
<translation>&amp;Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="856"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Inicio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="870"/>
<source>Camera 1</source>
<translation>Cámara 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="877"/>
<source>Camera 2</source>
<translation>Cámara 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="884"/>
<source>Camera 3</source>
<translation>Cámara 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="891"/>
<source>Camera 4</source>
<translation>Cámara 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="898"/>
<source>Camera 5</source>
<translation>Cámara 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="905"/>
<source>Camera 6</source>
<translation>Cámara 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="912"/>
<source>Camera 7</source>
<translation>Cámara 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="919"/>
<source>Camera 8</source>
<translation>Cámara 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="926"/>
<source>Camera 9</source>
<translation>Cámara 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="933"/>
<source>Camera 10</source>
<translation>Cámara 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="940"/>
<source>Camera 11</source>
<translation>Cámara 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="947"/>
<source>Camera 12</source>
<translation>Cámara 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="954"/>
<source>Camera 13</source>
<translation>Cámara 13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="961"/>
<source>Camera 14</source>
<translation>Cámara 14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="968"/>
<source>Camera 15</source>
<translation>Cámara 15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="975"/>
<source>Camera 16</source>
<translation>Cámara 16</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="vanished">Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="982"/>
<source>First</source>
<translation>Primero</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="989"/>
<source>Previous</source>
<translation>Anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="996"/>
<source>Next</source>
<translation>Siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1003"/>
<source>Last</source>
<translation>Último</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1010"/>
<source>Insert Before</source>
<translation>Insertar antes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1017"/>
<source>Insert After</source>
<translation>Insertar después</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Step</source>
<translation type="vanished">Insertar paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1024"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1808"/>
<source>Remove Step</source>
<translation>Quitar paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1031"/>
<source>Add Keys</source>
<translation>Añadir claves</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1038"/>
<source>Split &amp;Horizontal</source>
<translation>Dividir &amp;horizontalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1045"/>
<source>Split &amp;Vertical</source>
<translation>Dividir &amp;verticalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1052"/>
<source>Re&amp;move View</source>
<translation>Qui&amp;tar vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1059"/>
<source>Rese&amp;t Views</source>
<translation>Reiniciar &amp;vistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1066"/>
<source>Standard</source>
<translation>Estándar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1073"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1080"/>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1087"/>
<source>Parts</source>
<translation>Piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1094"/>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1101"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1108"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Línea de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1115"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1122"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
<translation>&amp;Pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1129"/>
<source>Close &amp;Tab</source>
<translation>Cerrar &amp;pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1136"/>
<source>&amp;Wireframe</source>
<translation>&amp;Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1143"/>
<source>&amp;Flat Shading</source>
<translation>&amp;Sombreado plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1150"/>
<source>&amp;Default Lights</source>
<translation>&amp;Luces predeterminadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1157"/>
<source>&amp;Perspective</source>
<translation>&amp;Perspectiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1164"/>
<source>&amp;Orthographic</source>
<translation>&amp;Ortográfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1171"/>
<source>View Sphere</source>
<translation>Ver esfera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1178"/>
<source>Axis Icon</source>
<translation>Icono de ejes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1185"/>
<source>Base Grid</source>
<translation>Cuadrícula base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1192"/>
<source>Fade Previous Steps</source>
<translation>Atenuar pasos anteriores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1199"/>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>&amp;Insertar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1206"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1213"/>
<source>&amp;Duplicate</source>
<translation>&amp;Duplicar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1220"/>
<source>&amp;Paint Selected</source>
<translation>&amp;Pintar selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1227"/>
<source>Reset &amp;Pivot Point</source>
<translation>Reiniciar &amp;punto de pivote</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1234"/>
<source>Remove &amp;Key Frames</source>
<translation>Quitar &amp;fotogramas clave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1241"/>
<source>Insert Control Point</source>
<translation>Insertar punto de control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1248"/>
<source>Remove Control Point</source>
<translation>Quitar punto de control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1255"/>
<source>Move +X</source>
<translation>Mover +X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1262"/>
<source>Move -X</source>
<translation>Mover -X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1269"/>
<source>Move +Y</source>
<translation>Mover +Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1276"/>
<source>Move -Y</source>
<translation>Mover -Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1283"/>
<source>Move +Z</source>
<translation>Mover +Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1290"/>
<source>Move -Z</source>
<translation>Mover -Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1297"/>
<source>Rotate +X</source>
<translation>Rotar +X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1304"/>
<source>Rotate -X</source>
<translation>Rotar -X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1311"/>
<source>Rotate +Y</source>
<translation>Rotar +Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1318"/>
<source>Rotate -Y</source>
<translation>Rotar -Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1325"/>
<source>Rotate +Z</source>
<translation>Rotar +Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1332"/>
<source>Rotate -Z</source>
<translation>Rotar -Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1339"/>
<source>Minifig &amp;Wizard...</source>
<translation>&amp;Asistente de Minifig...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1346"/>
<source>A&amp;rray...</source>
<translation>&amp;Secuencia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1360"/>
<source>Move to New Model...</source>
<translation>Mover a modelo nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1367"/>
<source>Inline Selected Models</source>
<translation>Fusionar modelos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1388"/>
<source>&amp;Group...</source>
<translation>&amp;Agrupar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1395"/>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation>&amp;Desagrupar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1402"/>
<source>&amp;Add to Group</source>
<translation>&amp;Añadir a grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1409"/>
<source>Re&amp;move from Group</source>
<translation>Qui&amp;tar del grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1416"/>
<source>&amp;Edit Groups...</source>
<translation>&amp;Editar grupos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1423"/>
<source>&amp;Hide Selected</source>
<translation>&amp;Ocultar seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1430"/>
<source>Hide &amp;Unselected</source>
<translation>Ocultar no &amp;seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1437"/>
<source>&amp;Unhide Selected</source>
<translation>&amp;Mostrar seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1444"/>
<source>U&amp;nhide All</source>
<translation>Mostrar &amp;todas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1451"/>
<source>Show Earlier</source>
<translation>Mostrar en paso anterior</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1458"/>
<source>Show Later</source>
<translation>Mostrar en paso siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1479"/>
<source>Submodels...</source>
<translation>Submodelos...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1486"/>
<source>Model 1</source>
<translation>Modelo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1493"/>
<source>Model 2</source>
<translation>Modelo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1500"/>
<source>Model 3</source>
<translation>Modelo 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1507"/>
<source>Model 4</source>
<translation>Modelo 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1514"/>
<source>Model 5</source>
<translation>Modelo 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1521"/>
<source>Model 6</source>
<translation>Modelo 6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1528"/>
<source>Model 7</source>
<translation>Modelo 7</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1535"/>
<source>Model 8</source>
<translation>Modelo 8</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1542"/>
<source>Model 9</source>
<translation>Modelo 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1549"/>
<source>Model 10</source>
<translation>Modelo 10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1556"/>
<source>Model 11</source>
<translation>Modelo 11</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1563"/>
<source>Model 12</source>
<translation>Modelo 12</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1570"/>
<source>Model 13</source>
<translation>Modelo 13</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1577"/>
<source>Model 14</source>
<translation>Modelo 14</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1584"/>
<source>Model 15</source>
<translation>Modelo 15</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1591"/>
<source>Model 16</source>
<translation>Modelo 16</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1598"/>
<source>Model 17</source>
<translation>Modelo 17</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1605"/>
<source>Model 18</source>
<translation>Modelo 18</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1612"/>
<source>Model 19</source>
<translation>Modelo 19</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1619"/>
<source>Model 20</source>
<translation>Modelo 20</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1626"/>
<source>Model 21</source>
<translation>Modelo 21</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1633"/>
<source>Model 22</source>
<translation>Modelo 22</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1640"/>
<source>Model 23</source>
<translation>Modelo 23</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1647"/>
<source>Model 24</source>
<translation>Modelo 24</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1654"/>
<source>Model 25</source>
<translation>Modelo 25</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1661"/>
<source>Model 26</source>
<translation>Modelo 26</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1668"/>
<source>Model 27</source>
<translation>Modelo 27</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1675"/>
<source>Model 28</source>
<translation>Modelo 28</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1682"/>
<source>Model 29</source>
<translation>Modelo 29</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1689"/>
<source>Model 30</source>
<translation>Modelo 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1696"/>
<source>Model 31</source>
<translation>Modelo 31</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1703"/>
<source>Model 32</source>
<translation>Modelo 32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1710"/>
<source>Model 33</source>
<translation>Modelo 33</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1717"/>
<source>Model 34</source>
<translation>Modelo 34</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1724"/>
<source>Model 35</source>
<translation>Modelo 35</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1731"/>
<source>Model 36</source>
<translation>Modelo 36</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1738"/>
<source>Model 37</source>
<translation>Modelo 37</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1745"/>
<source>Model 38</source>
<translation>Modelo 38</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1752"/>
<source>Model 39</source>
<translation>Modelo 39</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1759"/>
<source>Model 40</source>
<translation>Modelo 40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1773"/>
<source>Report a Bug</source>
<translation>Reportar errores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1794"/>
<source>Insert Step Before</source>
<translation>Insertar paso antes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1801"/>
<source>Insert Step After</source>
<translation>Insertar paso después</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1815"/>
<source>Move Selection Here</source>
<translation>Mover selección aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1822"/>
<source>Move Selection Before</source>
<translation>Mover selección antes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1829"/>
<source>Move Selection After</source>
<translation>Mover selección después</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1836"/>
<source>Set Current Step</source>
<translation>Usar como paso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1766"/>
<source>LeoCAD &amp;Home Page</source>
<translation>&amp;Pagina principal de LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="142"/>
<source>&amp;Recent 1</source>
<translation>&amp;Reciente 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="149"/>
<source>&amp;Recent 2</source>
<translation>&amp;Reciente 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="156"/>
<source>&amp;Recent 3</source>
<translation>&amp;Reciente 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="163"/>
<source>&amp;Recent 4</source>
<translation>&amp;Reciente 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="212"/>
<source>Paste with Steps</source>
<translation>Pegar con pasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="219"/>
<source>&amp;Find</source>
<translation>&amp;Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1780"/>
<source>Check for &amp;Updates...</source>
<translation>&amp;Comprobar actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1787"/>
<source>&amp;About...</source>
<translation>&amp;Acerca de...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mouse</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1846"/>
<source>NewPiece</source>
<translation type="unfinished">NuevaPieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1847"/>
<source>NewPointLight</source>
<translation type="unfinished">NuevoPuntoDeLuz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1848"/>
<source>NewSpotLight</source>
<translation type="unfinished">NuevoFoco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1849"/>
<source>NewCamera</source>
<translation type="unfinished">NuevaCamara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1850"/>
<source>Select</source>
<translation>Seleccionar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1851"/>
<source>Move</source>
<translation>Mover</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1852"/>
<source>Rotate</source>
<translation>Rotar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1853"/>
<source>Delete</source>
<translation>Borrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1854"/>
<source>Paint</source>
<translation>Pintar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1855"/>
<source>ColorPicker</source>
<translation>Selector de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1856"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Ampliación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1857"/>
<source>Pan</source>
<translation>Desplazar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1858"/>
<source>Orbit</source>
<translation>Orbitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1859"/>
<source>Roll</source>
<translation>Pivotar la vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1860"/>
<source>ZoomRegion</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Project</name>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="209"/>
<source>Empty Name</source>
<translation>Nombre vacío</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="378"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="457"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="494"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="661"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1541"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1572"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1597"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1631"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1663"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="378"/>
<source>Error reading file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Error leyendo archivo &apos;%1&apos;:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="457"/>
<source>Error loading file &apos;%1&apos;:
File format is not recognized.</source>
<translation>Error cargando archivo &apos;%1&apos;:
Formato de archivo no reconocido.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="552"/>
<source>Merged </source>
<translation>Fusionado </translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="703"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="716"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1147"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1165"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1178"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1440"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1454"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1711"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1724"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1763"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1809"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2030"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2044"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2061"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="703"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1147"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1165"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1440"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1711"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2030"/>
<source>Nothing to export.</source>
<translation>Nada que exportar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="707"/>
<source>Export 3D Studio</source>
<translation>Exportar a 3D Studio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="707"/>
<source>3DS Files (*.3ds);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos 3DS (*.3ds);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="716"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1178"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1454"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1724"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2044"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="2061"/>
<source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>No se pudo abrir el archivo &apos;%1&apos; para escritura.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1151"/>
<source>Export BrickLink</source>
<translation>Exportar a BrickLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1151"/>
<source>XML Files (*.xml);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1169"/>
<source>Export COLLADA</source>
<translation>Exportar COLLADA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1169"/>
<source>COLLADA Files (*.dae);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos COLLADA (*.dae);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1444"/>
<source>Export CSV</source>
<translation>Exportar a CSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1444"/>
<source>CSV Files (*.csv);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos CSV (*.csv);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating images.</source>
<translation type="vanished">Error creando imágenes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1715"/>
<source>Export POV-Ray</source>
<translation>Exportar a POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1715"/>
<source>POV-Ray Files (*.pov);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos POV-Ray (*.pov);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="1763"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1809"/>
<source>Could not find LGEO files in folder &apos;%1&apos;.</source>
<translation>No se pudo encontrar los archivos LGEO en la carpeta &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="2034"/>
<source>Export Wavefront</source>
<translation>Exportar a Wavefront</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="2034"/>
<source>Wavefront Files (*.obj);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos Wavefront (*.obj);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="494"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="661"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1541"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1572"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1597"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1631"/>
<location filename="../common/project.cpp" line="1663"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Error escribiendo el archivo &apos;%1&apos; :
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="109"/>
<source>New Model.ldr</source>
<translation>Nuevo modelo.ldr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="109"/>
<source>New Model.mpd</source>
<translation>Nuevo modelo.mpd</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="178"/>
<source>Submodel #</source>
<translation>Submodelo #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="202"/>
<source>Submodel Name:</source>
<translation>Nombre de submodelo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="209"/>
<source>The submodel name cannot be empty.</source>
<translation>El nombre del submodelo no puede estar vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="229"/>
<source>Duplicate Submodel</source>
<translation>Duplicar submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="229"/>
<source>A submodel named &apos;%1&apos; already exists, please enter a unique name.</source>
<translation>Ya existe un submodelo llamado &apos;%1&apos;. Por favor, utiliza otro nombre.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/project.cpp" line="246"/>
<source>New Submodel</source>
<translation>Nuevo submodelo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../common/group.cpp" line="43"/>
<source>Group #</source>
<translation>Grupo #</translation>
</message>
<message>
<source>Solid Colors</source>
<comment>Colors</comment>
<translation type="vanished">Colores sólidos</translation>
</message>
<message>
<source>Translucent Colors</source>
<comment>Colors</comment>
<translation type="vanished">Colores translúcidos</translation>
</message>
<message>
<source>Special Colors</source>
<comment>Colors</comment>
<translation type="vanished">Colores especiales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="318"/>
<source>Solid</source>
<comment>Colors</comment>
<translation>Sólido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="319"/>
<source>Translucent</source>
<comment>Colors</comment>
<translation>Translúcido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="320"/>
<source>Special</source>
<comment>Colors</comment>
<translation>Especial</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">Error</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Fallo al cargar &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../common/lc_bricklink.cpp" line="72"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_bricklink.cpp" line="72"/>
<source>Could not open file &apos;%1&apos; for writing.</source>
<translation>No se pudo abrir el archivo &apos;%1&apos; para escritura.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Status</name>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="45"/>
<source>Save a picture of the current view</source>
<translation>Guarda una imagen de la vista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="87"/>
<source>Export a list of parts used in BrickLink XML format</source>
<translation>Exporta una lista de las piezas usadas en formato XML de BrickLink</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="94"/>
<source>Export a list of parts used in comma delimited file format</source>
<translation>Exporta una lista de las piezas usadas en formato delimitado por comas</translation>
</message>
<message>
<source>Print a list of parts used</source>
<translation type="vanished">Imprime una lista de piezas usadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="178"/>
<source>Undo the last action</source>
<translation>Deshacer la última acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="185"/>
<source>Redo the previously undone action</source>
<translation>Rehacer la acción previamente deshecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="192"/>
<source>Cut the selection and put it on the Clipboard</source>
<translation>Cortar la selección y ponerla en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="199"/>
<source>Copy the selection and put it on the Clipboard</source>
<translation>Copiar la selección y ponerla en el portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Clipboard contents</source>
<translation type="vanished">Pegar el contenido del portapapeles</translation>
</message>
<message>
<source>Find object</source>
<translation type="vanished">Buscar un objeto</translation>
</message>
<message>
<source>Find next object</source>
<translation type="vanished">Buscar el siguiente objeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="276"/>
<source>De-select everything</source>
<translation>Deseleccionar todo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="283"/>
<source>Invert the current selection set</source>
<translation>Invertir la selección actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="290"/>
<source>Select objects by name</source>
<translation>Seleccionar objetos por nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="367"/>
<source>Toggle snap axes</source>
<translation>Alternar el ajuste a la rejilla para traslaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="514"/>
<source>Snap rotations to fixed intervals</source>
<translation>Ajustar rotaciones a intervalos fijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="374"/>
<source>Do not snap movement along the XY plane</source>
<translation>No ajustar traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="381"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1/20 stud</source>
<translation>Ajustar 1/20 tetón las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="388"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1/4 stud</source>
<translation>Ajustar 1/4 tetón las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="395"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1 flat</source>
<translation>Ajustar 1 placa las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="402"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1/2 stud</source>
<translation>Ajustar 1/2 tetón las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="409"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 1 stud</source>
<translation>Ajustar 1 tetón las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="416"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 2 studs</source>
<translation>Ajustar 2 tetones las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="423"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 3 studs</source>
<translation>Ajustar 3 tetones las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="430"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 4 studs</source>
<translation>Ajustar 4 tetones las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="437"/>
<source>Snap movement along the XY plane to 8 studs</source>
<translation>Ajustar 8 tetones las traslaciones en el plano XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="444"/>
<source>Do not snap movement along the Z axis</source>
<translation>No ajustar traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="451"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1/20 stud</source>
<translation>Ajustar 1/20 tetón las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="458"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1/4 stud</source>
<translation>Ajustar 1/4 tetón las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="465"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1 flat</source>
<translation>Ajustar 1 placa las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="472"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1/2 stud</source>
<translation>Ajustar 1/2 tetón las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="479"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1 stud</source>
<translation>Ajustar 1 tetón las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="486"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 1 brick</source>
<translation>Ajustar 1 bloque las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="493"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 2 bricks</source>
<translation>Ajustar 2 bloques las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="500"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 4 bricks</source>
<translation>Ajustar 4 bloques las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="507"/>
<source>Snap movement along the Z axis to 8 bricks</source>
<translation>Ajustar 8 bloques las traslaciones en el eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="521"/>
<source>Do not snap rotations</source>
<translation>No ajustar rotaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="528"/>
<source>Snap rotations to 1 degree</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 1 grado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="535"/>
<source>Snap rotations to 5 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 5 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="10"/>
<source>Create a new model</source>
<translation>Crear un nuevo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="17"/>
<source>Open an existing model</source>
<translation>Abrir un modelo existente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="24"/>
<source>Merge the contents of another file with the current one</source>
<translation>Fusionar los contenidos de otro archivo con el actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="31"/>
<source>Save the current model</source>
<translation>Guardar el modelo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="38"/>
<source>Save the current model with a new name</source>
<translation>Guardar el modelo actual con un nombre nuevo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="52"/>
<source>Import a file in LEGO Digital Designer LXF format</source>
<translation>Importar un archivo en formato LXF de LEGO-Digital Designer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="59"/>
<source>Import all parts from an official set</source>
<translation>Importar todas las piezas de un set oficial</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="66"/>
<source>Export the current model in 3D Studio 3DS format</source>
<translation>Exportar el modelo actual en formato 3DS de 3D Studio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="73"/>
<source>Export the current model in COLLADA DAE format</source>
<translation>Exportar el modelo actual en formato DAE de COLLADA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="80"/>
<source>Create an HTML page for the current model</source>
<translation>Crear una página HTML con el modelo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="101"/>
<source>Export the current model in POV-Ray format</source>
<translation>Exportar el modelo actual en formato POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="108"/>
<source>Export the current model in Wavefront OBJ format</source>
<translation>Exportar el modelo actual en formato OBJ de Wavefront</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="115"/>
<source>Render the current model using POV-Ray</source>
<translation>Renderizar el modelo actual usando POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="129"/>
<source>Print the current model</source>
<translation>Imprimir el modelo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="136"/>
<source>Display how the model would look if printed</source>
<translation>Mostrar cómo ser vería el modelo imprimido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="143"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="150"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="157"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="164"/>
<source>Open this model</source>
<translation>Abrir este modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="171"/>
<source>Quit the application; prompts to save model</source>
<translation>Salir del programa; notificación para guardar el modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="269"/>
<source>Select all pieces in the model</source>
<translation>Seleccionar todas las piezas del modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Select pieces by color</source>
<translation type="vanished">Seleccionar piezas por color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="297"/>
<source>Select one piece at a time</source>
<translation>Seleccionar piezas de una en una</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="304"/>
<source>Select all pieces of the same type</source>
<translation>Seleccionar todas las piezas del mismo tipo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="311"/>
<source>Select all pieces of the same color</source>
<translation>Seleccionar todas las piezas del mismo color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="318"/>
<source>Select all pieces of the same type and color</source>
<translation>Seleccionar todas las piezas del mismo tipo y color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="325"/>
<source>Move and rotate objects relative to the one that has focus</source>
<translation>Mover y rotar objetos relativos al que tiene el foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="332"/>
<source>Move and rotate objects in absolute coordinates</source>
<translation>Mover y rotar objetos en coordenadas absolutas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="339"/>
<source>Toggle moving and rotating objects relative to the one that has focus</source>
<translation>Alternar mover y rotar objetos relativos al que tiene el foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="346"/>
<source>Rotate selected pieces separately</source>
<translation>Rotar cada pieza seleccionada individualmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="353"/>
<source>Rotate selected pieces together</source>
<translation>Rotar piezas seleccionadas como si fueran una sola</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="360"/>
<source>Toggle rotating selected pieces separately</source>
<translation>Cambiar rotar piezas seleccionadas separadamente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="542"/>
<source>Snap rotations to 15 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 15 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="549"/>
<source>Snap rotations to 22.5 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 22.5 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="556"/>
<source>Snap rotations to 30 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 30 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="563"/>
<source>Snap rotations to 45 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 45 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="570"/>
<source>Snap rotations to 60 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 60 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="577"/>
<source>Snap rotations to 90 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 90 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="584"/>
<source>Snap rotations to 180 degrees</source>
<translation>Ajustar rotaciones a 180 grados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="591"/>
<source>Apply transform to selected objects</source>
<translation>Aplicar transformaciones a los objetos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="598"/>
<source>Switch to absolute translation mode when applying transforms</source>
<translation>Cambiar al modo de traslación absoluta cuando se apliquen transformaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="605"/>
<source>Switch to relative translation mode when applying transforms</source>
<translation>Cambiar al modo de traslación relativa cuando se apliquen transformaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="612"/>
<source>Switch to absolute rotation mode when applying transforms</source>
<translation>Cambiar al modo de rotación absoluta cuando se apliquen transformaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="619"/>
<source>Switch to relative rotation mode when applying transforms</source>
<translation>Cambiar al modo de rotación relativa cuando se apliquen transformaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="626"/>
<source>Add new pieces to the model</source>
<translation>Añadir nuevas piezas al modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="633"/>
<source>Add new omni light sources to the model</source>
<translation>Añadir nuevas fuentes de luz omnidireccional al modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="640"/>
<source>Add new spotlights to the model</source>
<translation>Añadir nuevos focos al modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="647"/>
<source>Create a new camera</source>
<translation>Crear una cámara nueva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="654"/>
<source>Select objects (hold the CTRL key down or drag the mouse to select multiple objects)</source>
<translation>Seleccionar objetos (mantener pulsado Ctrl o arrastrar el ratón para seleccionar múltiples objetos)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="661"/>
<source>Move selected objects</source>
<translation>Mover objetos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="668"/>
<source>Rotate selected pieces</source>
<translation>Rotar piezas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="675"/>
<source>Delete objects</source>
<translation>Borrar objetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="682"/>
<source>Change piece color</source>
<translation>Cambiar el color de una pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="689"/>
<source>Get piece color</source>
<translation>Obtener el color de una pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="696"/>
<source>Zoom in or out</source>
<translation>Ampliar o reducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="703"/>
<source>Pan the current view</source>
<translation>Desplazar la vista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="710"/>
<source>Rotate the current view</source>
<translation>Rotar la vista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="717"/>
<source>Roll the current view</source>
<translation>Pivotar la vista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="724"/>
<source>Zoom into a region of the screen</source>
<translation>Ampliar una región de la pantalla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="731"/>
<source>Cancel current mouse action</source>
<translation>Cancelar la acción actual del ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="738"/>
<source>Change program settings</source>
<translation>Cambiar preferencias del programa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="745"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Ampliar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="752"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Reducir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="759"/>
<source>Fit all pieces in current the view (hold the CTRL key down to zoom all views)</source>
<translation>Encajar todas las piezas en la vista actual (mantener pulsado Ctrl para ampliar todas las vistas)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="766"/>
<source>Rotate view so selected pieces are at center</source>
<translation>Rotar vista para que las piezas seleccionadas estén centradas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="773"/>
<source>Move the current view forward</source>
<translation>Mover la vista actual hacia adelante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="780"/>
<source>Move the current view backward</source>
<translation>Mover la vista actual hacia atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="787"/>
<source>Move the current view to the left</source>
<translation>Mover la vista actual hacia la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="794"/>
<source>Move the current view to the right</source>
<translation>Mover la vista actual hacia la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="801"/>
<source>Move the current view up</source>
<translation>Mover la vista actual hacia arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="808"/>
<source>Move the current view down</source>
<translation>Mover la vista actual hacia abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="815"/>
<source>View model from the front</source>
<translation>Ver el modelo de frente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="822"/>
<source>View model from the back</source>
<translation>Ver el modelo desde atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="829"/>
<source>View model from the top</source>
<translation>Ver el modelo desde arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="836"/>
<source>View model from the bottom</source>
<translation>Ver el modelo desde abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="843"/>
<source>View model from the left</source>
<translation>Ver el modelo desde la izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="850"/>
<source>View model from the right</source>
<translation>Ver el modelo desde la derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="857"/>
<source>View model from the default position</source>
<translation>Ver el modelo desde la posición predeterminada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="864"/>
<source>Do not use a camera</source>
<translation>No usar ninguna cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="871"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="878"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="885"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="892"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="899"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="906"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="913"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="920"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="927"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="934"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="941"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="948"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="955"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="962"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="969"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="976"/>
<source>Use this camera</source>
<translation>Usar esta cámara</translation>
</message>
<message>
<source>Reset views to their default positions</source>
<translation type="vanished">Reiniciar las vistas a sus posiciones predeterminadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="983"/>
<source>Go to the first step of the model</source>
<translation>Ir al primer paso del modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="990"/>
<source>Go to the previous step</source>
<translation>Ir al anterior paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="997"/>
<source>Go to the next step</source>
<translation>Ir al siguiente paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1004"/>
<source>Go to the last step of the model</source>
<translation>Ir al último paso del modelo</translation>
</message>
<message>
<source>Insert new step</source>
<translation type="vanished">Insertar nuevo paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1025"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1809"/>
<source>Remove current step</source>
<translation>Quitar el paso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1130"/>
<source>Close current tab</source>
<translation>Cerrar la pestaña actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1249"/>
<source>Remove the selected control point</source>
<translation>Quitar la selección del punto de control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1354"/>
<source>Open the model referenced by the selected piece in a new tab</source>
<translation>Abrir el modelo referenciado por la pieza seleccionada en la nueva pestaña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1361"/>
<source>Move the selected pieces to a new model and replace them with a reference to the model</source>
<translation>Mover las piezas seleccionadas a un nuevo modelo y reemplazarlas con una referencia al modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1466"/>
<source>Create a new submodel</source>
<translation>Crear un nuevo submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1473"/>
<source>Display the properties of the current submodel</source>
<translation>Mostrar las propiedades del submodelo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1480"/>
<source>Show a list of all submodels</source>
<translation>Mostrar una lista de todos los submodelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1487"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1494"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1501"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1508"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1515"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1522"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1529"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1536"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1543"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1550"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1557"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1564"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1571"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1578"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1585"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1592"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1599"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1606"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1613"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1620"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1627"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1634"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1641"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1648"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1655"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1662"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1669"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1676"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1683"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1690"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1697"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1704"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1711"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1718"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1725"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1732"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1739"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1746"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1753"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1760"/>
<source>Switch to this submodel</source>
<translation>Cambiar a este submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1774"/>
<source>Open LeoCAD&apos;s bug report form on your default web browser</source>
<translation>Abrir la página de reporte de errores de LeoCAD en tu navegador predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1816"/>
<source>Move the selected parts into this step</source>
<translation>Mover las piezas seleccionadas a este paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1823"/>
<source>Move the selected parts into a new step before this</source>
<translation>Mover las piezas seleccionadas a un nuevo paso antes de este</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1830"/>
<source>Move the selected parts into a new step after this</source>
<translation>Mover las piezas seleccionadas a un nuevo paso después de este</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1837"/>
<source>View the model at this point in the timeline</source>
<translation>Ver el modelo actual en la línea de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1032"/>
<source>Toggle adding new animation keys</source>
<translation>Alternar añadir nuevas claves de animación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="122"/>
<source>Configure instructions layout</source>
<translation>Configurar diseño de instrucciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="206"/>
<source>Insert Clipboard contents in the current step</source>
<translation>Insertar contenido del portapapeles en el paso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="213"/>
<source>Insert Clipboard contents in their original steps</source>
<translation>Insertar contenido del portapapeles en sus pasos originales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="220"/>
<source>Find piece</source>
<translation>Buscar pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="227"/>
<source>Find next piece</source>
<translation>Buscar siguiente pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="234"/>
<source>Find previous piece</source>
<translation>Buscar anterior pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="241"/>
<source>Find all pieces that match the search criteria</source>
<translation>Buscar todas las piezas que coincidan con el criterio de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="248"/>
<source>Replace piece</source>
<translation>Reemplazar pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="255"/>
<source>Replace next piece</source>
<translation>Reemplazar siguiente pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="262"/>
<source>Replace all pieces that match the search criteria</source>
<translation>Reemplazar todas las piezas que coincidan con el criterio de búsqueda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1011"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1795"/>
<source>Insert a new step before the current step</source>
<translation>Insertar nuevo paso antes del paso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1018"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1802"/>
<source>Insert a new step after the current step</source>
<translation>Insertar nuevo paso después del paso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1039"/>
<source>Split the current view horizontally</source>
<translation>Dividir la vista actual horizontalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1046"/>
<source>Split the current view vertically</source>
<translation>Dividir la vista actual verticalmente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1053"/>
<source>Remove the current view</source>
<translation>Quitar la vista actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1060"/>
<source>Reset all views</source>
<translation>Reiniciar todas las vistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1067"/>
<source>Toggle the Standard Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas estándar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1074"/>
<source>Toggle the Tools Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas de utilidades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1081"/>
<source>Toggle the Time Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1088"/>
<source>Toggle the Parts Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1095"/>
<source>Toggle the Colors Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas de colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1102"/>
<source>Toggle the Properties Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas de propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1109"/>
<source>Toggle the Timeline Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas de línea de tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1116"/>
<source>Toggle the Preview Toolbar</source>
<translation>Alternar barra de herramientas de vista previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1123"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation>Alternar el modo pantalla completa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1137"/>
<source>Display the scene as wireframe</source>
<translation>Mostrar la escena como malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1144"/>
<source>Display the scene without any shading or lights</source>
<translation>Mostrar la escena sin sombreados ni luces</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1151"/>
<source>Display the scene with the default lights</source>
<translation>Mostrar la escena con las luces predeterminadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1158"/>
<source>Set the current camera to use a perspective projection</source>
<translation>Asignar a la cámara actual la proyección de perspectiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1165"/>
<source>Set the current camera to use an orthographic projection</source>
<translation>Asignar a la cámara actual la proyección ortográfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1172"/>
<source>Toggle the view sphere</source>
<translation>Alternar la esfera de la vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1179"/>
<source>Toggle axis icon</source>
<translation>Alternar icono de ejes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1186"/>
<source>Toggle grid</source>
<translation>Alternar cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1193"/>
<source>Toggle fading previous model steps</source>
<translation>Alternar atenuar pasos previos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1200"/>
<source>Add a new piece to the model</source>
<translation>Añadir nueva pieza al modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1207"/>
<source>Delete selected objects</source>
<translation>Borrar objetos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1214"/>
<source>Create a copy of the selected pieces</source>
<translation>Crear copia de las piezas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1221"/>
<source>Change the color of the selected pieces</source>
<translation>Cambiar color de las piezas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1228"/>
<source>Reset the pivot point of the selected pieces to their origin</source>
<translation>Reiniciar punto de pivote de las piezas seleccionadas a su origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1235"/>
<source>Remove all key frames from the selected pieces</source>
<translation>Quitar todos los fotogramas clave de las piezas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1242"/>
<source>Insert a new control point</source>
<translation>Insertar un nuevo punto de control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1256"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1263"/>
<source>Move selected objects along the X axis</source>
<translation>Mover los objetos seleccionados a lo largo del eje X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1270"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1277"/>
<source>Move selected objects along the Y axis</source>
<translation>Mover los objetos seleccionados a lo largo del eje Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1284"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1291"/>
<source>Move selected objects along the Z axis</source>
<translation>Mover los objetos seleccionados a lo largo del eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1298"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1305"/>
<source>Rotate selected objects along the X axis</source>
<translation>Rotar los objetos seleccionados a lo largo del eje X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1312"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1319"/>
<source>Rotate selected objects along the Y axis</source>
<translation>Rotar los objetos seleccionados a lo largo del eje Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1326"/>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1333"/>
<source>Rotate selected objects along the Z axis</source>
<translation>Rotar los objetos seleccionados a lo largo del eje Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1340"/>
<source>Add a new minifig to the model</source>
<translation>Añadir un nuevo minifig al modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1347"/>
<source>Make copies of the selected pieces</source>
<translation>Hacer copias de las piezas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1368"/>
<source>Insert the contents of the selected model references into the current model</source>
<translation>Insertar los contenidos de las referencias del modelo seleccionado en modelo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1375"/>
<source>Edit the currently selected submodel in-place</source>
<translation>Editar el submodelo seleccionado actual in-situ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1382"/>
<source>End in-place submodel editing</source>
<translation>Finalizar la edición del submodelo in-situ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1389"/>
<source>Group selected pieces together</source>
<translation>Agrupar las piezas seleccionadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1396"/>
<source>Ungroup selected group</source>
<translation>Desagrupar el grupo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1403"/>
<source>Add focused piece to selected group</source>
<translation>Añadir la pieza enfocada al grupo seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1410"/>
<source>Remove focused piece from group</source>
<translation>Quitar la pieza enfocada del grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1417"/>
<source>Edit groups</source>
<translation>Editar grupos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1424"/>
<source>Hide selected objects</source>
<translation>Ocultar los objetos seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1431"/>
<source>Hide objects that are not selected</source>
<translation>Ocultar objetos que no han sido seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1438"/>
<source>Show hidden objects that are selected</source>
<translation>Mostrar los objetos ocultos que están seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1445"/>
<source>Show all hidden objects</source>
<translation>Mostrar todos los objetos ocultos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1452"/>
<source>Show selected pieces one step earlier</source>
<translation>Mover piezas seleccionadas un paso atrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1459"/>
<source>Show selected pieces one step later</source>
<translation>Mover piezas seleccionadas un paso después</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1767"/>
<source>Open LeoCAD&apos;s home page on the internet using your default web browser</source>
<translation>Abrir la página de LeoCAD en internet usando tu navegador predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1781"/>
<source>Check if a newer LeoCAD version or parts library has been released</source>
<translation>Comprobar si hay nuevas versiones de LeoCAD o de la biblioteca de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1788"/>
<source>Display program version number and system information</source>
<translation>Mostrar versión del programa e información del sistema</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewName</name>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="68"/>
<source>Left</source>
<translation>Izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="68"/>
<source>Right</source>
<translation>Derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="68"/>
<source>Back</source>
<translation>Detrás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="69"/>
<source>Front</source>
<translation>Frente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="69"/>
<source>Top</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_viewsphere.cpp" line="69"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Debajo</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcApplication</name>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="954"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1333"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="949"/>
<source>LeoCAD could not find a compatible Parts Library so only a small number of parts will be available.
Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library.</source>
<translation>LeoCAD no pudo encontrar ninguna biblioteca de piezas compatible por lo que solo un reducido número de piezas estará disponible.
Por favor, visita https://www.leocad.org para saber cómo descargar e instalar una biblioteca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="419"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="444"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="467"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="490"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="500"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="523"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="548"/>
<source>Not enough parameters for the &apos;%1&apos; option.
</source>
<translation>No hay suficientes parámetros para la opción &apos;%1&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="441"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="464"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="487"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="520"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="545"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="598"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="704"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="715"/>
<source>Invalid parameter value specified for the &apos;%1&apos; option: &apos;%2&apos;.
</source>
<translation>Especificado valor de parámetro inválido para la opción &apos;%1&apos; option: &apos;%2&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="559"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not readable.
</source>
<translation>El archivo &apos;%1&apos; no se puede leer.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="607"/>
<source>Invalid parameter value(s) specified for the &apos;%1&apos; option: limits are +/- 360.
</source>
<translation>Valores de parámetros inválidos especificados para la opción &apos;%1&apos;: los límites son +/- 360 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="619"/>
<source>Invalid parameter value(s) specified for the &apos;%1&apos; option.
</source>
<translation>Valores de parámetros inválidos especificados para la opción &apos;%1&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="638"/>
<source>Invalid parameter value(s) specified for the &apos;%1&apos; option: requirements are: 1 &lt;= &lt;near&gt; &lt; &lt;far&gt;.
</source>
<translation>Valores de parámetros inválidos especificados para la opción &apos;%1&apos;: se ha de cumplir: 1 &lt;= &lt;cerca&gt; &lt; &lt;lejos&gt;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="836"/>
<source>High contrast stud style is required for the &apos;%1&apos; option but is not enabled.
</source>
<translation>La opción &apos;%1&apos; necesita que esté activado el contraste alto para el estilo de tetón, pero no lo está.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="825"/>
<source>Automate edge color is required for the &apos;%1&apos; option but is not enabled.
</source>
<translation>La opción &apos;%1&apos; necesita que esté activado el color de border automático, pero no lo está.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="754"/>
<source>LeoCAD Continuous Build %1
</source>
<translation>LeoCAD compilación continua %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="756"/>
<source>LeoCAD Version %1
</source>
<translation>LeoCAD versión %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="758"/>
<source>Compiled %1
</source>
<translation>Compilado %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="763"/>
<source>Usage: leocad [options] [file]
</source>
<translation>Uso: leocad [opciones] [archivo]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="764"/>
<source> [options] can be:
</source>
<translation> [opciones] puede ser:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="765"/>
<source> -l, --libpath &lt;path&gt;: Set the Parts Library location to path.
</source>
<translation> -l, --libpath &lt;ruta&gt;: Establece la ubicación de la biblioteca de piezas a ruta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="766"/>
<source> -i, --image &lt;outfile.ext&gt;: Save a picture in the format specified by ext and exit.
</source>
<translation> -i, --image &lt;outfile.ext&gt;: Guarda una imagen en el formato especificado por ext y termina.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="767"/>
<source> -w, --width &lt;width&gt;: Set the picture width.
</source>
<translation> -w, --width &lt;ancho&gt;: Establece la anchura de la imagen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="768"/>
<source> -h, --height &lt;height&gt;: Set the picture height.
</source>
<translation> -h, --height &lt;altura&gt;: Establece la altura de la imagen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="769"/>
<source> -f, --from &lt;step&gt;: Set the first step to save pictures.
</source>
<translation> -f, --from &lt;paso&gt;: Establece el primer paso para guardar imágenes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="770"/>
<source> -t, --to &lt;step&gt;: Set the last step to save pictures.
</source>
<translation> -t, --to &lt;paso&gt;: Establece el último paso para guardar imágenes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="771"/>
<source> -s, --submodel &lt;submodel&gt;: Set the active submodel.
</source>
<translation> -s, --submodel &lt;submodelo&gt;: Establece el submodelo activo.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="772"/>
<source> -c, --camera &lt;camera&gt;: Set the active camera.
</source>
<translation> -c, --camera &lt;cámara&gt;: Establece la cámara activa.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="773"/>
<source> -ss, --stud-style &lt;id&gt;: Set the stud style 0=No style, 1=LDraw single wire, 2=LDraw double wire, 3=LDraw raised floating, 4=LDraw raised rounded, 5=LDraw subtle rounded, 6=LEGO no logo, 7=LEGO single wire.
</source>
<translation> -ss, --stud-style &lt;id&gt;: Establece el estilo de tetón 0=plano, 1=trazo único de LDraw, 2=trazo doble de LDraw, 3=flotante elevado de LDraw, 4=redondo elevado de LDraw, 5=rondeado suavo de LDraw, 6=LEGO sin logo, 7=LEGO trazo único.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="774"/>
<source> --viewpoint &lt;front|back|left|right|top|bottom|home&gt;: Set the viewpoint.
</source>
<translation> --viewpoint &lt;front|back|left|right|top|bottom|home&gt;: Establece la vista.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="775"/>
<source> --camera-angles &lt;latitude&gt; &lt;longitude&gt;: Set the camera angles in degrees around the model.
</source>
<translation> --camera-angles &lt;latitud&gt; &lt;longitud&gt;: Establece los ángulos de cámara en grados alrededor del modelo.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="776"/>
<source> --camera-position &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Set the camera position, target and up vector.
</source>
<translation> --camera-position &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Establece la posición de la cámara, el objetivo y el vector vertical.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="777"/>
<source> --camera-position-ldraw &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Set the camera position, target and up vector using LDraw coordinates.
</source>
<translation> --camera-position-ldraw &lt;x&gt; &lt;y&gt; &lt;z&gt; &lt;tx&gt; &lt;ty&gt; &lt;tz&gt; &lt;ux&gt; &lt;uy&gt; &lt;uz&gt;: Establece la posición de la cámara, el objetivo y el vector vertical usando coordenadas de LDraw.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="778"/>
<source> --orthographic: Render images using an orthographic projection.
</source>
<translation> --orthographic: Renderiza imágenes usando una proyección ortogonal.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="779"/>
<source> --fov &lt;degrees&gt;: Set the vertical field of view used to render images (&lt; 180).
</source>
<translation> --fov &lt;grados&gt;: Establece el campo de visión vertical usado para renderizar imágenes (&lt; 180).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="780"/>
<source> --zplanes &lt;near&gt; &lt;far&gt;: Set the near and far clipping planes used to render images (1 &lt;= &lt;near&gt; &lt; &lt;far&gt;).
</source>
<translation> --zplanes &lt;cerca&gt; &lt;lejos&gt;: Establece los planos de recorte cercanos y lejanos usados para renderizar imágenes (1 &lt;= &lt;cerca&gt; &lt; &lt;lejos&gt;).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="781"/>
<source> --fade-steps: Render parts from prior steps faded.
</source>
<translation> --fade-steps: Renderiza piezas de pasos anteriores atenuadas.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="782"/>
<source> --no-fade-steps: Do not render parts from prior steps faded.
</source>
<translation> --no-fade-steps: No renderiza piezas de partes anteriores atenuadas.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="783"/>
<source> --fade-steps-color &lt;rgba&gt;: Renderinng color for prior step parts (#AARRGGBB).
</source>
<translation> --fade-steps-color &lt;rgba&gt;: Color de renderizado para piezas de pasos anteriores (#AARRGGBB).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="784"/>
<source> --highlight: Highlight parts in the steps they appear.
</source>
<translation> --highlight: Resalta piezas en los pasos en los que aparecen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="785"/>
<source> --no-highlight: Do not highlight parts in the steps they appear.
</source>
<translation> --no-highlight: No resalta piezas en los pasos en los que aparecen.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="786"/>
<source> --highlight-color: Renderinng color for highlighted parts (#AARRGGBB).
</source>
<translation> --highlight-color: Color de renderizado para piezas resaltadas (#AARRGGBB).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="787"/>
<source> --shading &lt;wireframe|flat|default|full&gt;: Select shading mode for rendering.
</source>
<translation> --shading &lt;wireframe|flat|default|full&gt;: Seleccionar modo de sombreado para renderizaciones.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="788"/>
<source> --line-width &lt;width&gt;: Set the width of the edge lines.
</source>
<translation> --line-width &lt;width&gt;: Establece el grosor de los bordes.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="789"/>
<source> --aa-samples &lt;count&gt;: AntiAliasing sample size (1, 2, 4, or 8).
</source>
<translation> --aa-samples &lt;cantidad&gt;: Tamaño de muestreo de anti-aliasing (1, 2, 4 u 8).
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="790"/>
<source> -nscc, --disable-stud-cylinder-color: Disable high contrast stud cylinder color.
</source>
<translation> -nscc, --disable-stud-cylinder-color: Desactiva el color del tetón cilíndrico en alto contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="791"/>
<source> -scc, --stud-cylinder-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast stud cylinder color.
</source>
<translation> -scc, --stud-cylinder-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Color del tetón cilíndrico en alto contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="792"/>
<source> -nec, --disable-edge-color: Disable high contrast edge color.
</source>
<translation> -nec, --disable-edge-color: Desactiva el color del borde en alto contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="793"/>
<source> -ec, --edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast edge color.
</source>
<translation> -ec, --edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Color del borde en alto contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="794"/>
<source> -nbec, --disable-black-edge-color: Disable high contrast edge color for black parts.
</source>
<translation> -nbec, --disable-black-edge-color: Desactiva el color del borde para piezas negras en alto contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="795"/>
<source> -bec, --black-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast edge color for black parts.
</source>
<translation> -bec, --black-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Color del borde para piezas negras en algo contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="796"/>
<source> -ndec, --disable-dark-edge-color: Disable high contrast edge color for dark color parts.
</source>
<translation> -ndec, --disable-dark-edge-color: Desactiva el color de borde para piezas oscuras en alto contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="797"/>
<source> -dec, --dark-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: High contrast edge color for dark color parts.
</source>
<translation> -dec, --dark-edge-color &lt;#AARRGGBB&gt;: Color de borde para piezas oscuras en alto contraste.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="798"/>
<source> -aec, --automate-edge-color: Enable automatically adjusted edge colors.
</source>
<translation> -aec, --automate-edge-color: Habilitar ajuste automático de colores de borde.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="799"/>
<source> -cc, --color-contrast &lt;float&gt;: Color contrast value between 0.0 and 1.0.
</source>
<translation> -cc, --color-contrast &lt;decimal&gt;: El color de contraste ha de estar comprendido entre 0.0 y 1.0.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="800"/>
<source> -ldv, --light-dark-value &lt;float&gt;: Light/Dark color value between 0.0 and 1.0.
</source>
<translation> -ldv, --light-dark-value &lt;decimal&gt;: El color claro/oscuro ha de estar comprendido entre 0.0 y 1.0.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="801"/>
<source> -obj, --export-wavefront &lt;outfile.obj&gt;: Export the model to Wavefront OBJ format.
</source>
<translation> -obj, --export-wavefront &lt;outfile.obj&gt;: Exporta el modelo al formato OBJ de Wavefront.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="802"/>
<source> -3ds, --export-3ds &lt;outfile.3ds&gt;: Export the model to 3D Studio 3DS format.
</source>
<translation> -3ds, --export-3ds &lt;outfile.3ds&gt;: Exporta el modelo al formato 3ds de 3D Studio.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="803"/>
<source> -dae, --export-collada &lt;outfile.dae&gt;: Export the model to COLLADA DAE format.
</source>
<translation> -dae, --export-collada &lt;outfile.dae&gt;: Exporta el modelo al formato DAE de COLLADA.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="804"/>
<source> -csv, --export-csv &lt;outfile.csv&gt;: Export the list of parts used in csv format.
</source>
<translation> -csv, --export-csv &lt;outfile.csv&gt;: Exporta la lista de piezas utilizadas en formato csv.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="805"/>
<source> -html, --export-html &lt;folder&gt;: Create an HTML page for the model.
</source>
<translation> -html, --export-html &lt;carpeta&gt;: Crea una página HTML para el modelo.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="806"/>
<source> -v, --version: Output version information and exit.
</source>
<translation> -v, --version: Muestra información sobre la versión y termina.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="807"/>
<source> -?, --help: Display this help message and exit.
</source>
<translation> -?, --help: Muestra este mensaje de ayuda y termina.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="813"/>
<source>Unknown option: &apos;%1&apos;.
</source>
<translation>Opción desconocida: &apos;%1&apos;.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="820"/>
<source>High contrast stud and edge color settings are ignored when -aec or --automate-edge-color is set.
</source>
<translation>Las opciones de tetón en alto contraste y color de borde se ignoran cuando se especifica -aec o --automate-edge-color.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="866"/>
<source>--viewpoint is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--viewpoint se ignora cuando se especifica --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="869"/>
<source>--orthographic is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--orthographic se ignora cuando se especifica --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="872"/>
<source>--camera-angles is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--camera-angles se ignora cuando se especifica --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="875"/>
<source>--camera-position is ignored when --camera is set.
</source>
<translation>--camera-position se ignora cuando se especifica --camera.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="880"/>
<source>--camera-angles is ignored when --viewpoint is set.
</source>
<translation>--camera-angles se ignora cuando se especifica --viewpoint.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="883"/>
<source>--camera-position is ignored when --viewpoint is set.
</source>
<translation>--camera-position se ignora cuando se especifica --viewpoint.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="888"/>
<source>--camera-position is ignored when --camera-angles is set.
</source>
<translation>--camera-position se ignora cuando se especifica --camera-angles.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="895"/>
<source>No file name specified.
</source>
<translation>Nombre de archivo no especificado.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="928"/>
<source>Error creating OpenGL context.
</source>
<translation>Error creando contexto OpenGL.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="951"/>
<source>LeoCAD could not load Parts Library.
Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library.</source>
<translation>LeoCAD no pudo cargar la biblioteca de piezas.
Por favor, visita https://www.leocad.org para saber cómo descargar e instalar una biblioteca.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1026"/>
<source>Error: model &apos;%1&apos; does not exist.
</source>
<translation>Error: el modelo &apos;%1&apos; no existe.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1117"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1145"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1170"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1195"/>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1220"/>
<source>Saved &apos;%1&apos;.
</source>
<translation>&apos;%1&apos; guardado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="1333"/>
<source>Some changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation>Algunos cambios no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD.</translation>
</message>
<message>
<source>Parts library and Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation type="vanished">Los cambios en la biblioteca de piezas y anti-aliasing no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD.</translation>
</message>
<message>
<source>Parts library changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation type="vanished">Los cambios en las biblioteca de piezas no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD.</translation>
</message>
<message>
<source>Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
<translation type="vanished">Los cambios de anti-aliasing no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcAutomateEdgeColorDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="19"/>
<source>Color Preferences</source>
<translation>Preferencias de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="22"/>
<source>Edge Colors</source>
<translation>Color de bordes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="33"/>
<source>Contrast:</source>
<translation>Contraste:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="38"/>
<source>Set the amount of contrast - 0.50 is midway.</source>
<translation>Establece la cantidad de contraste - 0.50 es la mitad.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="43"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="64"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="97"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="115"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="151"/>
<source>Reset</source>
<translation>Reiniciar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="52"/>
<source>Light/Dark Value:</source>
<translation>Valor claro/oscuro:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="52"/>
<source>Saturation:</source>
<translation>Saturación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="58"/>
<source>Set to classify where color values are light or dark - e.g. Dark Bluish Gray (72) is light at 0.39.</source>
<translation>Establecer cuándo un color es claro u oscuro, por ejemplo, gris azulado oscuro (72) es claro a 0.39.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="59"/>
<source>Set to specify amount of edge color tint or shade from the saturation adjusted part color</source>
<translation>Establecer la candidad de tinte o matiz de color de borde a partir de la saturación ajustada del color de la pieza.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="72"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Alto contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="87"/>
<source>Stud Cylinder Color:</source>
<translation>Color de tetón cilíndrico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="105"/>
<source>Parts Edge Color:</source>
<translation>Color de borde para piezas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="123"/>
<source>Black Parts Edge Color:</source>
<translation>Color de borde para piezas negras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="141"/>
<source>Dark Parts Edge Color:</source>
<translation>Color de borde para piezas oscuras:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="219"/>
<source>Select Stud Cylinder Color</source>
<translation>Seleccionar color para tetón cilíndrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="224"/>
<source>Select Part Edge Color</source>
<translation>Seleccionar color para borde de pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="232"/>
<source>Automate edge color appears to be enabled.&lt;br&gt;Black parts edge color will not be accessible.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
<translation>El color de borde automático está habilitado.&lt;br&gt;El color de borde de las piezas negras no será accesible.&lt;br&gt;¿Quieres continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="236"/>
<source>Select Black Edge Color</source>
<translation>Seleccionar color para bordes negros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="244"/>
<source>Automate edge color appears to be enabled.&lt;br&gt;Dark parts edge color will not be accessible.&lt;br&gt;Do you want to continue?</source>
<translation>El color de borde automático está habilitado.&lt;br&gt;El color de borde de las piezas oscuras no será accesible.&lt;br&gt;¿Quieres continuar?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_edgecolordialog.cpp" line="248"/>
<source>Select Dark Edge Color</source>
<translation>Seleccionar color para bordes oscuros</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcFindReplaceWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_findreplacewidget.cpp" line="22"/>
<source>Find:</source>
<translation>Buscar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_findreplacewidget.cpp" line="51"/>
<source>Replace:</source>
<translation>Reemplazar:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructions</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="46"/>
<source>Show Step Number</source>
<translation>Mostrar número del paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="48"/>
<source>Show Parts List</source>
<translation>Mostrar lista de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="50"/>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="58"/>
<source>Font:</source>
<translation>Fuente:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="52"/>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="60"/>
<source>Text Color:</source>
<translation>Color de texto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="54"/>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="56"/>
<source>Background Color:</source>
<translation>Color de fondo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructions.cpp" line="62"/>
<source>Border Color:</source>
<translation>Color de borde:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructionsDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="532"/>
<source>Instructions</source>
<translation>Instrucciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="547"/>
<source>Page Settings</source>
<translation>Preferencias de página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="552"/>
<source>Print</source>
<translation>Imprimir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="554"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="557"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="571"/>
<source>Page %1</source>
<translation>Página %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructionsPageListWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="179"/>
<source>Pages</source>
<translation>Páginas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="189"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Configuración de página</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcInstructionsPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="293"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Default</source>
<translation>Predeterminado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Current Model</source>
<translation>Modelo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Current Step Only</source>
<translation>Solo paso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="299"/>
<source>Current Step Forward</source>
<translation>Paso siguiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="301"/>
<source>Scope:</source>
<translation>Ámbito:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="306"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Ajustes prestablecidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="356"/>
<source>Select Step Number Color</source>
<translation>Seleccionar color para el número del paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="360"/>
<source>Select Step Background Color</source>
<translation>Seleccionar color de fondo para los pasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="364"/>
<source>Select Parts List Background Color</source>
<translation>Seleccionar color de fondo para la lista de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="368"/>
<source>Select Parts List Border Color</source>
<translation>Seleccionar color de borde para la lista de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="372"/>
<source>Select Parts List Text Color</source>
<translation>Seleccionar color de texto para la lista de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="422"/>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="443"/>
<source>Select Step Number Font</source>
<translation>Seleccionar fuente para el número de paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="426"/>
<source>Select Parts List Font</source>
<translation>Seleccionar fuente para la lista de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="482"/>
<source>Step Properties</source>
<translation>Propiedades de pasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="498"/>
<source>Step Number Properties</source>
<translation>Propiedades de números de pasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_instructionsdialog.cpp" line="513"/>
<source>Parts List Properties</source>
<translation>Propiedades de la lista de piezas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcMainWindow</name>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="376"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="577"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="584"/>
<source>Transform</source>
<translation>Transformación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="383"/>
<source>C&amp;ameras</source>
<translation>&amp;maras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="426"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="437"/>
<source>&amp;Export</source>
<translation>&amp;Exportar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="458"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Editar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="482"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="389"/>
<source>&amp;Viewpoints</source>
<translation>&amp;Puntos de vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="398"/>
<source>Projection</source>
<translation>Proyección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="491"/>
<source>Ste&amp;p</source>
<translation>Pa&amp;so</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="506"/>
<source>T&amp;oolbars</source>
<translation>Barras de &amp;herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="519"/>
<source>&amp;Piece</source>
<translation>&amp;Pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="554"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Ayuda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="585"/>
<source>Transform Options</source>
<translation>Opciones de transformación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="589"/>
<source>Snap XY</source>
<translation>Rejilla XY</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="593"/>
<source>Snap Z</source>
<translation>Rejilla Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="597"/>
<source>Snap Menu</source>
<translation>Menu de ajuste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="603"/>
<source>Movement Snap</source>
<translation>Ajustar traslaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="604"/>
<source>Snap translations to fixed intervals</source>
<translation>Ajustar traslaciones a intervalos fijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="608"/>
<source>Snap Angle Menu</source>
<translation>Menú de ángulos de ajuste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="614"/>
<source>Rotation Snap</source>
<translation>Ajustar rotaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="615"/>
<source>Snap rotations to fixed intervals</source>
<translation>Ajustar rotaciones a intervalos fijos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>Standard</source>
<translation>Estándar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="407"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="645"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="145"/>
<source>New Model</source>
<translation>Nuevo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="146"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2313"/>
<source>Open Model</source>
<translation>Abrir modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="147"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2436"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2465"/>
<source>Save Model</source>
<translation>Guardar modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="402"/>
<source>Sh&amp;ading</source>
<translation>S&amp;ombreado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="434"/>
<source>&amp;Import</source>
<translation>&amp;Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="546"/>
<source>Sub&amp;model</source>
<translation>Sub&amp;modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="568"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="572"/>
<source>Selection Mode</source>
<translation>Modo de selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="573"/>
<source>Change selection mode</source>
<translation>Cambiar modo de selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="637"/>
<source>Time</source>
<translation>Tiempo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="667"/>
<source>Parts</source>
<translation>Piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="673"/>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="702"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="737"/>
<source>Timeline</source>
<translation>Línea de tiempo</translation>
</message>
<message>
<source>Part preview for &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation type="vanished">Falló la previsualización de la pieza &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="784"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="785"/>
<source>Preview</source>
<translation>Vista previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1001"/>
<source>Close Other Tabs</source>
<translation>Cerrar otras pestañas</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Views</source>
<translation type="vanished">Reiniciar vistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1083"/>
<source>The file &apos;%1&apos; has been modified by another application, do you want to reload it?</source>
<translation>El archivo &apos;%1&apos; ha sido modificado por otro programa. ¿Quieres volver a cargarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1089"/>
<source>File Changed</source>
<translation>Archivo cambiado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1987"/>
<source>%1 (ID: %2)</source>
<translation>%1 (ID: %2)</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1993"/>
<source>%n Object(s) selected</source>
<translation>
<numerusform>%n objeto seleccionado</numerusform>
<numerusform>%n objetos seleccionados</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2075"/>
<source>Rel</source>
<translation>Rel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2075"/>
<source>Abs</source>
<translation>Abs</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2076"/>
<source> M: %1 %2 R: %3 %4 </source>
<translation> M: %1 %2 R: %3 %4 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2357"/>
<source>Merge Model</source>
<translation>Fusionar modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2373"/>
<source>Merged 1 submodel.</source>
<translation>Fusionado 1 submodelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2375"/>
<source>Merged %1 submodels.</source>
<translation>Fusionados %1 submodelos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2388"/>
<source>Import</source>
<translation>Importar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2388"/>
<source>LEGO Diginal Designer Files (*.lxf);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos LEGO Diginal Designer (*.lxf);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1997"/>
<source> - %1 (ID: %2)</source>
<translation> - %1 (ID: %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2001"/>
<source> in group &apos;%1&apos;</source>
<translation> dentro del grupo &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2039"/>
<source>Step %1</source>
<translation>Paso %1</translation>
</message>
<message>
<source> M: %1 %2 R: %3 </source>
<translation type="vanished"> M: %1 %2 R: %3 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2097"/>
<source>&amp;Undo %1</source>
<translation>&amp;Deshacer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2102"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>Des&amp;hacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2108"/>
<source>&amp;Redo %1</source>
<translation>&amp;Rehacer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2113"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Rehacer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2313"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2357"/>
<source>Supported Files (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos soportados (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2373"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2375"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Error cargando &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2434"/>
<source>Supported Files (*.mpd);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos soportados (*.mpd);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2434"/>
<source>Supported Files (*.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos soportados (*.ldr *.dat *.mpd);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2446"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2446"/>
<source>Saving files in LCD format is no longer supported, please use the LDR or MPD formats instead.</source>
<translation>Guardar archivos en formato LCD ya no está soportado, Por favor, utiliza los formatos LDR o MPD en su lugar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="2465"/>
<source>Save changes to &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Guardar los cambios en &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1/20S</source>
<translation>1/20T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1/4S</source>
<translation>1/4T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1F</source>
<translation>1P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1/2S</source>
<translation>1/2T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1S</source>
<translation>1T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>2S</source>
<translation>2T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>3S</source>
<translation>3T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>4S</source>
<translation>4T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="130"/>
<source>8S</source>
<translation>8T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="131"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="137"/>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="142"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>1B</source>
<translation>1B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>2B</source>
<translation>2B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>4B</source>
<translation>4B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="136"/>
<source>8B</source>
<translation>8B</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcMinifigDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="14"/>
<source>Minifig Wizard</source>
<translation>Asistente de Minifig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="686"/>
<source>Templates</source>
<translation>Plantillas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="702"/>
<source>Save...</source>
<translation>Guardar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="709"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Borrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="716"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.ui" line="723"/>
<source>Export...</source>
<translation>Exportar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="159"/>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="166"/>
<source>Save Template</source>
<translation>Guardar plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="159"/>
<source>Template Name:</source>
<translation>Nombre de plantilla:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="166"/>
<source>Template name cannot be empty.</source>
<translation>El nombre de plantilla no puede estar vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="172"/>
<source>Are you sure you want to overwrite the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Seguro que quieres sobreescribir la plantilla &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="173"/>
<source>Overwrite Template</source>
<translation>Sobreescribir plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="198"/>
<source>Are you sure you want to delete the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar la plantilla &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="200"/>
<source>Delete Template</source>
<translation>Borrar plantilla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="210"/>
<source>Import Templates</source>
<translation>Importar plantillas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="210"/>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="231"/>
<source>Minifig Template Files (*.minifig);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos de plantillas de Minifig (*.minifig);;Todos los archivos(*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="219"/>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="240"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="219"/>
<source>Error reading file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Error leyendo el archivo &apos;%1&apos;:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="231"/>
<source>Export Templates</source>
<translation>Exportar plantillas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_minifigdialog.cpp" line="240"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Error escribiendo el archivo &apos;%1&apos;:
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcModel</name>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1143"/>
<source>Pasting</source>
<translation>pegado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1270"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1349"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1830"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2534"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4325"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4343"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4354"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1270"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1349"/>
<source>Error creating images.</source>
<translation>Error creando imágenes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1768"/>
<source>Inserting Step</source>
<translation>inserción de paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1787"/>
<source>Removing Step</source>
<translation>eliminación de paso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1830"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4343"/>
<source>No pieces selected.</source>
<translation>Ninguna pieza seleccionada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="954"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1834"/>
<source>Group #</source>
<translation>Grupo #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1097"/>
<source>Cutting</source>
<translation>cortado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1216"/>
<source>Duplicating Pieces</source>
<translation>duplicación de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1536"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1536"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Error escribiendo el archivo &apos;%1&apos;:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1853"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1919"/>
<source>Grouping</source>
<translation>agrupación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1889"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1934"/>
<source>Ungrouping</source>
<translation>desagrupación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1980"/>
<source>Editing Groups</source>
<translation>edición de grupos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2179"/>
<source>Adding Piece</source>
<translation>adición de pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2221"/>
<source>Resetting Cameras</source>
<translation>reiniciado de cámaras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2261"/>
<source>Removing Key Frames</source>
<translation>eliminación de fotogramas clave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2278"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2295"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2337"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2382"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2417"/>
<source>Modifying</source>
<translation>modificación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2485"/>
<source>New Model</source>
<translation>nuevo modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2538"/>
<source>Inlining</source>
<translation>fusión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2677"/>
<source>Moving</source>
<translation>movimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2772"/>
<source>Rotating</source>
<translation>rotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2798"/>
<source>Scaling</source>
<translation>escalado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2868"/>
<source>Setting Part</source>
<translation>cambio de pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3741"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3764"/>
<source>Hide</source>
<translation>ocultación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3787"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3810"/>
<source>Unhide</source>
<translation>mostrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3852"/>
<source>Replacing Part</source>
<translation>reemplazo de pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3957"/>
<source>New SpotLight</source>
<translation>nuevo foco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3962"/>
<source>New Camera</source>
<translation>nueva cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3969"/>
<source>Move</source>
<translation>movimiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3973"/>
<source>Rotate</source>
<translation>rotación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3983"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4223"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4283"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4295"/>
<source>Zoom</source>
<translation>ampliación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3988"/>
<source>Pan</source>
<translation>desplazamiento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3993"/>
<source>Orbit</source>
<translation>órbita</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3998"/>
<source>Roll</source>
<translation>pivotaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4020"/>
<source>Insert</source>
<translation>inserción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4030"/>
<source>New Light</source>
<translation>nueva luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2232"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4149"/>
<source>Deleting</source>
<translation>borrado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2844"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4163"/>
<source>Painting</source>
<translation>pintado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2534"/>
<source>No models selected.</source>
<translation>Ningún modelo seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2912"/>
<source>Showing Pieces</source>
<translation>mostrado de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2941"/>
<source>Hiding Pieces</source>
<translation>ocultación de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2956"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2981"/>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2993"/>
<source>Editing Camera</source>
<translation>edición de cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2969"/>
<source>Changing FOV</source>
<translation>cambio de campo de visión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3004"/>
<source>Renaming Camera</source>
<translation>renombrado de cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4246"/>
<source>Look At</source>
<translation>mirar al modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4256"/>
<source>Moving Camera</source>
<translation>movimiento de cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4318"/>
<source>Changing Properties</source>
<translation>cambio de propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4325"/>
<source>Nothing to select.</source>
<translation>Nada que seleccionar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4354"/>
<source>Array only has 1 element or less, no pieces added.</source>
<translation>La secuencia solo tiene un elemento o menos, ninguna pieza añadida.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4408"/>
<source>Array</source>
<translation>secuencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4420"/>
<source>Minifig #</source>
<translation>Minifig #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="4442"/>
<source>Minifig</source>
<translation>Minifig</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPageSetupDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="14"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Configuración de página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="20"/>
<source>Size</source>
<translation>Tamaño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="32"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="42"/>
<source>Height:</source>
<translation>Alto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="52"/>
<source>Preset:</source>
<translation>Ajustes predefinidos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="62"/>
<source>Units:</source>
<translation>Unidades:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="75"/>
<source>Margins</source>
<translation>Márgenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="81"/>
<source>Left:</source>
<translation>Izquierda:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="94"/>
<source>Right:</source>
<translation>Derecha:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="107"/>
<source>Top:</source>
<translation>Superior:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_pagesetupdialog.ui" line="120"/>
<source>Bottom:</source>
<translation>Inferior:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPartPaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="14"/>
<source>Part Palettes</source>
<translation>Paletas de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="27"/>
<source>New...</source>
<translation>Nueva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="34"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Borrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="41"/>
<source>Rename...</source>
<translation>Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="48"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="55"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Mover arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.ui" line="62"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Mover abajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="68"/>
<source>New Part Palette</source>
<translation>Nueva paleta de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="68"/>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="107"/>
<source>Palette Name:</source>
<translation>Nombre de paleta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="87"/>
<source>Are you sure you want to delete the palette &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar la paleta &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="88"/>
<source>Delete Part Palette</source>
<translation>Borrar paleta de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partpalettedialog.cpp" line="107"/>
<source>Rename Part Palette</source>
<translation>Renombrar paleta de piezas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPartSelectionListView</name>
<message>
<source>No Icons</source>
<translation type="vanished">Sin Iconos</translation>
</message>
<message>
<source>Small Icons</source>
<translation type="vanished">Iconos pequeños</translation>
</message>
<message>
<source>Medium Icons</source>
<translation type="vanished">Iconos medianos</translation>
</message>
<message>
<source>Large Icons</source>
<translation type="vanished">Iconos grandes</translation>
</message>
<message>
<source>Extra Large Icons</source>
<translation type="vanished">Iconos extra grandes</translation>
</message>
<message>
<source>Show Part Names</source>
<translation type="vanished">Mostrar nombre de piezas</translation>
</message>
<message>
<source>Show Decorated Parts</source>
<translation type="vanished">Mostrar piezas decoradas</translation>
</message>
<message>
<source>List Mode</source>
<translation type="vanished">Modo lista</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Preview Color</source>
<translation type="vanished">Bloquear color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="551"/>
<source>Add to Palette</source>
<translation>Añadir a paleta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="562"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="566"/>
<source>Remove from Palette</source>
<translation>Quitar de paleta</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPartSelectionWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="741"/>
<source>Filter Categories</source>
<translation>Filtrar categorías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="748"/>
<source>Match Case</source>
<translation>Coincidencia minúsculas/mayúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="775"/>
<source>Search Parts</source>
<translation>Buscar piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="782"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="968"/>
<source>Edit Palettes...</source>
<translation>Editar paletas...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="977"/>
<source>No Icons</source>
<translation>Sin iconos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="982"/>
<source>Small Icons</source>
<translation>Iconos pequeños</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="987"/>
<source>Medium Icons</source>
<translation>Iconos medianos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="992"/>
<source>Large Icons</source>
<translation>Iconos grandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="997"/>
<source>Extra Large Icons</source>
<translation>Iconos extra grandes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1007"/>
<source>Show Part Names</source>
<translation>Mostrar nombre de pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1012"/>
<source>Show Decorated Parts</source>
<translation>Mostrar piezas decoradas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1016"/>
<source>Show Part Aliases</source>
<translation>Mostrar apodos de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1022"/>
<source>List Mode</source>
<translation>Modo lista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1026"/>
<source>Lock Preview Color</source>
<translation>Bloquear color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1068"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Favoritos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1184"/>
<source>All Parts</source>
<translation>Todas las piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1190"/>
<source>In Use</source>
<translation>En uso</translation>
</message>
<message>
<source>Parts In Use</source>
<translation type="vanished">Piezas usadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_partselectionwidget.cpp" line="1196"/>
<source>Submodels</source>
<translation>Submodelos</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPiecesLibrary</name>
<message>
<location filename="../common/lc_library.cpp" line="783"/>
<source>Initializing</source>
<translation>Inicializando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_library.cpp" line="784"/>
<source>Loading Parts Library</source>
<translation>Cargando biblioteca de piezas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcPreviewDockWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="19"/>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="81"/>
<source>Lock Preview</source>
<translation>Bloquear previsualización</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="22"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="28"/>
<source>Toolbar</source>
<translation>Barra de herramientas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="30"/>
<source>Preview Toolbar</source>
<translation>Barra de herramientas de vista previa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="44"/>
<source>Loading...</source>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="78"/>
<source>Unlock the preview display to enable updates</source>
<translation>Desbloquear previsualización para permitir actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="79"/>
<source>Lock the preview display to disable updates</source>
<translation>Bloquear previsualización para impedir actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_previewwidget.cpp" line="81"/>
<source>Unlock Preview</source>
<translation>Desbloquear previsualización</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation type="vanished">Desbloquear</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation type="vanished">Bloquear</translation>
</message>
<message>
<source>%1 the preview display to %2 updates</source>
<translation type="vanished">%1 la visualización previa en %2 actualizaciones</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Preview</source>
<translation type="vanished">%1 previsualización</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcAboutDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About LeoCAD</source>
<translation>Acerca de LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="42"/>
<source>LeoCAD Version 0.00.0</source>
<translation>LeoCAD Version 0.00.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="49"/>
<source>LeoCAD is a free application for creating virtual LEGO models.</source>
<translation>LeoCAD es un programa libre para crear modelos virtuales de LEGO.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="73"/>
<source>System Information</source>
<translation>Información del Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="18"/>
<source>LeoCAD Version %1</source>
<translation>LeoCAD versión %1</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version %1 (compiled with %2)
</source>
<translation type="vanished">QT versión %1 (compilado con %2)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="28"/>
<source>OpenGL Version %1 (GLSL %2)
%3 - %4
</source>
<translation>OpenGL versión %1 (GLSL %2)
%3 - %4
</translation>
</message>
<message>
<source>Color Buffer: %1 bits %2 %3
Depth Buffer: %4 bits
Stencil Buffer: %5 bits
</source>
<translation type="vanished">Memoria intermedia de color: %1 bits %2 %3
Memoria intermedia de profundidad: %4 bits
Memoria intermedia de éstencil: %5 bits
</translation>
</message>
<message>
<source>indexed</source>
<translation type="vanished">indexado</translation>
</message>
<message>
<source>double buffered</source>
<translation type="vanished">Memoria intermedia doble</translation>
</message>
<message>
<source>GL_ARB_vertex_buffer_object extension: %1
GL_ARB_framebuffer_object extension: %2
GL_EXT_framebuffer_object extension: %3
GL_EXT_blend_func_separate: %4
GL_EXT_texture_filter_anisotropic extension: %5
</source>
<translation type="vanished">GL_ARB_vertex_buffer_object extension: %1
GL_ARB_framebuffer_object extension: %2
GL_EXT_framebuffer_object extension: %3
GL_EXT_blend_func_separate: %4
GL_EXT_texture_filter_anisotropic extension: %5
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="16"/>
<source>LeoCAD Continuous Build %1</source>
<translation>LeoCAD compilación continua %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="26"/>
<source>Qt Version %1 (compiled with %2)
</source>
<translation>QT versión %1 (compilado con %2)
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="30"/>
<source>Color Buffer: %1 bits
Depth Buffer: %2 bits
Stencil Buffer: %3 bits
</source>
<translation>Color Búfer: %1 bits
Depth Búfer: %2 bits
Stencil Búfer: %3 bits
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="33"/>
<source>Buffers: %1
Shaders: %2
Framebuffers: %3
BlendFuncSeparate: %4
Anisotropic: %5
</source>
<translation>Búfers: %1
Sombreados: %2
Framebufers: %3
BlendFuncSeparate: %4
Anisotropic: %5
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="36"/>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="37"/>
<source>Supported</source>
<translation>Soportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="34"/>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="35"/>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="36"/>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="37"/>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="38"/>
<source>Not supported</source>
<translation>No soportado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="38"/>
<source>Supported (max %1)</source>
<translation>Soportado (máximo %1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQArrayDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="14"/>
<source>Array</source>
<translation>Secuencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="22"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="65"/>
<source>Offsets</source>
<translation>Desplazamientos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="101"/>
<source>Rotations</source>
<translation>Rotaciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.cpp" line="74"/>
<source>Array is empty.</source>
<translation>La secuencia está vacía.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQCategoryDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.ui" line="14"/>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.ui" line="22"/>
<source>Name:</source>
<translation>Nombre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.ui" line="35"/>
<source>Keywords:</source>
<translation>Palabras clave:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="15"/>
<source>Edit Category</source>
<translation>Editar categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="17"/>
<source>New Category</source>
<translation>Nueva categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="34"/>
<source>Name cannot be empty.</source>
<translation>El nombre no puede estar vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="42"/>
<source>Keywords cannot be empty.</source>
<translation>El palabras clave no puede estar vacío.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQEditGroupsDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qeditgroupsdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Groups</source>
<translation>Editar grupos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qeditgroupsdialog.cpp" line="20"/>
<source>New Group</source>
<translation>Nuevo grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qeditgroupsdialog.cpp" line="59"/>
<source>Group #</source>
<translation>Grupo #</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQFindDialog</name>
<message>
<source>Find</source>
<translation type="vanished">Buscar</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="vanished">Nombre</translation>
</message>
<message>
<source>Part ID</source>
<translation type="vanished">ID de pieza</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Color</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcGroupDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qgroupdialog.ui" line="14"/>
<source>Group</source>
<translation>Grupo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qgroupdialog.ui" line="22"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qgroupdialog.cpp" line="26"/>
<source>Name cannot be empty.</source>
<translation>El nombre no puede estar vacío.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQHTMLDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="20"/>
<source>HTML Options</source>
<translation>Opciones HTML</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="32"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="40"/>
<source>Output folder:</source>
<translation>Carpeta de salida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="53"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="62"/>
<source>Transparent image background</source>
<translation>Fondo de imagen transparente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="129"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="149"/>
<source>Height:</source>
<translation>Alto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="122"/>
<source>Index page</source>
<translation>Página índice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="72"/>
<source>Models</source>
<translation>Modelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="78"/>
<source>All Models</source>
<translation>Todos los modelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="85"/>
<source>Current Model and Submodels</source>
<translation>Modelo actual y submodelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="92"/>
<source>Current Model Only</source>
<translation>Solo el modelo actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="102"/>
<source>Steps</source>
<translation>Pasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="108"/>
<source>Single Page</source>
<translation>Página individual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="115"/>
<source>One Step per Page</source>
<translation>Un paso por página</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight new parts</source>
<translation type="vanished">Resaltar nuevas piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="172"/>
<source>Parts List</source>
<translation>Lista de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="178"/>
<source>At the end</source>
<translation>Al final</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="185"/>
<source>After each step</source>
<translation>Tras cada paso</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Color:</translation>
</message>
<message>
<source>Create images</source>
<translation type="vanished">Crear imágenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.cpp" line="46"/>
<source>Output folder cannot be empty.</source>
<translation>La carpeta de salida no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.cpp" line="66"/>
<source>Select Output Folder</source>
<translation>Seleccionar carpeta de salida</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQImageDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="14"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Guardar imagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="24"/>
<source>File name:</source>
<translation>Nombre de archivo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="48"/>
<source>Dimensions</source>
<translation>Dimensiones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="109"/>
<source>Step Range</source>
<translation>Intervalo de pasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="115"/>
<source>All Steps</source>
<translation>Todos los pasos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="122"/>
<source>Current Step</source>
<translation>Paso actual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="131"/>
<source>Custom Range</source>
<translation>Intervalo personalizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="138"/>
<source>From:</source>
<translation>Desde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="161"/>
<source>To:</source>
<translation>Hasta:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="54"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="80"/>
<source>Height:</source>
<translation>Alto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="37"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="46"/>
<source>Output File cannot be empty.</source>
<translation>El archivo de salida no puede estar vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="46"/>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="62"/>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="84"/>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="98"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="84"/>
<source>First step must be between 1 and %1.</source>
<translation>El primer paso debe estar entre 1 y %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="92"/>
<source>Last step must be between 1 and %1.</source>
<translation>El último paso debe estar entre 1 y %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="117"/>
<source>Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos de imágenes soportados (*.bmp *.png *.jpg);;Archivos BMP (*.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="98"/>
<source>Last step must be greater than first step.</source>
<translation>El último paso debe ser mayor que el primero.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="54"/>
<source>Please enter a width between 1 and 32768.</source>
<translation>Por favor, introduce un ancho entre 1 y 32768.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="62"/>
<source>Please enter a height between 1 and 32768.</source>
<translation>Por favor, introduce un alto entre 1 y 32768.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="117"/>
<source>Save Image File</source>
<translation>Guardar imagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQMinifigDialog</name>
<message>
<source>Minifig Wizard</source>
<translation type="vanished">Asistente de Minifig</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation type="vanished">Plantillas</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation type="vanished">Guardar...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete...</source>
<translation type="vanished">Borrar...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Template</source>
<translation type="vanished">Guardar plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>Template Name:</source>
<translation type="vanished">Nombre de plantilla:</translation>
</message>
<message>
<source>Template name cannot be empty.</source>
<translation type="vanished">La plantilla no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to overwrite the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">¿Seguro que quieres sobreescribir la plantilla &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Template</source>
<translation type="vanished">Sobreescribir Plantilla</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the template &apos;%1&apos;?</source>
<translation type="vanished">¿Seguro que quieres borrar la plantilla &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Template</source>
<translation type="vanished">Borrar plantilla</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcModelListDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="14"/>
<source>Submodels</source>
<translation>Submodelos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="31"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nuevo...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="38"/>
<source>D&amp;elete...</source>
<translation>Bo&amp;rrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="45"/>
<source>&amp;Rename...</source>
<translation>&amp;Renombrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="52"/>
<source>Export...</source>
<translation>Exportar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="59"/>
<source>Duplicate...</source>
<translation>Duplicar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="66"/>
<source>Move &amp;Up</source>
<translation>Mover arr&amp;iba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="73"/>
<source>Move &amp;Down</source>
<translation>Mover aba&amp;jo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="80"/>
<source>Set Active</source>
<translation>Definir activo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="113"/>
<source>New Submodel</source>
<translation>Nuevo submodelo</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="vanished">Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="127"/>
<source>The model cannot be empty.</source>
<translation>El modelo no puede estar vacío.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="141"/>
<source>Are you sure you want to delete the submodel &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar el submodelo &apos;%1&apos;?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="127"/>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="145"/>
<source>Delete Submodel</source>
<translation>Borrar submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="135"/>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="189"/>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="248"/>
<source>No submodel selected.</source>
<translation>No hay ningún submodelo seleccionado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="143"/>
<source>Are you sure you want to delete %1 submodels?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar %1 submodelos?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="165"/>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="176"/>
<source>Rename Submodel</source>
<translation>Renombrar submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="189"/>
<source>Export Submodel</source>
<translation>Exportar submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="204"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="204"/>
<source>Nothing to export.</source>
<translation>Nada que exportar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="211"/>
<source>Export Model</source>
<translation>Exportar modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="222"/>
<source>Select Export Folder</source>
<translation>Seleccionar Carpeta de Exportación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="248"/>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="266"/>
<source>Duplicate Submodel</source>
<translation>Duplicar submodelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="263"/>
<source>Copy of </source>
<translation>Copia de </translation>
</message>
<message>
<source>Save Model</source>
<translation type="vanished">Guardar modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="211"/>
<source>Supported Files (*.ldr *.dat);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos soportados (*.ldr *.dat);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQPreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="24"/>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="33"/>
<source>Application</source>
<translation>Aplicación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="39"/>
<source>Language:</source>
<translation>Idioma:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="107"/>
<source>Check for updates:</source>
<translation>Buscar actualizaciones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="50"/>
<source>Default</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="55"/>
<source>Czech</source>
<translation>Czech</translation>
</message>
<message>
<source>Deutsch</source>
<translation type="vanished">Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="65"/>
<source>English</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="70"/>
<source>Français</source>
<translation>Français</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="75"/>
<source>Português</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="80"/>
<source>Español</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="89"/>
<source>Never</source>
<translation>Nunca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="94"/>
<source>Once a day</source>
<translation>Una vez al día</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="99"/>
<source>Once a week</source>
<translation>Una vez por semana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="157"/>
<source>Default author name:</source>
<translation>Nombre de autor predeterminado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="170"/>
<source>Fixed direction keys</source>
<translation>Teclas de dirección fijas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="177"/>
<source>Open most recent file on startup</source>
<translation>Abrir archivo más reciente al inicio</translation>
</message>
<message>
<source>Custom paths</source>
<translation type="vanished">Rutas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="190"/>
<source>Parts Library:</source>
<translation>Biblioteca de piezas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="223"/>
<source>Color Configuration:</source>
<translation>Configuración de color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="262"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="286"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="310"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="247"/>
<source>Minifig Settings:</source>
<translation>Preferencias de Minifig:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="271"/>
<source>PO&amp;V-Ray Executable:</source>
<translation>Ejecutable de PO&amp;V-Ray:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="295"/>
<source>&amp;LGEO Library:</source>
<translation>Biblioteca &amp;LGEO:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="322"/>
<source>Restore tab layout</source>
<translation>Restaurar configuración de pestañas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="330"/>
<source>Rendering</source>
<translation>Renderizado</translation>
</message>
<message>
<source>Axis icon</source>
<translation type="vanished">Icono de ejes</translation>
</message>
<message>
<source>Highlight new parts</source>
<translation type="vanished">Resaltar piezas nuevas</translation>
</message>
<message>
<source>Fade previous steps</source>
<translation type="vanished">Atenuar pasos previos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="745"/>
<source>Base Grid</source>
<translation>Cuadrícula base</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="795"/>
<source>Draw studs</source>
<translation>Dibujar tetones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="751"/>
<source>studs</source>
<translation>tetones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="771"/>
<source>Draw lines every</source>
<translation>Dibujar líneas cada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1052"/>
<source>View Sphere</source>
<translation>Esfera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="476"/>
<source>Mesh LOD</source>
<translation>Nivel de detalle de malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1767"/>
<source>Mouse</source>
<translation>Ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1775"/>
<source>Mouse Shortcuts</source>
<translation>Atajos de ratón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1790"/>
<source>Action</source>
<translation>Acción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1795"/>
<source>Shortcut 1</source>
<translation>Atajo 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1800"/>
<source>Shortcut 2</source>
<translation>Atajo 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1861"/>
<source>Button:</source>
<translation>Botón:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1869"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1874"/>
<source>Left</source>
<translation>Izquierdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1879"/>
<source>Middle</source>
<translation>Central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1884"/>
<source>Right</source>
<translation>Derecho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1892"/>
<source>Modifiers:</source>
<translation>Modificadores:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1899"/>
<source>Control</source>
<translation>Control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1906"/>
<source>Alt</source>
<translation>Alt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1913"/>
<source>Shift</source>
<translation>Mayúsculas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1941"/>
<source>Mouse sensitivity:</source>
<translation>Sensibilidad del ratón:</translation>
</message>
<message>
<source>Edge lines</source>
<translation type="vanished">Bordes</translation>
</message>
<message>
<source>width</source>
<translation type="vanished">ancho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="436"/>
<source>Anti-aliasing</source>
<translation>Anti-aliasing</translation>
</message>
<message>
<source>Stud Logo</source>
<translation type="vanished">Logo de tetón</translation>
</message>
<message>
<source>Logo1</source>
<translation type="vanished">Logo1</translation>
</message>
<message>
<source>Logo2</source>
<translation type="vanished">Logo2</translation>
</message>
<message>
<source>Logo3</source>
<translation type="vanished">Logo3</translation>
</message>
<message>
<source>Logo4</source>
<translation type="vanished">Logo4</translation>
</message>
<message>
<source>Logo5</source>
<translation type="vanished">Logo5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="444"/>
<source>2x</source>
<translation>2x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="449"/>
<source>4x</source>
<translation>4x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="454"/>
<source>8x</source>
<translation>8x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="409"/>
<source>Shading Mode:</source>
<translation>Modo de sombreado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="347"/>
<source>Wireframe</source>
<translation>Malla</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="352"/>
<source>Flat Shading</source>
<translation>Sombreado plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="357"/>
<source>Default Lights</source>
<translation>Luces predeterminadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="651"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="850"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Desactivada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="656"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="855"/>
<source>Small</source>
<translation>Pequeña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="661"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="860"/>
<source>Medium</source>
<translation>Mediana</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="666"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="865"/>
<source>Large</source>
<translation>Grande</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1118"/>
<source>Highlight Color:</source>
<translation>Color de resalte:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="vanished">Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1058"/>
<source>Color:</source>
<translation>Color:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1088"/>
<source>Text Color:</source>
<translation>Color de texto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="636"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="711"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="842"/>
<source>Location:</source>
<translation>Posición:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="60"/>
<source>Deutsch </source>
<translation>Deutsch </translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="130"/>
<source>Color Theme:</source>
<translation>Color del tema:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="141"/>
<source>Dark</source>
<translation>Oscuro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="146"/>
<source>System</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="184"/>
<source>Custom Paths</source>
<translation>Rutas personalizadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="429"/>
<source>Stud Style</source>
<translation>Estilo de tetón</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="366"/>
<source>Plain</source>
<translation>Plano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="371"/>
<source>Thin Lines Logo</source>
<translation>Logo de líneas finas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="376"/>
<source>Outline Logo</source>
<translation>Contorno del logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="381"/>
<source>Sharp Top Logo</source>
<translation>Logo en relieve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="386"/>
<source>Rounded Top Logo</source>
<translation>Logo en relieve redondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="391"/>
<source>Flattened Logo</source>
<translation>Logo aplanado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="396"/>
<source>High Contrast</source>
<translation>Alto contraste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="401"/>
<source>High Contrast with Logo</source>
<translation>Alto contraste con logo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="593"/>
<source>Settings...</source>
<translation>Preferencias...</translation>
</message>
<message>
<source>Automate edge color</source>
<translation type="vanished">Color de bordes automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="339"/>
<source>Contrast Settings...</source>
<translation>Preferencias de contraste...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="617"/>
<source>Views</source>
<translation>Vistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="623"/>
<source>Model Views</source>
<translation>Vistas de modelo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="629"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="811"/>
<source>Axis Icon</source>
<translation>Icono de ejes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="643"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="873"/>
<source>View Sphere:</source>
<translation>Ver esfera:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="675"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="719"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="819"/>
<source>Top Left</source>
<translation>Arriba izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="680"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="724"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="824"/>
<source>Top Right</source>
<translation>Arriba derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="685"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="729"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="829"/>
<source>Bottom Left</source>
<translation>Abajo izquierda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="690"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="734"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="834"/>
<source>Bottom Right</source>
<translation>Abajo derecha</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="788"/>
<source>Draw origin lines</source>
<translation>Dibujar líneas de origen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="805"/>
<source>Part Preview</source>
<translation>Vista previa de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="910"/>
<source>Colors</source>
<translation>Colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1227"/>
<source>Background</source>
<translation>Fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1235"/>
<source>Top Color:</source>
<translation>Color superior:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1265"/>
<source>Bottom Color:</source>
<translation>Color inferior:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1294"/>
<source>So&amp;lid Color</source>
<translation>Color só&amp;lido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1301"/>
<source>&amp;Gradient</source>
<translation>&amp;Gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="916"/>
<source>Interface</source>
<translation>Interfaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="936"/>
<source>Inactive View Border:</source>
<translation>Borde de vista inactiva:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="978"/>
<source>Overlay Color:</source>
<translation>Color de superposiciones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1026"/>
<source>Active View Border:</source>
<translation>Borde de vista activa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="950"/>
<source>Camera Name:</source>
<translation>Nombre de cámara:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="985"/>
<source>Axis Icon Labels:</source>
<translation>Etiquetas de icono de ejes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="922"/>
<source>Marquee Border:</source>
<translation>Borde del área de selección:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="469"/>
<source>Highlight New Parts</source>
<translation>Resaltar piezas nuevas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="506"/>
<source>Fade Previous Steps</source>
<translation>Atenuar pasos previos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="523"/>
<source>Lines</source>
<translation>Líneas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="536"/>
<source>Conditional Lines</source>
<translation>Líneas condicionales</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="556"/>
<source>Line Width:</source>
<translation>Grosor de bordes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="579"/>
<source>Edge Lines</source>
<translation>Dibujar bordes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="586"/>
<source>Automate Edge Color</source>
<translation>Color de bordes automático</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="964"/>
<source>Marquee Fill:</source>
<translation>Relleno del área de selección:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1161"/>
<source>Grid</source>
<translation>Cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1167"/>
<source>Lines:</source>
<translation>Líneas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1197"/>
<source>Studs:</source>
<translation>Tetones:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1335"/>
<source>Objects</source>
<translation>Objetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1341"/>
<source>Light:</source>
<translation>Luz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1371"/>
<source>Focused:</source>
<translation>Resaltado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1385"/>
<source>Control Point Focused:</source>
<translation>Punto de control resaltado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1420"/>
<source>Control Point:</source>
<translation>Punto de control:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1427"/>
<source>Selected:</source>
<translation>Seleccionado:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1434"/>
<source>Camera:</source>
<translation>Cámara:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1458"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1499"/>
<source>Categories</source>
<translation>Categorías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1464"/>
<source>Parts Library Categories</source>
<translation>Categorías de la biblioteca de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1533"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1538"/>
<source>Number</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1549"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1677"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1810"/>
<source>Import...</source>
<translation>Importar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1556"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1684"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1817"/>
<source>Export...</source>
<translation>Exportar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1563"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1691"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1824"/>
<source>Reset...</source>
<translation>Reiniciar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1588"/>
<source>Category</source>
<translation>Categoría</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1594"/>
<source>New...</source>
<translation>Nueva...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1601"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Editar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1608"/>
<source>Delete...</source>
<translation>Borrar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1632"/>
<source>Keyboard</source>
<translation>Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1642"/>
<source>Keyboard Shortcuts</source>
<translation>Atajos de teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1655"/>
<source>Command</source>
<translation>Comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1660"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1719"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1853"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1668"/>
<source>Search shortcuts</source>
<translation>Buscar atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1725"/>
<source>Key se&amp;quence:</source>
<translation>Combina&amp;ción de teclas:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1738"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1920"/>
<source>Assign</source>
<translation>Asignar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1745"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="1927"/>
<source>Remove</source>
<translation>Quitar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="263"/>
<source>Grid spacing must be greater than 0.</source>
<translation>El espaciado de la cuadrícula base debe ser mayor que 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="354"/>
<source>Select Parts Library Folder</source>
<translation>Seleccionar carpeta de la biblioteca de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="362"/>
<source>Supported Archives (*.zip *.bin);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos soportados (*.zip *.bin);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="362"/>
<source>Select Parts Library Archive</source>
<translation>Seleccionar archivo de la biblioteca de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="370"/>
<source>Select Color Configuration File</source>
<translation>Seleccionar archivo de configuración de color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="370"/>
<source>Settings Files (*.ldr);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos de preferencias (*.ldr);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="378"/>
<source>Select Minifig Settings File</source>
<translation>Seleccionar archivos de preferencias de Minifig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="378"/>
<source>Settings Files (*.ini);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos de preferencias (*.ini);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="387"/>
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos ejecutables (*.exe);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="389"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Open POV-Ray Executable</source>
<translation type="vanished">Abrir ejecutable de POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="400"/>
<source>Open LGEO Folder</source>
<translation>Abrir la carpeta de LGEO</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="410"/>
<source>Reset Colors</source>
<translation>Reiniciar colores</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="410"/>
<source>Would you like to also reset the interface colors to match the color theme?</source>
<translation>¿Te gustaría además reiniciar los colores de la interfaz para que coincidan con los del tema?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="424"/>
<source>Select Background Color</source>
<translation>Seleccionar color de fondo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="429"/>
<source>Select Gradient Top Color</source>
<translation>Seleccionar color superior del gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="434"/>
<source>Select Gradient Bottom Color</source>
<translation>Seleccionar color inferior del gradiente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="439"/>
<source>Select Axes Color</source>
<translation>Seleccionar color de ejes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="444"/>
<source>Select Text Color</source>
<translation>Seleccionar color de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="449"/>
<source>Select Marquee Border Color</source>
<translation>Seleccionar color del borde del área de selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="454"/>
<source>Select Marquee Fill Color</source>
<translation>Seleccionar color de relleno del área de selección</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="460"/>
<source>Select Overlay Color</source>
<translation>Seleccionar color de superposiciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="465"/>
<source>Select Active View Color</source>
<translation>Seleccionar color de vista activa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="470"/>
<source>Select Inactive View Color</source>
<translation>Seleccionar color de vista inactiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="475"/>
<source>Select Fade Color</source>
<translation>Seleccionar color de atenuación</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="481"/>
<source>Select Highlight Color</source>
<translation>Seleccionar color de resalte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="487"/>
<source>Select Grid Stud Color</source>
<translation>Seleccionar color de los tetones de la cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="493"/>
<source>Select Grid Line Color</source>
<translation>Seleccionar color de las líneas de la cuadrícula</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="498"/>
<source>Select View Sphere Color</source>
<translation>Seleccionar color de la esfera en las vistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="503"/>
<source>Select View Sphere Text Color</source>
<translation>Seleccionar color del texto de la esfera en las vistas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="508"/>
<source>Select View Sphere Highlight Color</source>
<translation>Seleccionar color de resalte de la esfera de la vista</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="513"/>
<source>Select Object Selected Color</source>
<translation>Seleccionar color de objeto seleccionado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="518"/>
<source>Select Object Focused Color</source>
<translation>Seleccionar color de objeto enfocado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="523"/>
<source>Select Camera Color</source>
<translation>Seleccionar color de cámara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="528"/>
<source>Select Light Color</source>
<translation>Seleccionar color de luz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="533"/>
<source>Select Control Point Color</source>
<translation>Seleccionar color de punto de control</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="539"/>
<source>Select Control Point Focused Color</source>
<translation>Seleccionar color de punto de control enfocado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="665"/>
<source>Unassigned</source>
<translation>Sin asignar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="779"/>
<source>Are you sure you want to delete the category &apos;%1&apos;?</source>
<translation>¿Seguro que quieres borrar la categoría &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="792"/>
<source>Import Categories</source>
<translation>Importar categorías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="792"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="811"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1081"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1101"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1273"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1294"/>
<source>Text Files (*.txt);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="800"/>
<source>Error loading categories file.</source>
<translation>Error cargando el archivo de categorías.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="811"/>
<source>Export Categories</source>
<translation>Exportar categorías</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="818"/>
<source>Error saving categories file.</source>
<translation>Error guardando el archivo de categorías.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="825"/>
<source>Are you sure you want to load the default categories?</source>
<translation>¿Seguro que quieres cargar las categorías predeterminadas?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1026"/>
<source>The shortcut &apos;%1&apos; is already assigned to &apos;%2&apos;. Do you want to replace it?</source>
<translation>El atajo &apos;%1&apos; ya está asignado a &apos;%2&apos;. ¿Quieres reemplazarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1081"/>
<source>Import shortcuts</source>
<translation>Importar atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1089"/>
<source>Error loading keyboard shortcuts file.</source>
<translation>Error cargando el archivo de atajos de teclado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1101"/>
<source>Export shortcuts</source>
<translation>Exportar atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1108"/>
<source>Error saving keyboard shortcuts file.</source>
<translation>Error guardando el archivo de atajos de teclado.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1115"/>
<source>Are you sure you want to load the default keyboard shortcuts?</source>
<translation>¿Seguro que quieres cargar los atajos de teclado predeterminados?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1142"/>
<source>Left Button</source>
<translation>Botón izquierdo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1146"/>
<source>Middle Button</source>
<translation>Botón central</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1150"/>
<source>Right Button</source>
<translation>Botón derecho</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1028"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1217"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1226"/>
<source>Override Shortcut</source>
<translation>Sobrescribir atajo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="392"/>
<source>Select POV-Ray Executable</source>
<translation>Seleccionar ejecutable de POV-Ray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1217"/>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1226"/>
<source>This shortcut is already assigned to &apos;%1&apos;, do you want to replace it?</source>
<translation>Este atajo ya está asignado a &apos;%1&apos;. ¿Quieres reemplazarlo?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1273"/>
<source>Import Shortcuts</source>
<translation>Importar atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1281"/>
<source>Error loading mouse shortcuts file.</source>
<translation>Error cargando el archivo de atajos de ratón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1294"/>
<source>Export Shortcuts</source>
<translation>Exportar atajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1300"/>
<source>Error saving mouse shortcuts file.</source>
<translation>Error guardando el archivo de atajos del ratón.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="1305"/>
<source>Are you sure you want to load the default mouse shortcuts?</source>
<translation>¿Seguro que quieres cargar los atajos de ratón predeterminados?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQPropertiesDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Properties</source>
<translation>Propiedades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="30"/>
<source>Summary</source>
<translation>Resumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="36"/>
<source>Author:</source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="46"/>
<source>Description:</source>
<translation>Descripción:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="56"/>
<source>Comments:</source>
<translation>Comentarios:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="76"/>
<source>Measurements:</source>
<translation>Medidas:</translation>
</message>
<message>
<source>Scene</source>
<translation type="vanished">Escena</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="vanished">Fondo</translation>
</message>
<message>
<source>So&amp;lid Color</source>
<translation type="vanished">Color só&amp;lido</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gradient</source>
<translation type="vanished">&amp;Gradiente</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation type="vanished">Imagen</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Tile</source>
<translation type="vanished">Mosaico</translation>
</message>
<message>
<source>Set default options for new projects</source>
<translation type="vanished">Establecer opciones predeterminadas para nuevos proyectos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="91"/>
<source>Parts Used</source>
<translation>Piezas usadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="44"/>
<source>%1 Properties</source>
<translation>Propiedades de %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="51"/>
<source>%1 x %2 x %3 cm
%4 x %5 x %6 inches
%7 x %8 x %9 LDU</source>
<translation>%1 x %2 x %3 cm
%4 x %5 x %6 pulgadas
%7 x %8 x %9 LDU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="70"/>
<source>Part</source>
<translation>Pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="118"/>
<source>Total</source>
<translation>Total</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Color</source>
<translation type="vanished">Seleccionar color de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Top Color</source>
<translation type="vanished">Seleccionar color superior de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Bottom Color</source>
<translation type="vanished">Seleccionar color inferior de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>Select Background Image</source>
<translation type="vanished">Seleccionar imagen de fondo</translation>
</message>
<message>
<source>All Image Files (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;GIF Files (*.gif);;BMP Files (*.bmp);;All Files (*.*)</source>
<translation type="vanished">Todos los archivos de imagen (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Archivos GIF (*.gif);;Archivos BMP (*.bmp);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQPropertiesTree</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="211"/>
<source>Property</source>
<translation>Propiedad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="212"/>
<source>Value</source>
<translation>Valor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="895"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1027"/>
<source>Position</source>
<translation>Posición</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="896"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="901"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1028"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1033"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1038"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="897"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="902"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1029"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1034"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1039"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="898"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="903"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1030"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1035"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1040"/>
<source>Z</source>
<translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="900"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Rotación</translation>
</message>
<message>
<source>Visibility</source>
<translation type="vanished">Visibilidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="905"/>
<source>Visible Steps</source>
<translation>Pasos visibles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="906"/>
<source>Show</source>
<translation>Mostrar en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="907"/>
<source>Hide</source>
<translation>Ocultar en</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="909"/>
<source>Appearance</source>
<translation>Apariencia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="910"/>
<source>Color</source>
<translation>Color</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="911"/>
<source>Part</source>
<translation>Pieza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1032"/>
<source>Target</source>
<translation>Objetivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1037"/>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1042"/>
<source>Up</source>
<translation>Arriba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1043"/>
<source>Orthographic</source>
<translation>Ortográfica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1044"/>
<source>FOV</source>
<translation>Campo de visión</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1045"/>
<source>Near</source>
<translation>Cerca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1046"/>
<source>Far</source>
<translation>Lejos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1047"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="1127"/>
<source>Multiple Objects Selected</source>
<translation>Múltiples objetos seleccionados</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQSelectDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="14"/>
<source>Select Objects</source>
<translation>Seleccionar objetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="34"/>
<source>All</source>
<translation>Todos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="41"/>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="48"/>
<source>Invert</source>
<translation>Invertir</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcQUpdateDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.ui" line="14"/>
<source>LeoCAD Updates</source>
<translation>Actualizaciones de LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="37"/>
<source>Connecting to update server...</source>
<translation>Conectando con el servidor de actualizaciones...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="108"/>
<source>&lt;p&gt;There&apos;s a newer version of LeoCAD available for download (%1.%2.%3).&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Hay una nueva versión de LeoCAD disponible para descargar (%1.%2.%3).&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="110"/>
<source>&lt;p&gt;You are using the latest LeoCAD version.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Estás utilizando la última versión de LeoCAD.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="118"/>
<source>&lt;p&gt;There are new parts available.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No hay nuevas piezas disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="122"/>
<source>&lt;p&gt;There are no new parts available at this time.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;No hay nuevas piezas disponibles en este momento.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="127"/>
<source>&lt;p&gt;Visit &lt;a href=&quot;https://github.com/leozide/leocad/releases&quot;&gt;https://github.com/leozide/leocad/releases&lt;/a&gt; to download.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Visita &lt;a href=&quot;https://github.com/leozide/leocad/releases&quot;&gt;https://github.com/leozide/leocad/releases&lt;/a&gt; para descargar.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="133"/>
<source>Error parsing update information.</source>
<translation>Error parseando la información de la actualización.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="138"/>
<source>Error connecting to the update server.</source>
<translation>Error conectando al servidor de actualizaciones.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcRenderDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="14"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="116"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="97"/>
<source>Render</source>
<translation>Renderizar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="28"/>
<source>Settings</source>
<translation>Preferencias</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="34"/>
<source>Width:</source>
<translation>Ancho:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="44"/>
<source>Height:</source>
<translation>Alto:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="62"/>
<source>High</source>
<translation>Alta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="67"/>
<source>Medium</source>
<translation>Media</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="72"/>
<source>Low</source>
<translation>Baja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="54"/>
<source>Quality:</source>
<translation>Calidad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="85"/>
<source>Output:</source>
<translation>Salida:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.ui" line="95"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="105"/>
<source>Cancel Render</source>
<translation>Cancelar renderizado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="105"/>
<source>Are you sure you want to cancel the current render?</source>
<translation>¿Estás seguro de que quieres cancelar el renderizado actual?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="208"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Cancelar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="214"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="318"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="337"/>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="361"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="214"/>
<source>Error starting POV-Ray.</source>
<translation>Error al iniciar POV-Ray.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="320"/>
<source>An error occurred while rendering. Check details or try again.</source>
<translation>Ha ocurrido un error en el renderizado. Comprueba los detalles o inténtalo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="337"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Error escribiendo el archivo &apos;%1&apos;:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="361"/>
<source>Error writing to %1 file &apos;%2&apos;:
%3</source>
<translation>Error escribiendo en %1 el archivo &apos;%2&apos;:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="368"/>
<source>Select Output File</source>
<translation>Seleccionar archivo de salida</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_renderdialog.cpp" line="368"/>
<source>Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*)</source>
<translation>Archivos de imágenes soportados (*.bmp *.png *.jpg);;Archivos BMP (*.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Todos los archivos (*.*)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcSelectByColorDialog</name>
<message>
<source>Select By Color</source>
<translation type="vanished">Seleccionar por color</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Color:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcSetsDatabaseDialog</name>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="14"/>
<source>Sets Database</source>
<translation>Base de datos de piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="22"/>
<source>Set Name or Number</source>
<translation>Asignar nombre o número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="29"/>
<source>Search</source>
<translation>Buscar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="51"/>
<source>Number</source>
<translation>Número</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="56"/>
<source>Name</source>
<translation>Nombre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="61"/>
<source>Year</source>
<translation>Año</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="66"/>
<source>Parts</source>
<translation>Piezas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.ui" line="74"/>
<source>Sets Database provided by &lt;a href=&quot;https://www.rebrickable.com&quot;&gt;Rebrickable&lt;/a&gt;</source>
<translation>Base de datos de piezas proporcionada por &lt;a href=&quot;https://www.rebrickable.com&quot;&gt;Rebrickable&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="62"/>
<source>Please select a set from the list.</source>
<translation>Por favor, selecciona un base de datos de la lista.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="69"/>
<source>Downloading</source>
<translation>Descargando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="70"/>
<source>Downloading set inventory</source>
<translation>Descargando inventario de base de datos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="114"/>
<source>Keyword cannot be empty.</source>
<translation>La palabra clave no puede estar vacía.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="119"/>
<source>Searching</source>
<translation>Buscando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="120"/>
<source>Connecting to server</source>
<translation>Conectando al servidor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="178"/>
<source>Error connecting to server.</source>
<translation>Error conectando al servidor.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qt/lc_setsdatabasedialog.cpp" line="225"/>
<source>Error downloading set inventory.</source>
<translation>Error descargando el inventario de base de datos.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcTimelineWidget</name>
<message>
<location filename="../common/lc_timelinewidget.cpp" line="125"/>
<location filename="../common/lc_timelinewidget.cpp" line="471"/>
<source>Step %1</source>
<translation>Paso %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>lcView</name>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="665"/>
<source>LeoCAD</source>
<translation>LeoCAD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="665"/>
<source>Error creating images.</source>
<translation>Error creando imagenes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="710"/>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
<message>
<location filename="../common/lc_view.cpp" line="710"/>
<source>Error writing to file &apos;%1&apos;:
%2</source>
<translation>Error escribiendo el archivo &apos;%1&apos;:
%2</translation>
</message>
</context>
</TS>