mirror of
https://github.com/leozide/leocad
synced 2024-12-27 21:58:37 +01:00
4068 lines
160 KiB
XML
4068 lines
160 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
|
|
<!DOCTYPE TS>
|
|
<TS version="2.1" language="pt_PT">
|
|
<context>
|
|
<name>Menu</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="10"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Novo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="17"/>
|
|
<source>&Open...</source>
|
|
<translation>&Abrir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="24"/>
|
|
<source>&Merge...</source>
|
|
<translation>Co&mbinar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="31"/>
|
|
<source>&Save</source>
|
|
<translation>&Gravar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Save &As...</source>
|
|
<translation>Gravar &Como...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Save &Image...</source>
|
|
<translation>Gravar &Imagem...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="52"/>
|
|
<source>3D &Studio...</source>
|
|
<translation>3D &Studio...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="59"/>
|
|
<source>&HTML...</source>
|
|
<translation>&HTML...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="66"/>
|
|
<source>&BrickLink...</source>
|
|
<translation>&BrickLink...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="73"/>
|
|
<source>&CSV...</source>
|
|
<translation>&CSV...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="80"/>
|
|
<source>&POV-Ray...</source>
|
|
<translation>&POV-Ray...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="87"/>
|
|
<source>&Wavefront...</source>
|
|
<translation>&Wavefront...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="262"/>
|
|
<source>Relative Transforms</source>
|
|
<translation>Transformações Relativas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="269"/>
|
|
<source>Move Snap Enabled</source>
|
|
<translation>Grelha de Movimentos Activada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1137"/>
|
|
<source>Prope&rties...</source>
|
|
<translation>Prop&riedades...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="94"/>
|
|
<source>&Print...</source>
|
|
<translation>Im&primir...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="101"/>
|
|
<source>Print Pre&view...</source>
|
|
<translation>Pré-&visualizar Impressão...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Print &Bill of Materials...</source>
|
|
<translation>Imprimir a &Lista das Peças...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="115"/>
|
|
<source>&Recent1</source>
|
|
<translation>&Recente1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="122"/>
|
|
<source>&Recent2</source>
|
|
<translation>&Recente2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="129"/>
|
|
<source>&Recent3</source>
|
|
<translation>&Recente3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="136"/>
|
|
<source>&Recent4</source>
|
|
<translation>&Recente4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="143"/>
|
|
<source>E&xit</source>
|
|
<translation>&Saír</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="150"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>&Desfazer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="157"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Refazer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="164"/>
|
|
<source>Cu&t</source>
|
|
<translation>Cor&tar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="171"/>
|
|
<source>&Copy</source>
|
|
<translation>&Copiar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="178"/>
|
|
<source>&Paste</source>
|
|
<translation>Co&lar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="185"/>
|
|
<source>&Find...</source>
|
|
<translation>&Procurar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="192"/>
|
|
<source>Find Ne&xt</source>
|
|
<translation>Procurar &Seguinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="199"/>
|
|
<source>Find Pre&vious</source>
|
|
<translation>Procurar &Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="206"/>
|
|
<source>Select &All</source>
|
|
<translation>Seleccion&ar Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select &None</source>
|
|
<translation>Deseleccio&nar Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="220"/>
|
|
<source>Select &Invert</source>
|
|
<translation>&Inverter a selecção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="227"/>
|
|
<source>Select by Na&me...</source>
|
|
<translation>Seleccionar por no&me...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Lock X</source>
|
|
<translation>Bloquear X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="241"/>
|
|
<source>Lock Y</source>
|
|
<translation>Bloquear Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="248"/>
|
|
<source>Lock Z</source>
|
|
<translation>Bloquear Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Unlock All</source>
|
|
<translation>Bloquear Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="276"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="346"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="423"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="717"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="283"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="353"/>
|
|
<source>1/20 Stud</source>
|
|
<translation>1/20 Prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="290"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="360"/>
|
|
<source>1/4 Stud</source>
|
|
<translation>1/4 Prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="297"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="367"/>
|
|
<source>1 Flat</source>
|
|
<translation>1 Prato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="304"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="374"/>
|
|
<source>1/2 Stud</source>
|
|
<translation>1/2 Prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="311"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="381"/>
|
|
<source>1 Stud</source>
|
|
<translation>1 Prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="318"/>
|
|
<source>2 Studs</source>
|
|
<translation>2 Pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="325"/>
|
|
<source>3 Studs</source>
|
|
<translation>3 Pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="332"/>
|
|
<source>4 Studs</source>
|
|
<translation>4 Pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="339"/>
|
|
<source>8 Studs</source>
|
|
<translation>8 Pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="388"/>
|
|
<source>1 Brick</source>
|
|
<translation>1 Tijolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="395"/>
|
|
<source>2 Bricks</source>
|
|
<translation>2 Tijolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="402"/>
|
|
<source>4 Bricks</source>
|
|
<translation>4 Tijolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="409"/>
|
|
<source>8 Bricks</source>
|
|
<translation>8 Tijolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="416"/>
|
|
<source>Rotation Snap Enabled</source>
|
|
<translation>Grelha de Rotação Activada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="430"/>
|
|
<source>1 Degree</source>
|
|
<translation>1 Grau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="437"/>
|
|
<source>5 Degrees</source>
|
|
<translation>5 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="444"/>
|
|
<source>10 Degrees</source>
|
|
<translation>10 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="451"/>
|
|
<source>15 Degrees</source>
|
|
<translation>15 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="458"/>
|
|
<source>30 Degrees</source>
|
|
<translation>30 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="465"/>
|
|
<source>45 Degrees</source>
|
|
<translation>45 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="472"/>
|
|
<source>60 Degrees</source>
|
|
<translation>60 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="479"/>
|
|
<source>90 Degrees</source>
|
|
<translation>90 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="486"/>
|
|
<source>180 Degrees</source>
|
|
<translation>180 Graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="493"/>
|
|
<source>Transform</source>
|
|
<translation>Transformar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="500"/>
|
|
<source>Absolute Translation</source>
|
|
<translation>Translação Absoluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Relative Translation</source>
|
|
<translation>Translação Relativa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="514"/>
|
|
<source>Absolute Rotation</source>
|
|
<translation>Rotação Absoluta</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="521"/>
|
|
<source>Relative Rotation</source>
|
|
<translation>Rotação Relativa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="528"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="871"/>
|
|
<source>Insert</source>
|
|
<translation>Inserir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="535"/>
|
|
<source>Light</source>
|
|
<translation>Luz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="542"/>
|
|
<source>Spotlight</source>
|
|
<translation>Projector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="549"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="724"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="731"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="738"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="745"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="752"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="759"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="766"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="773"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="780"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="787"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="794"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="801"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="808"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="815"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="822"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="829"/>
|
|
<source>Camera</source>
|
|
<translation>Câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Select</source>
|
|
<translation>Seleccionar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="563"/>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation>Mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation>Rodar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="577"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="878"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Delete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Paint</source>
|
|
<translation>Pintar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="591"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="598"/>
|
|
<source>Pan</source>
|
|
<translation>Movimento Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="605"/>
|
|
<source>Rotate View</source>
|
|
<translation>Rodar Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="612"/>
|
|
<source>Roll</source>
|
|
<translation>Inclinar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="619"/>
|
|
<source>Zoom Region</source>
|
|
<translation>Zoom numa Região</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="626"/>
|
|
<source>Cancel Action</source>
|
|
<translation>Anular Acção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="633"/>
|
|
<source>P&references...</source>
|
|
<translation>P&referências...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="640"/>
|
|
<source>Zoom In</source>
|
|
<translation>Ampliar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="647"/>
|
|
<source>Zoom Out</source>
|
|
<translation>Reduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="654"/>
|
|
<source>Zoom E&xtents</source>
|
|
<translation>V&er Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="661"/>
|
|
<source>Look At</source>
|
|
<translation>Olhar Para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="668"/>
|
|
<source>&Front</source>
|
|
<translation>&Frente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="675"/>
|
|
<source>&Back</source>
|
|
<translation>&Traseira</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="682"/>
|
|
<source>&Top</source>
|
|
<translation>&Acima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="689"/>
|
|
<source>B&ottom</source>
|
|
<translation>A&baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="696"/>
|
|
<source>&Left</source>
|
|
<translation>&Esquerda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="703"/>
|
|
<source>&Right</source>
|
|
<translation>&Direita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="710"/>
|
|
<source>&Home</source>
|
|
<translation>&Base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="836"/>
|
|
<source>Reset</source>
|
|
<translation>Reiniciar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="843"/>
|
|
<source>First</source>
|
|
<translation>Primeiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="850"/>
|
|
<source>Previous</source>
|
|
<translation>Anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="857"/>
|
|
<source>Next</source>
|
|
<translation>Seguinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="864"/>
|
|
<source>Last</source>
|
|
<translation>Último</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="885"/>
|
|
<source>Add Keys</source>
|
|
<translation>Adicionar Passos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="892"/>
|
|
<source>Split &Horizontal</source>
|
|
<translation>Corte &Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="899"/>
|
|
<source>Split &Vertical</source>
|
|
<translation>Corte &Vertical</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="906"/>
|
|
<source>Re&move View</source>
|
|
<translation>Re&mover Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="913"/>
|
|
<source>Rese&t Views</source>
|
|
<translation>Reini&ciar Vistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="920"/>
|
|
<source>&Full Screen</source>
|
|
<translation>&Tela Cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="927"/>
|
|
<source>&Perspective</source>
|
|
<translation>&Perspectiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="934"/>
|
|
<source>&Orthographic</source>
|
|
<translation>&Ortográphica</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="941"/>
|
|
<source>&Insert</source>
|
|
<translation>&Inserir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="948"/>
|
|
<source>&Delete</source>
|
|
<translation>&Apagar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="955"/>
|
|
<source>Move +X</source>
|
|
<translation>Mover +X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="962"/>
|
|
<source>Move -X</source>
|
|
<translation>Mover -X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="969"/>
|
|
<source>Move +Y</source>
|
|
<translation>Mover +Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="976"/>
|
|
<source>Move -Y</source>
|
|
<translation>Mover -Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="983"/>
|
|
<source>Move +Z</source>
|
|
<translation>Mover +Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="990"/>
|
|
<source>Move -Z</source>
|
|
<translation>Mover -Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="997"/>
|
|
<source>Rotate +X</source>
|
|
<translation>Rodar +X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1004"/>
|
|
<source>Rotate -X</source>
|
|
<translation>Rodar -X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1011"/>
|
|
<source>Rotate +Y</source>
|
|
<translation>Rodar +Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1018"/>
|
|
<source>Rotate -Y</source>
|
|
<translation>Rodar -Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1025"/>
|
|
<source>Rotate +Z</source>
|
|
<translation>Rodar +Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1032"/>
|
|
<source>Rotate -Z</source>
|
|
<translation>Rodar -Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1039"/>
|
|
<source>Minifig &Wizard...</source>
|
|
<translation>&Assistente Minifig...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1046"/>
|
|
<source>A&rray...</source>
|
|
<translation>Quad&ro...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1053"/>
|
|
<source>&Group...</source>
|
|
<translation>&Grupo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1060"/>
|
|
<source>&Ungroup</source>
|
|
<translation>Desagr&upar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1067"/>
|
|
<source>&Add to Group</source>
|
|
<translation>&Meter no Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1074"/>
|
|
<source>Re&move from Group</source>
|
|
<translation>Re&mover do Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1081"/>
|
|
<source>&Edit Groups...</source>
|
|
<translation>&Editar Grupos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1088"/>
|
|
<source>&Hide Selected</source>
|
|
<translation>&Esconder Selecção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1095"/>
|
|
<source>Hide &Unselected</source>
|
|
<translation>E&sconder não Seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1102"/>
|
|
<source>&Unhide Selected</source>
|
|
<translation>&Mostrar Selecção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1109"/>
|
|
<source>U&nhide All</source>
|
|
<translation>Mostr&ar Tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1116"/>
|
|
<source>Show Earlier</source>
|
|
<translation>Mostrar Anteriores</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1123"/>
|
|
<source>Show Later</source>
|
|
<translation>Mostrar Seguintes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1130"/>
|
|
<source>New Model...</source>
|
|
<translation>Novo Modelo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1144"/>
|
|
<source>Switch to Model</source>
|
|
<translation>Passar ao Modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1151"/>
|
|
<source>Models...</source>
|
|
<translation>Modelos...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1270"/>
|
|
<source>LeoCAD &Home Page</source>
|
|
<translation>&Página do LeoCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1277"/>
|
|
<source>Send Support &E-Mail</source>
|
|
<translation>&Enviar uma mensagem de ajuda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1284"/>
|
|
<source>Check for &Updates...</source>
|
|
<translation>Procurar act&ualizações...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1291"/>
|
|
<source>&About...</source>
|
|
<translation>&Acerca...</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Project</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="24"/>
|
|
<source>Model #1</source>
|
|
<translation>Modelo #1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="52"/>
|
|
<source>New Project.ldr</source>
|
|
<translation>Novo Projeto.ldr</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="52"/>
|
|
<source>New Project.mpd</source>
|
|
<translation>Novo Projeto.mpd</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="91"/>
|
|
<source>Model #</source>
|
|
<translation>Modelo #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="114"/>
|
|
<source>New Model</source>
|
|
<translation>Novo Modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="114"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="123"/>
|
|
<source>Empty Name</source>
|
|
<translation>Nome Vazio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="123"/>
|
|
<source>The model name cannot be empty.</source>
|
|
<translation>O nome do modelo não pode ser vazio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="125"/>
|
|
<source>Duplicate Model</source>
|
|
<translation>Nome do Modelo Duplicado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="125"/>
|
|
<source>A model named '%1' already exists in this project, please enter an unique name.</source>
|
|
<translation>Um modelo de nome '%1' já existe no projecto, deve escolher um nome único.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="201"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="279"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1135"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1166"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1191"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1225"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="329"/>
|
|
<source>Merged </source>
|
|
<translation>Combinado </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="385"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="873"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="887"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="933"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="947"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1257"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1313"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1334"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1376"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1418"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1596"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>LeoCAD</source>
|
|
<translation>LeoCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="385"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="873"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="933"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1313"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1596"/>
|
|
<source>Nothing to export.</source>
|
|
<translation>Nada a exportar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Export 3D Studio</source>
|
|
<translation>Exportar para 3D Studio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="389"/>
|
|
<source>3DS Files (*.3ds);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros 3DS (*.3ds);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="398"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="887"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="947"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1334"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>Could not open file '%1' for writing.</source>
|
|
<translation>Erro ao abrir o ficheiro '%1' para escrever.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="877"/>
|
|
<source>Export BrickLink</source>
|
|
<translation>Exportar BrickLink</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="877"/>
|
|
<source>XML Files (*.xml);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros XML (*.xml);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="937"/>
|
|
<source>Export CSV</source>
|
|
<translation>Exportar CSV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="937"/>
|
|
<source>CSV Files (*.csv);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros CSV (*.csv);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1257"/>
|
|
<source>Error creating images.</source>
|
|
<translation>Erro ao criar as imagens.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1376"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1418"/>
|
|
<source>Could not find LGEO files in folder '%1'.</source>
|
|
<translation>Não achei ficheiros LGEO na pasta '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1600"/>
|
|
<source>Export Wavefront</source>
|
|
<translation>Exportar Wavefront</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1600"/>
|
|
<source>Wavefront Files (*.obj);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros Wavefront (*.obj);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="279"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1135"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1166"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1191"/>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="1225"/>
|
|
<source>Error writing to file '%1':
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Erro ao escrever no ficheiro '%1':
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/project.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Error reading file '%1':
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Erro ao ler o ficheiro '%1':
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>QApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/group.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Group #</source>
|
|
<translation>Grupo #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="364"/>
|
|
<source>Solid Colors</source>
|
|
<comment>Colors</comment>
|
|
<translation>Cores Sólidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="365"/>
|
|
<source>Translucent Colors</source>
|
|
<comment>Colors</comment>
|
|
<translation>Cores Translúcidas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_colors.cpp" line="366"/>
|
|
<source>Special Colors</source>
|
|
<comment>Colors</comment>
|
|
<translation>Cores Especiais</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Shortcut</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="12"/>
|
|
<source>Ctrl+N</source>
|
|
<translation>Ctrl+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="19"/>
|
|
<source>Ctrl+O</source>
|
|
<translation>Ctrl+O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="33"/>
|
|
<source>Ctrl+S</source>
|
|
<translation>Ctrl+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="152"/>
|
|
<source>Ctrl+Z</source>
|
|
<translation>Ctrl+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="159"/>
|
|
<source>Ctrl+Y</source>
|
|
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="166"/>
|
|
<source>Ctrl+X</source>
|
|
<translation>Ctrl+X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="173"/>
|
|
<source>Ctrl+C</source>
|
|
<translation>Ctrl+C</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="180"/>
|
|
<source>Ctrl+V</source>
|
|
<translation>Ctrl+V</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="187"/>
|
|
<source>Ctrl+F</source>
|
|
<translation>Ctrl+F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="194"/>
|
|
<source>F3</source>
|
|
<translation>F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="201"/>
|
|
<source>Shift+F3</source>
|
|
<translation>Shift+F3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Ctrl+A</source>
|
|
<translation>Ctrl+A</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Ctrl+I</source>
|
|
<translation>Ctrl+I</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="278"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>8x {0?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="285"/>
|
|
<source>1</source>
|
|
<translation>8x {1?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="292"/>
|
|
<source>2</source>
|
|
<translation>8x {2?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="299"/>
|
|
<source>3</source>
|
|
<translation>8x {3?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="306"/>
|
|
<source>4</source>
|
|
<translation>8x {4?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="313"/>
|
|
<source>5</source>
|
|
<translation>8x {5?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="320"/>
|
|
<source>6</source>
|
|
<translation>8x {6?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="327"/>
|
|
<source>7</source>
|
|
<translation>8x {7?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="334"/>
|
|
<source>8</source>
|
|
<translation>8x {8?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="341"/>
|
|
<source>9</source>
|
|
<translation>8x {9?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="348"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+0</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="355"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+1</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="362"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+2</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="369"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+3</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="376"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+4</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="383"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+5</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="390"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+6</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="397"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+7</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="404"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+8</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="411"/>
|
|
<source>Ctrl+Shift+9</source>
|
|
<translation>Ctrl+Shift+9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="425"/>
|
|
<source>Shift+0</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="432"/>
|
|
<source>Shift+1</source>
|
|
<translation>Shift+1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="439"/>
|
|
<source>Shift+2</source>
|
|
<translation>Shift+2</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="446"/>
|
|
<source>Shift+3</source>
|
|
<translation>Shift+3</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="453"/>
|
|
<source>Shift+4</source>
|
|
<translation>Shift+4</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="460"/>
|
|
<source>Shift+5</source>
|
|
<translation>Shift+5</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="467"/>
|
|
<source>Shift+6</source>
|
|
<translation>Shift+6</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="474"/>
|
|
<source>Shift+7</source>
|
|
<translation>Shift+7</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="481"/>
|
|
<source>Shift+8</source>
|
|
<translation>Shift+8</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="488"/>
|
|
<source>Shift+9</source>
|
|
<translation>Shift+9</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Shift+S</source>
|
|
<translation>Shift+S</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="565"/>
|
|
<source>Shift+M</source>
|
|
<translation>Shift+M</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="572"/>
|
|
<source>Shift+R</source>
|
|
<translation>Shift+R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="579"/>
|
|
<source>Shift+D</source>
|
|
<translation>Shift+D</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="586"/>
|
|
<source>Shift+N</source>
|
|
<translation>Shift+N</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="593"/>
|
|
<source>Shift+Z</source>
|
|
<translation>Shift+Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="600"/>
|
|
<source>Shift+P</source>
|
|
<translation>Shift+P</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="607"/>
|
|
<source>Shift+T</source>
|
|
<translation>Shift+T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="614"/>
|
|
<source>Shift+L</source>
|
|
<translation>Shift+L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="628"/>
|
|
<source>Esc</source>
|
|
<translation>Esc</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="642"/>
|
|
<source>+</source>
|
|
<translation>+</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="649"/>
|
|
<source>-</source>
|
|
<translation>-</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="670"/>
|
|
<source>F</source>
|
|
<translation>F</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="677"/>
|
|
<source>B</source>
|
|
<translation>B</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="684"/>
|
|
<source>T</source>
|
|
<translation>T</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="691"/>
|
|
<source>O</source>
|
|
<translation>O</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="698"/>
|
|
<source>L</source>
|
|
<translation>L</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="705"/>
|
|
<source>R</source>
|
|
<translation>R</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="712"/>
|
|
<source>H</source>
|
|
<translation>H</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Alt+Up</source>
|
|
<translation>Alt+Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="852"/>
|
|
<source>Alt+Left</source>
|
|
<translation>Alt+Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="859"/>
|
|
<source>Alt+Right</source>
|
|
<translation>Alt+Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="866"/>
|
|
<source>Alt+Down</source>
|
|
<translation>Alt+Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="943"/>
|
|
<source>Insert</source>
|
|
<translation>Insert</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Delete</source>
|
|
<translation>Delete</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="957"/>
|
|
<source>Down</source>
|
|
<translation>Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="964"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="971"/>
|
|
<source>Right</source>
|
|
<translation>Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="978"/>
|
|
<source>Left</source>
|
|
<translation>Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="985"/>
|
|
<source>PgUp</source>
|
|
<translation>PgUp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="992"/>
|
|
<source>PgDown</source>
|
|
<translation>PgDown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="999"/>
|
|
<source>Shift+Down</source>
|
|
<translation>Shift+Down</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1006"/>
|
|
<source>Shift+Up</source>
|
|
<translation>Shift+Up</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1013"/>
|
|
<source>Shift+Right</source>
|
|
<translation>Shift+Right</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1020"/>
|
|
<source>Shift+Left</source>
|
|
<translation>Shift+Left</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1027"/>
|
|
<source>Shift+PgUp</source>
|
|
<translation>Shift+PgUp</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1034"/>
|
|
<source>Shift+PgDown</source>
|
|
<translation>Shift+PgDown</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1055"/>
|
|
<source>Ctrl+G</source>
|
|
<translation>Ctrl+G</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1062"/>
|
|
<source>Ctrl+U</source>
|
|
<translation>Ctrl+U</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1090"/>
|
|
<source>Ctrl+H</source>
|
|
<translation>Ctrl+H</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>Status</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="11"/>
|
|
<source>Create a new project</source>
|
|
<translation>Cria um novo projecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="18"/>
|
|
<source>Open an existing project</source>
|
|
<translation>Abre um projecto existente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="25"/>
|
|
<source>Merge the contents of another project with the current one</source>
|
|
<translation>Combina o conteúdo de outro projecto com o actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Save the active project</source>
|
|
<translation>Grava o projecto actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Save the active project with a new name</source>
|
|
<translation>Grava o projecto actual com um novo nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="46"/>
|
|
<source>Save a picture of the current view</source>
|
|
<translation>Grava uma imagem da vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="53"/>
|
|
<source>Export the project in 3D Studio 3DS format</source>
|
|
<translation>Exporta o projecto no formato 3DS</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="60"/>
|
|
<source>Create an HTML page for this project</source>
|
|
<translation>Cria uma página HTML para este projecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Export a list of parts used in BrickLink XML format</source>
|
|
<translation>Exporta uma lista das peças utilizadas no formato XML BrickLink</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Export a list of parts used in comma delimited file format</source>
|
|
<translation>Exporta uma lista das peças utilizadas no formato de ficheiro separado por vírgulas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="81"/>
|
|
<source>Export the project in POV-Ray format</source>
|
|
<translation>Exporta uma lista das peças utilizadas no formato POV-Ray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="88"/>
|
|
<source>Export the project in Wavefront OBJ format</source>
|
|
<translation>Exporta uma lista das peças utilizadas no formato Wavefront OBJ</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="95"/>
|
|
<source>Print the active project</source>
|
|
<translation>Imprime o projecto actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Display how the project would look if printed</source>
|
|
<translation>Mostra o que vai ser imprimido</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Print a list of parts used</source>
|
|
<translation>Imprime uma lista das peças utilizadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="123"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="130"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="137"/>
|
|
<source>Open this document</source>
|
|
<translation>Abre este documento</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="144"/>
|
|
<source>Quit the application; prompts to save project</source>
|
|
<translation>Saí do programa; propõe de gravar o projecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="151"/>
|
|
<source>Undo the last action</source>
|
|
<translation>Anula a última acção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="158"/>
|
|
<source>Redo the previously undone action</source>
|
|
<translation>Refaz a acção que foi anulada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Cut the selection and put it on the Clipboard</source>
|
|
<translation>Corta a selecção e mete-a na Área de Transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="172"/>
|
|
<source>Copy the selection and put it on the Clipboard</source>
|
|
<translation>Copia a selecção e mete-a na Área de Transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="179"/>
|
|
<source>Insert Clipboard contents</source>
|
|
<translation>Insere o conteúdo da Área de Transferência</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="186"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="200"/>
|
|
<source>Find object</source>
|
|
<translation>Procurar objecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Find next object</source>
|
|
<translation>Procurar objecto seguinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="207"/>
|
|
<source>Select all pieces in the project</source>
|
|
<translation>Selecciona todas as peças do projecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="214"/>
|
|
<source>De-select everything</source>
|
|
<translation>De-selecciona tudo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="221"/>
|
|
<source>Invert the current selection set</source>
|
|
<translation>Inverte a selecção actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="228"/>
|
|
<source>Select objects by name</source>
|
|
<translation>Selecciona objectos por nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="235"/>
|
|
<source>Prevents movement and rotation along the X axis</source>
|
|
<translation>Bloqueia movimentos e rotações no eixo X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="242"/>
|
|
<source>Prevents movement and rotation along the Y axis</source>
|
|
<translation>Bloqueia movimentos e rotações no eixo Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="249"/>
|
|
<source>Prevents movement and rotation along the Z axis</source>
|
|
<translation>Bloqueia movimentos e rotações no eixo Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="256"/>
|
|
<source>Allows movement and rotation in all directions</source>
|
|
<translation>Permite movimentos e rotações em todas as direcções</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="270"/>
|
|
<source>Toggle snap axes</source>
|
|
<translation>Bascula a grelha nos eixos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="417"/>
|
|
<source>Snap rotations to fixed intervals</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por intervalos fixos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="277"/>
|
|
<source>Do not snap movement along the XY plane</source>
|
|
<translation>Liberta os movimentos no plano XY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="263"/>
|
|
<source>Move and rotate objects relative to the one that currently has focus</source>
|
|
<translation>Move e roda os objectos relativamento ao objecto que tem focus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="284"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 1/20 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 1/20 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="291"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 1/4 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 1/4 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="298"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 1 flat</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 1 prato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="305"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 1/2 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 1/2 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="312"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 1 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 1 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="319"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 2 studs</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 2 pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="326"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 3 studs</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 3 pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="333"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 4 studs</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 4 pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="340"/>
|
|
<source>Snap movement along the XY plane to 8 studs</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no plano XY por 8 pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="347"/>
|
|
<source>Do not snap movement along the Z axis</source>
|
|
<translation>Liberta os movimentos no eixo Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="354"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 1/20 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 1/20 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="361"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 1/4 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 1/4 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 1 flat</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 1 placa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 1/2 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 1/2 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 1 stud</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 1 prego</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="389"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 1 brick</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 1 tijolo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="396"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 2 bricks</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 2 tijolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="403"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 4 bricks</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 4 tijolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="410"/>
|
|
<source>Snap movement along the Z axis to 8 bricks</source>
|
|
<translation>Fixa os movimentos no eixo Z por 8 tijolos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="424"/>
|
|
<source>Do not snap rotations</source>
|
|
<translation>Não fixar as rotações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="431"/>
|
|
<source>Snap rotations to 1 degree</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 1 grau</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="438"/>
|
|
<source>Snap rotations to 5 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 5 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="445"/>
|
|
<source>Snap rotations to 10 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 10 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="452"/>
|
|
<source>Snap rotations to 15 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 15 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="459"/>
|
|
<source>Snap rotations to 30 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 30 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="466"/>
|
|
<source>Snap rotations to 45 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 45 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="473"/>
|
|
<source>Snap rotations to 60 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 60 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Snap rotations to 90 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 90 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Snap rotations to 180 degrees</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por 180 graus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="494"/>
|
|
<source>Apply transform to selected objects</source>
|
|
<translation>Applica a transformação aos objectos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="501"/>
|
|
<source>Switch to absolute translation mode when applying transforms</source>
|
|
<translation>Move e roda os objectos en modo absoluto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="508"/>
|
|
<source>Switch to relative translation mode when applying transforms</source>
|
|
<translation>Move e roda os objectos relativamento ao objecto que tem focus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="515"/>
|
|
<source>Switch to absolute rotation mode when applying transforms</source>
|
|
<translation>Move e roda os objectos en modo absoluto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="522"/>
|
|
<source>Switch to relative rotation mode when applying transforms</source>
|
|
<translation>Roda os objectos relativamento ao objecto que tem focus</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="529"/>
|
|
<source>Add new pieces to the model</source>
|
|
<translation>Adiciona novas peças ao modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Add new omni light sources to the model</source>
|
|
<translation>Adiciona novas luzes difusas ao modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="543"/>
|
|
<source>Add new spotlights to the model</source>
|
|
<translation>Adiciona novos holofotes ao modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Create a new camera</source>
|
|
<translation>Cria uma nova câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="557"/>
|
|
<source>Select objects (hold the CTRL key down or drag the mouse to select multiple objects)</source>
|
|
<translation>Selecciona peças (carregue na tecla CTRL ou puxe o rato para seleccionar mais objectos)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="564"/>
|
|
<source>Move selected objects</source>
|
|
<translation>Mover os objectos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="571"/>
|
|
<source>Rotate selected pieces</source>
|
|
<translation>Rodar os objectos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="578"/>
|
|
<source>Delete objects</source>
|
|
<translation>pagar objectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="585"/>
|
|
<source>Change piece color</source>
|
|
<translation>Mudar a cor das peças</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="592"/>
|
|
<source>Zoom in or out</source>
|
|
<translation>Ampliar ou Reduzir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="599"/>
|
|
<source>Pan the current view</source>
|
|
<translation>Movimenta horizontalmente a vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="606"/>
|
|
<source>Rotate the current view</source>
|
|
<translation>Roda a vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="613"/>
|
|
<source>Roll the current view</source>
|
|
<translation>Inclina a vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="620"/>
|
|
<source>Zoom into a region of the screen</source>
|
|
<translation>Amplia uma zona do ecrã</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="627"/>
|
|
<source>Cancel current mouse action</source>
|
|
<translation>Anula a acção acutal do rato</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="634"/>
|
|
<source>Change program settings</source>
|
|
<translation>Muda a configuração do programa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="641"/>
|
|
<source>Zoom in</source>
|
|
<translation>Ampliar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="648"/>
|
|
<source>Zoom out</source>
|
|
<translation>Ampliar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="655"/>
|
|
<source>Fit all pieces in current the view (hold the CTRL key down to zoom all views)</source>
|
|
<translation>Faz caber todas as peças na vista actual (carregue na tecla CTRL para aplicar a todas as vistas)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="662"/>
|
|
<source>Rotate view so selected pieces are at center</source>
|
|
<translation>Rodar a vista para que as peças selccionadas fiquem no centro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="669"/>
|
|
<source>View model from the front</source>
|
|
<translation>Ver o modelo pela frente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="676"/>
|
|
<source>View model from the back</source>
|
|
<translation>Ver o modelo pelas traseiras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="683"/>
|
|
<source>View model from the top</source>
|
|
<translation>Ver o modelo por cima</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="690"/>
|
|
<source>View model from the bottom</source>
|
|
<translation>Ver o modelo por baixo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="697"/>
|
|
<source>View model from the left</source>
|
|
<translation>Ver o modelo pela esquerda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="704"/>
|
|
<source>View model from the right</source>
|
|
<translation>Ver o modelo pela direita</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="711"/>
|
|
<source>View model from the default position</source>
|
|
<translation>Ver o modelo pela posição por omissão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="718"/>
|
|
<source>Do not use a camera</source>
|
|
<translation>Não utilizar a câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="725"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="732"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="739"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="746"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="753"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="760"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="767"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="774"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="781"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="788"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="795"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="802"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="809"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="816"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="823"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="830"/>
|
|
<source>Use this camera</source>
|
|
<translation>Utilizar esta câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="837"/>
|
|
<source>Reset views to their default positions</source>
|
|
<translation>Repor as vistas por omissão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="844"/>
|
|
<source>Go to the first step of the model</source>
|
|
<translation>Ir ao primeiro passo do modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Go to the previous step</source>
|
|
<translation>Ir ao passo anterior</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="858"/>
|
|
<source>Go to the next step</source>
|
|
<translation>Ir ao passo seguinte</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="865"/>
|
|
<source>Go to the last step of the model</source>
|
|
<translation>Ir ao último passo do modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="872"/>
|
|
<source>Insert new step</source>
|
|
<translation>Inserir um novo passo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="879"/>
|
|
<source>Delete current step</source>
|
|
<translation>Apagar o passo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="886"/>
|
|
<source>Toggle adding new animation keys</source>
|
|
<translation>Activa a adição de novos passos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="893"/>
|
|
<source>Split the current view horizontally</source>
|
|
<translation>Divide horizontalemente a vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="900"/>
|
|
<source>Split the current view vertically</source>
|
|
<translation>Divide verticalemente a vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="907"/>
|
|
<source>Remove the current view</source>
|
|
<translation>Apaga a vista actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="914"/>
|
|
<source>Reset all views</source>
|
|
<translation>Reinicia todas as vistas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="921"/>
|
|
<source>Toggle fullscreen mode</source>
|
|
<translation>Modo tela cheia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="928"/>
|
|
<source>Set the current camera to use a perspective projection</source>
|
|
<translation>Define a câmara actual em projecção por perspectiva</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="935"/>
|
|
<source>Set the current camera to use an orthographic projection</source>
|
|
<translation>Define a câmara actual em projecção ortogonal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="942"/>
|
|
<source>Add a new piece to the model</source>
|
|
<translation>Adiciona ma nova peça ao modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="949"/>
|
|
<source>Delete selected objects</source>
|
|
<translation>Apagar os objectos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="956"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="963"/>
|
|
<source>Move selected objects along the X axis</source>
|
|
<translation>Move os objectos seleccionados no eixo X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="970"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="977"/>
|
|
<source>Move selected objects along the Y axis</source>
|
|
<translation>Move os objectos seleccionados no eixo Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="984"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="991"/>
|
|
<source>Move selected objects along the Z axis</source>
|
|
<translation>Move os objectos seleccionados no eixo Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="998"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1005"/>
|
|
<source>Rotate selected objects along the X axis</source>
|
|
<translation>Roda os objectos seleccionados no eixo X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1012"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1019"/>
|
|
<source>Rotate selected objects along the Y axis</source>
|
|
<translation>Roda os objectos seleccionados no eixo Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1026"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1033"/>
|
|
<source>Rotate selected objects along the Z axis</source>
|
|
<translation>Roda os objectos seleccionados no eixo Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1040"/>
|
|
<source>Add a new minifig to the model</source>
|
|
<translation>Adiciona uma minifigura ao modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1047"/>
|
|
<source>Make copies of the selected pieces</source>
|
|
<translation>Duplica as peças seleccionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1054"/>
|
|
<source>Group selected pieces together</source>
|
|
<translation>Agrupa as peças seleccionadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1061"/>
|
|
<source>Ungroup selected group</source>
|
|
<translation>Desagrupa o grupo seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1068"/>
|
|
<source>Add focused piece to selected group</source>
|
|
<translation>Adiciona a peça activa ao grupo seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1075"/>
|
|
<source>Remove focused piece from group</source>
|
|
<translation>Apaga a peça activa do grupo seleccionado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1082"/>
|
|
<source>Edit groups</source>
|
|
<translation>Editar grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1089"/>
|
|
<source>Hide selected objects</source>
|
|
<translation>Esconder os objectos seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1096"/>
|
|
<source>Hide objects that are not selected</source>
|
|
<translation>Esconder os objectos não seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1103"/>
|
|
<source>Show hidden objects that are selected</source>
|
|
<translation>Mostrar os objectos escondidos que estão seleccionados</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1110"/>
|
|
<source>Show all hidden objects</source>
|
|
<translation>Mostrar todos os objectos escondidos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1117"/>
|
|
<source>Show selected pieces one step earlier</source>
|
|
<translation>Mostrar as peças seleccionadas um passo antes</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1124"/>
|
|
<source>Show selected pieces one step later</source>
|
|
<translation>Mostrar as peças seleccionadas um passo depois</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1131"/>
|
|
<source>Add a new model to the project</source>
|
|
<translation>Adiciona um novo modelo ao projecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1138"/>
|
|
<source>Display the properties of the current model</source>
|
|
<translation>Mostra as propriedades do modelo actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1145"/>
|
|
<source>Switch to the model corresponding to the piece with focus</source>
|
|
<translation>Passa ao modelo que corresponde à peça activa</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1152"/>
|
|
<source>Show a list of all models in this project</source>
|
|
<translation>Mostra uma lista de todos os modelos deste projecto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1159"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1166"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1173"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1180"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1187"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1194"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1201"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1208"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1215"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1222"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1229"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1236"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1243"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1250"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1257"/>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1264"/>
|
|
<source>Switch to this model</source>
|
|
<translation>Passar a este modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1271"/>
|
|
<source>Open LeoCAD's home page on the internet using your default web browser</source>
|
|
<translation>Abre a página internet do LeoCAD com o navegador por omissão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1278"/>
|
|
<source>Send an e-mail message for help or support using your default e-mail client</source>
|
|
<translation>Envia uma mensagem a pedir ajuda com o programa de e-mail por omissão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1285"/>
|
|
<source>Check if a newer LeoCAD version or parts library has been released</source>
|
|
<translation>Verifica se uma nova versão do LeoCAD ou da Biblioteca de peças estão disponiveis</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_commands.cpp" line="1292"/>
|
|
<source>Display program version number and system information</source>
|
|
<translation>Mostra o número de versão do programa e informações do sisitema</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcApplication</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="324"/>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="327"/>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="502"/>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="504"/>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="506"/>
|
|
<source>LeoCAD</source>
|
|
<translation>LeoCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="324"/>
|
|
<source>LeoCAD could not find a compatible Parts Library so only a small number of parts will be available.
|
|
|
|
Please visit http://www.leocad.org for information on how to download and install a library.</source>
|
|
<translation>LeoCAD não achou uma Biblioteca de Peças.compatível portanto só vai haver uma pequena quantia de peças disponível.
|
|
|
|
Veja http://www.leocad.org para saber como descarragar e instalar uma biblioteca.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="327"/>
|
|
<source>LeoCAD could not load Parts Library.
|
|
|
|
Please visit http://www.leocad.org for information on how to download and install a library.</source>
|
|
<translation>LeoCAD não conseguiu carregar a Biblioteca de Peças.
|
|
|
|
Veja http://www.leocad.org para saber como descarragar e instalar uma biblioteca.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="502"/>
|
|
<source>Parts library and Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
|
|
<translation>As mudanças de Biblioteca e de Antisserrilhamento só tomam efeito após o próximo arranque do LeoCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="504"/>
|
|
<source>Parts library changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
|
|
<translation>As mudanças de Biblioteca só tomam efeito após o próximo arranque do LeoCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_application.cpp" line="506"/>
|
|
<source>Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD.</source>
|
|
<translation>As mudanças de Antisserrilhamento só tomam efeito após o próximo arranque do LeoCAD.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcContext</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_context.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_context.cpp" line="507"/>
|
|
<source>Error writing to file '%1':
|
|
%2</source>
|
|
<translation>Erro ao escrever no ficheiro '%1':
|
|
%2</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcMainWindow</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="114"/>
|
|
<source>New Project</source>
|
|
<translation>Novo Projeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="115"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<source>Open Project</source>
|
|
<translation>Abrir Projeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="116"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1834"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>Save Project</source>
|
|
<translation>Gravar Projeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="309"/>
|
|
<source>Transform</source>
|
|
<translation>Transformar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="316"/>
|
|
<source>C&ameras</source>
|
|
<translation>Câm&aras</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="325"/>
|
|
<source>&File</source>
|
|
<translation>&Ficheiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="333"/>
|
|
<source>&Export</source>
|
|
<translation>&Exportar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="352"/>
|
|
<source>&Edit</source>
|
|
<translation>&Editar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="371"/>
|
|
<source>&View</source>
|
|
<translation>&Ver</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="376"/>
|
|
<source>&Viewpoints</source>
|
|
<translation>Ponto de &Vista</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="385"/>
|
|
<source>Projection</source>
|
|
<translation>Projecção</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="388"/>
|
|
<source>Ste&p</source>
|
|
<translation>&Passo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="402"/>
|
|
<source>T&oolbars</source>
|
|
<translation>&Barras de Ferramentas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="412"/>
|
|
<source>&Piece</source>
|
|
<translation>&Peça</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="430"/>
|
|
<source>&Model</source>
|
|
<translation>&Modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="438"/>
|
|
<source>&Help</source>
|
|
<translation>A&juda</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="450"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="456"/>
|
|
<source>Lock Menu</source>
|
|
<translation>Menu de Bloqueio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="457"/>
|
|
<source>Toggle mouse movement on specific axes</source>
|
|
<translation>Bascula os movimentos do rato en eixos específicos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="461"/>
|
|
<source>Snap XY</source>
|
|
<translation>Fixa XY</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="465"/>
|
|
<source>Snap Z</source>
|
|
<translation>Fixa Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="469"/>
|
|
<source>Snap Menu</source>
|
|
<translation>Menu Fixar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="475"/>
|
|
<source>Movement Snap</source>
|
|
<translation>Fixar Movimentos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="476"/>
|
|
<source>Snap translations to fixed intervals</source>
|
|
<translation>Fixa translações por intervalos fixos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="480"/>
|
|
<source>Snap Angle Menu</source>
|
|
<translation>Menu de fixação dos ângulos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="486"/>
|
|
<source>Rotation Snap</source>
|
|
<translation>Grelha de Rotação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="487"/>
|
|
<source>Snap rotations to fixed intervals</source>
|
|
<translation>Fixa as rotações por intervalos fixos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="491"/>
|
|
<source>Standard</source>
|
|
<translation>Standard</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="536"/>
|
|
<source>Tools</source>
|
|
<translation>Ferramentas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="556"/>
|
|
<source>Time</source>
|
|
<translation>Hora</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="567"/>
|
|
<source>Parts</source>
|
|
<translation>Peças</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="628"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propriedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="637"/>
|
|
<source>Timeline</source>
|
|
<translation>Linha Temporal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1549"/>
|
|
<source>Step %1</source>
|
|
<translation>Passo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1578"/>
|
|
<source> M: %1 %2 R: %3 </source>
|
|
<translation> M: %1 %2 R: %3 </translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1594"/>
|
|
<source>&Undo %1</source>
|
|
<translation>&Desfazer %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1599"/>
|
|
<source>&Undo</source>
|
|
<translation>Desfa&zer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1605"/>
|
|
<source>&Redo %1</source>
|
|
<translation>&Refazer %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1610"/>
|
|
<source>&Redo</source>
|
|
<translation>&Refazer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1750"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1791"/>
|
|
<source>Supported Files (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros Aceites (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1805"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1807"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1813"/>
|
|
<source>LeoCAD</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1778"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1813"/>
|
|
<source>Error loading '%1'.</source>
|
|
<translation>Erro ao carregar '%1'.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1791"/>
|
|
<source>Merge Project</source>
|
|
<translation>Combinar Projeto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1805"/>
|
|
<source>Merged 1 model.</source>
|
|
<translation>Combinei 1 modelo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1807"/>
|
|
<source>Merged %1 models.</source>
|
|
<translation>Combinei %1 modelos.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1832"/>
|
|
<source>Supported Files (*.mpd);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros Aceites (*.mpd);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1832"/>
|
|
<source>Supported Files (*.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros Aceites (*.ldr *.dat *.mpd);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1842"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1842"/>
|
|
<source>Saving files in LCD format is no longer supported, please use the LDR or MPD formats instead.</source>
|
|
<translation>O formato LCD já não é aceite para gravar, escolha os formatos LDR ou MPD.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.cpp" line="1861"/>
|
|
<source>Save changes to '%1'?</source>
|
|
<translation>Gravar as modificações de '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>0</source>
|
|
<translation>8x {0?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>1/20S</source>
|
|
<translation>8x {1/20S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>1/4S</source>
|
|
<translation>8x {1/4S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>1F</source>
|
|
<translation>8x {1F?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>1/2S</source>
|
|
<translation>8x {1/2S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>1S</source>
|
|
<translation>8x {1S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<source>2S</source>
|
|
<translation>8x {2S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<source>3S</source>
|
|
<translation>8x {3S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<source>4S</source>
|
|
<translation>8x {4S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="74"/>
|
|
<source>8S</source>
|
|
<translation>8x {8S?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="75"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="81"/>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="86"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>1B</source>
|
|
<translation>8x {1B?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>2B</source>
|
|
<translation>8x {2B?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>4B</source>
|
|
<translation>8x {4B?}</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_mainwindow.h" line="80"/>
|
|
<source>8B</source>
|
|
<translation>8x {8B?}</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcModel</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="950"/>
|
|
<source>Pasting</source>
|
|
<translation>Colando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1128"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1475"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3570"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3587"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3603"/>
|
|
<source>LeoCAD</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1128"/>
|
|
<source>Error creating images.</source>
|
|
<translation>Erro ao criar as imagens.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1408"/>
|
|
<source>Inserting Step</source>
|
|
<translation>Inserir Passo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1428"/>
|
|
<source>Removing Step</source>
|
|
<translation>Remover Passo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1475"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3587"/>
|
|
<source>No pieces selected.</source>
|
|
<translation>Nenhuma peça seleccionada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1479"/>
|
|
<source>Group #</source>
|
|
<translation>Grupo #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1500"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1577"/>
|
|
<source>Grouping</source>
|
|
<translation>Agrupar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1543"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1594"/>
|
|
<source>Ungrouping</source>
|
|
<translation>Desagrupar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="1645"/>
|
|
<source>Editing Groups</source>
|
|
<translation>Editar Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2325"/>
|
|
<source>Moving</source>
|
|
<translation>Mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2341"/>
|
|
<source>Rotating</source>
|
|
<translation>Rodar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2356"/>
|
|
<source>Showing</source>
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2369"/>
|
|
<source>Hiding</source>
|
|
<translation>Escoder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2382"/>
|
|
<source>Setting Color</source>
|
|
<translation>Definir a Cor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2398"/>
|
|
<source>Setting Part</source>
|
|
<translation>Definir a Peça</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2413"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2427"/>
|
|
<source>Moving Camera</source>
|
|
<translation>Mover a Câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2441"/>
|
|
<source>Rotating Camera</source>
|
|
<translation>Rodar a Câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2455"/>
|
|
<source>Changing Camera</source>
|
|
<translation>Mudar a Câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2469"/>
|
|
<source>Setting FOV</source>
|
|
<translation>Definir ângulo de visão</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2483"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2497"/>
|
|
<source>Setting Camera</source>
|
|
<translation>Definir a Câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="2513"/>
|
|
<source>Naming Camera</source>
|
|
<translation>Nomeando a Câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3234"/>
|
|
<source>New SpotLight</source>
|
|
<translation>Novo Projector</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3239"/>
|
|
<source>New Camera</source>
|
|
<translation>Nova Câmara</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3246"/>
|
|
<source>Move</source>
|
|
<translation>Mover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3250"/>
|
|
<source>Rotate</source>
|
|
<translation>Rodar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3259"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3475"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3528"/>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3538"/>
|
|
<source>Zoom</source>
|
|
<translation>Zoom</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3264"/>
|
|
<source>Pan</source>
|
|
<translation>Movimento Horizontal</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3269"/>
|
|
<source>Orbit</source>
|
|
<translation>Órbitar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3274"/>
|
|
<source>Roll</source>
|
|
<translation>Inclinar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3293"/>
|
|
<source>Insert</source>
|
|
<translation>Inserir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3303"/>
|
|
<source>New Light</source>
|
|
<translation>Nova Luz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3415"/>
|
|
<source>Deleting</source>
|
|
<translation>Apagando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3429"/>
|
|
<source>Painting</source>
|
|
<translation>Pintado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3498"/>
|
|
<source>Look At</source>
|
|
<translation>Olhar Para</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3563"/>
|
|
<source>Changing Properties</source>
|
|
<translation>Mudando Propriedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3570"/>
|
|
<source>Nothing to select.</source>
|
|
<translation>Nada a selccionar.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3603"/>
|
|
<source>Array only has 1 element or less, no pieces added.</source>
|
|
<translation>O quadro só tem um elemento ou menos, nenhuma peça foi adicionada.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3658"/>
|
|
<source>Array</source>
|
|
<translation>Quadro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3670"/>
|
|
<source>Minifig #</source>
|
|
<translation>Mnifig #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_model.cpp" line="3691"/>
|
|
<source>Minifig</source>
|
|
<translation>Mini-figura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQAboutDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>About LeoCAD</source>
|
|
<translation>Sobre LeoCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>LeoCAD Version 0.00.0</source>
|
|
<translation>LeoCAD Versão 0.00.0</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="49"/>
|
|
<source>LeoCAD is a free application that can be used to create virtual LEGO models.</source>
|
|
<translation>LeoCAD é um programa libre que pode servir para criar modelos LEGO virtuais.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="59"/>
|
|
<source><a href="http://www.leocad.org">http://www.leocad.org</a></source>
|
|
<translation><a href="http://www.leocad.org">http://www.leocad.org</a></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>System Information</source>
|
|
<translation>Informações do Sistema</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="14"/>
|
|
<source>LeoCAD Version %1</source>
|
|
<translation>LeoCAD Versão %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="30"/>
|
|
<source>OpenGL Version %1
|
|
%2 - %3
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>OpenGL Versão %1
|
|
%2 - %3
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="32"/>
|
|
<source>Color Buffer: %1 bits %2 %3
|
|
Depth Buffer: %4 bits
|
|
Stencil Buffer: %5 bits
|
|
|
|
</source>
|
|
<translation>Tampão de Cor: %1 bits %2 %3
|
|
Tampão de Profundidade: %4 bits
|
|
Tampão de Desenho: %5 bits
|
|
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>indexed</source>
|
|
<translation>índiciado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="33"/>
|
|
<source>double buffered</source>
|
|
<translation>tampão duplo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="35"/>
|
|
<source>GL_ARB_vertex_buffer_object extension: %1
|
|
GL_ARB_framebuffer_object extension: %2
|
|
GL_EXT_framebuffer_object extension: %3
|
|
GL_EXT_texture_filter_anisotropic extension: %4
|
|
</source>
|
|
<translation>GL_ARB_vertex_buffer_object extension: %1
|
|
GL_ARB_framebuffer_object extension: %2
|
|
GL_EXT_framebuffer_object extension: %3
|
|
GL_EXT_texture_filter_anisotropic extension: %4
|
|
</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Supported</source>
|
|
<translation>Aceite</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="36"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="37"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="38"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Not supported</source>
|
|
<translation>Recusado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qaboutdialog.cpp" line="39"/>
|
|
<source>Supported (max %1)</source>
|
|
<translation>Aceite (máximo %1)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQArrayDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Array</source>
|
|
<translation>Quadro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Dimensions</source>
|
|
<translation>Dimensões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Offsets</source>
|
|
<translation>Espaços</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.ui" line="101"/>
|
|
<source>Rotations</source>
|
|
<translation>Rotações</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qarraydialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Array is empty.</source>
|
|
<translation>O quadro está vazio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQCategoryDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Categoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Keywords:</source>
|
|
<translation>Palavras Chave:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="15"/>
|
|
<source>Edit Category</source>
|
|
<translation>Editar Categoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="17"/>
|
|
<source>New Category</source>
|
|
<translation>Nova Categoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="34"/>
|
|
<source>Name cannot be empty.</source>
|
|
<translation>O nome não pode ser vazio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qcategorydialog.cpp" line="42"/>
|
|
<source>Keywords cannot be empty.</source>
|
|
<translation>As palavras chave não podem ser vazias.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQEditGroupsDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qeditgroupsdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Edit Groups</source>
|
|
<translation>Editar Grupos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qeditgroupsdialog.cpp" line="20"/>
|
|
<source>New Group</source>
|
|
<translation>Novo Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qeditgroupsdialog.cpp" line="61"/>
|
|
<source>Group #</source>
|
|
<translation>Grupo #</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQFindDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qfinddialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Find</source>
|
|
<translation>Procurar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qfinddialog.ui" line="28"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qfinddialog.ui" line="35"/>
|
|
<source>Part ID</source>
|
|
<translation>ID de Peça</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qfinddialog.ui" line="42"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Cor</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQGroupDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qgroupdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Group</source>
|
|
<translation>Grupo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qgroupdialog.ui" line="22"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qgroupdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>Name cannot be empty.</source>
|
|
<translation>O nome não pode estar vazio.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQHTMLDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>HTML Options</source>
|
|
<translation>Opções HTML</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="20"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="29"/>
|
|
<source>Output folder:</source>
|
|
<translation>Pasta de saída:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="53"/>
|
|
<source>Image format:</source>
|
|
<translation>Formato de Imagem:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="68"/>
|
|
<source>BMP</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="73"/>
|
|
<source>JPEG</source>
|
|
<translation>JPEG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="78"/>
|
|
<source>PNG</source>
|
|
<translation>PNG</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="60"/>
|
|
<source>Transparent image background</source>
|
|
<translation>Fundo de imagem transparente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="89"/>
|
|
<source>Layout</source>
|
|
<translation>Disposição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="95"/>
|
|
<source>Single page</source>
|
|
<translation>Página única</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="102"/>
|
|
<source>One step per page</source>
|
|
<translation>Um passo por página</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="206"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Largura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="119"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="216"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="149"/>
|
|
<source>Index page</source>
|
|
<translation>Página de índice</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="156"/>
|
|
<source>Highlight new parts</source>
|
|
<translation>Destacar as novas peças</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="166"/>
|
|
<source>Parts List</source>
|
|
<translation>Lista das Peças</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="192"/>
|
|
<source>At the end</source>
|
|
<translation>No fim</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>After each step</source>
|
|
<translation>Após cada passo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="226"/>
|
|
<source>Color:</source>
|
|
<translation>Cor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.ui" line="236"/>
|
|
<source>Create images</source>
|
|
<translation>Criar imagens</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.cpp" line="47"/>
|
|
<source>Output folder cannot be empty.</source>
|
|
<translation>aTem de indicar a pasta de saída.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qhtmldialog.cpp" line="71"/>
|
|
<source>Select Output Folder</source>
|
|
<translation>Selecionar a Pasta de Saída</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQImageDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Save Image</source>
|
|
<translation>Gravar Imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>File name:</source>
|
|
<translation>Nome do ficheiro:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Dimensions</source>
|
|
<translation>Dimensões</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="109"/>
|
|
<source>Step Range</source>
|
|
<translation>Intervalo de Passos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="115"/>
|
|
<source>All Steps</source>
|
|
<translation>Todos os Passos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Current Step</source>
|
|
<translation>Passo Actual</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="131"/>
|
|
<source>Custom Range</source>
|
|
<translation>Intervalo Personalizado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="138"/>
|
|
<source>From:</source>
|
|
<translation>De:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="161"/>
|
|
<source>To:</source>
|
|
<translation>Até:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>Width:</source>
|
|
<translation>Largura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="80"/>
|
|
<source>Height:</source>
|
|
<translation>Altura:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.ui" line="37"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="40"/>
|
|
<source>Output File cannot be empty.</source>
|
|
<translation>Tem de indicar o ficheiro de saída.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="40"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="48"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="56"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="78"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="86"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="48"/>
|
|
<source>Please enter a width between 1 and 2048.</source>
|
|
<translation>É favor escolher uma largura entre 1 e 2048.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>Please enter a height between 1 and 2048.</source>
|
|
<translation>É favor escolher uma altura entre 1 e 2048.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="78"/>
|
|
<source>First step must be between 1 and %1.</source>
|
|
<translation>O primeiro passo tem de ser entre 1 e %1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="86"/>
|
|
<source>Last step must be between 1 and %1.</source>
|
|
<translation>O último passo tem de ser entre %1 e 1.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Formatos de Imagem Suportados (*.bmp *.png *.jpg);;Ficheiros BMP (*.bmp);;Ficheiros PNG (*.png);;Ficheiros JPEG (*.jpg);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="92"/>
|
|
<source>Last step must be greater than first step.</source>
|
|
<translation>O último passo tem de ser superior au primeiro.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qimagedialog.cpp" line="108"/>
|
|
<source>Save Image File</source>
|
|
<translation>Exportar Imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQMinifigDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qminifigdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Minifig Wizard</source>
|
|
<translation>Assistente Minifig</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQModelListDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Models</source>
|
|
<translation>Modelos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="27"/>
|
|
<source>&New</source>
|
|
<translation>&Novo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>D&elete...</source>
|
|
<translation>&Apagar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>&Rename...</source>
|
|
<translation>&Mudar o Nome...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Move &Up</source>
|
|
<translation>&Subir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.ui" line="55"/>
|
|
<source>Move &Down</source>
|
|
<translation>&Descer</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="43"/>
|
|
<source>Model #</source>
|
|
<translation>Modelo #</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>Error</source>
|
|
<translation>Erro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="74"/>
|
|
<source>The project must have at least 1 model.</source>
|
|
<translation>O projecto tem de ter pelo menos 1 modelo.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the model '%1'?</source>
|
|
<translation>Confirma querer apagar o modelo '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="84"/>
|
|
<source>Delete Model</source>
|
|
<translation>Apagar Modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Rename Model</source>
|
|
<translation>Mudar o nome do Modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="102"/>
|
|
<source>Name:</source>
|
|
<translation>Nome:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>Empty Name</source>
|
|
<translation>Nome Vazio</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="109"/>
|
|
<source>The model name cannot be empty.</source>
|
|
<translation>O nome do modelo não pode ser vazio.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>Duplicate Model</source>
|
|
<translation>Duplicar Modelo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qmodellistdialog.cpp" line="118"/>
|
|
<source>A model named '%1' already exists in this project, please enter an unique name.</source>
|
|
<translation>Um modelo de nome '%1' já existe no projecto, deve escolher um nome único.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQPOVRayDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="23"/>
|
|
<source>POV-Ray Export</source>
|
|
<translation>Exportação POV-Ray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="44"/>
|
|
<source>Output File</source>
|
|
<translation>Ficeiro de saída</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="54"/>
|
|
<source>POV-Ray Executable</source>
|
|
<translation>Programa POV-Ray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="64"/>
|
|
<source>LGEO Path (optional)</source>
|
|
<translation>Caminho do LGEO (opção)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="74"/>
|
|
<source>Render Scene</source>
|
|
<translation>Desenhar Cena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="86"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="112"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.ui" line="132"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.cpp" line="31"/>
|
|
<source>Output File cannot be empty.</source>
|
|
<translation>Tem de indicar o ficheiro de saída.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>Save POV-Ray File</source>
|
|
<translation>Gravar Ficheiro POV-Ray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.cpp" line="45"/>
|
|
<source>POV-Ray Files (*.pov);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros POV-Ray (*.pov);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.cpp" line="54"/>
|
|
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros Executaveis(*.exe);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.cpp" line="56"/>
|
|
<source>All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.cpp" line="59"/>
|
|
<source>Open POV-Ray Executable</source>
|
|
<translation>Escolher o programa POV-Ray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpovraydialog.cpp" line="67"/>
|
|
<source>Open LGEO Folder</source>
|
|
<translation>Escolher a Pasta LGEO</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQPartsTree</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpartstree.cpp" line="89"/>
|
|
<source>Models</source>
|
|
<translation>Modelos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpartstree.cpp" line="90"/>
|
|
<source>Search Results</source>
|
|
<translation>Resultados da Procura</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQPreferencesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Preferences</source>
|
|
<translation>Preferências</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>General</source>
|
|
<translation>Geral</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="33"/>
|
|
<source>Default author name:</source>
|
|
<translation>Nome do autor por omissão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="46"/>
|
|
<source>Default projects folder:</source>
|
|
<translation>Pasta dos projectos por omissão:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="61"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="85"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="109"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="133"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="70"/>
|
|
<source>Custom parts library:</source>
|
|
<translation>Biblioteca de peças personalizada:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="94"/>
|
|
<source>POV-Ray Executable:</source>
|
|
<translation>Programa POV-Ray:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="118"/>
|
|
<source>LGEO Path:</source>
|
|
<translation>Caminho do LGEO:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="142"/>
|
|
<source>Mouse sensitivity:</source>
|
|
<translation>Sensibilidade do rato :</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="168"/>
|
|
<source>Check for updates:</source>
|
|
<translation>Procurar actualizações:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="179"/>
|
|
<source>Never</source>
|
|
<translation>Nunca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="184"/>
|
|
<source>Once a day</source>
|
|
<translation>Uma vez por dia</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="189"/>
|
|
<source>Once a week</source>
|
|
<translation>Uma vez por semana</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="197"/>
|
|
<source>Fixed direction keys</source>
|
|
<translation>Teclas de direcção fixas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="205"/>
|
|
<source>Rendering</source>
|
|
<translation>Restituir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="224"/>
|
|
<source>Edge lines</source>
|
|
<translation>Contornos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="231"/>
|
|
<source>Axis icon</source>
|
|
<translation>Eixos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="238"/>
|
|
<source>width</source>
|
|
<translation>largura</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="245"/>
|
|
<source>Anti-aliasing</source>
|
|
<translation>Suavização</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="252"/>
|
|
<source>Enable lighting</source>
|
|
<translation>Iluminar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="260"/>
|
|
<source>2x</source>
|
|
<translation>2x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="265"/>
|
|
<source>4x</source>
|
|
<translation>4x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="270"/>
|
|
<source>8x</source>
|
|
<translation>8x</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="294"/>
|
|
<source>Base Grid</source>
|
|
<translation>Grelha de Base</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="330"/>
|
|
<source>Draw studs</source>
|
|
<translation>Desenhar pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="337"/>
|
|
<source>studs</source>
|
|
<translation>pregos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="344"/>
|
|
<source>Draw lines every</source>
|
|
<translation>Desenhar linhas cada</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="375"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="416"/>
|
|
<source>Categories</source>
|
|
<translation>Categorias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="381"/>
|
|
<source>Parts Library Categories</source>
|
|
<translation>Categorias de Peças na Biblioteca</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="450"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="455"/>
|
|
<source>Number</source>
|
|
<translation>Número</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="466"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="587"/>
|
|
<source>Import...</source>
|
|
<translation>Importar....</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="473"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="594"/>
|
|
<source>Export...</source>
|
|
<translation>Exportar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="480"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="601"/>
|
|
<source>Reset...</source>
|
|
<translation>Reiniciar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="505"/>
|
|
<source>Category</source>
|
|
<translation>Categoria</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="511"/>
|
|
<source>New...</source>
|
|
<translation>Novo...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="518"/>
|
|
<source>Edit...</source>
|
|
<translation>Editar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="525"/>
|
|
<source>Delete...</source>
|
|
<translation>Apagar...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="549"/>
|
|
<source>Keyboard</source>
|
|
<translation>Teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="559"/>
|
|
<source>Keyboard Shortcuts</source>
|
|
<translation>Atalhos de Teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="572"/>
|
|
<source>Command</source>
|
|
<translation>Commando</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="577"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="629"/>
|
|
<source>Shortcut</source>
|
|
<translation>Atalho</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="635"/>
|
|
<source>Key sequence:</source>
|
|
<translation>Sequência de teclas:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="648"/>
|
|
<source>Assign</source>
|
|
<translation>Definir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.ui" line="655"/>
|
|
<source>Remove</source>
|
|
<translation>Remover</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="82"/>
|
|
<source>Grid spacing must be greater than 0.</source>
|
|
<translation>O espaço de grelha deve ser superior a 0.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="119"/>
|
|
<source>Open Projects Folder</source>
|
|
<translation>Pasta dos Projetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="127"/>
|
|
<source>Open Parts Library Folder</source>
|
|
<translation>Escolher a Pasta da Biblioteca de Peças</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="136"/>
|
|
<source>Executable Files (*.exe);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros Executaveis(*.exe);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="138"/>
|
|
<source>All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="141"/>
|
|
<source>Open POV-Ray Executable</source>
|
|
<translation>Escolher o programa POV-Ray</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="149"/>
|
|
<source>Open LGEO Folder</source>
|
|
<translation>Escolher a Pasta LGEO</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="165"/>
|
|
<source>Select Grid Stud Color</source>
|
|
<translation>Cor dos Pregos na Grelha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="171"/>
|
|
<source>Select Grid Line Color</source>
|
|
<translation>Cor das Linhas na Grelha</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="222"/>
|
|
<source>Unassigned</source>
|
|
<translation>Por Definir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="336"/>
|
|
<source>Are you sure you want to delete the category '%1'?</source>
|
|
<translation>Confirmar querer apagar a categoria '%1'?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="349"/>
|
|
<source>Import Categories</source>
|
|
<translation>Importar Categorias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="349"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="368"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="550"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Text Files (*.txt);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Ficheiros Texto (*.txt);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="357"/>
|
|
<source>Error loading categories file.</source>
|
|
<translation>Erro ao carregar o ficheiro de categorias.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="368"/>
|
|
<source>Export Categories</source>
|
|
<translation>Exportar Categorias</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="375"/>
|
|
<source>Error saving categories file.</source>
|
|
<translation>Erro ao gravar o ficheiro de categorias.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="382"/>
|
|
<source>Are you sure you want to load the default categories?</source>
|
|
<translation>Confirmar querer carregar as categorias por omissão?</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="550"/>
|
|
<source>Import shortcuts</source>
|
|
<translation>Importar Atalhos de Teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="558"/>
|
|
<source>Error loading keyboard shortcuts file.</source>
|
|
<translation>Erro ao carregar o ficheiro de atalhos de teclado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="570"/>
|
|
<source>Export shortcuts</source>
|
|
<translation>Exportar Atalhos de Teclado</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="577"/>
|
|
<source>Error saving keyboard shortcuts file.</source>
|
|
<translation>Erro ao gravar o ficheiro de atalhos de teclado.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpreferencesdialog.cpp" line="584"/>
|
|
<source>Are you sure you want to load the default keyboard shortcuts?</source>
|
|
<translation>Confirmar querer carregar os atalhos de teclado por omissão?</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQPropertiesDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Properties</source>
|
|
<translation>Propriedades</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="24"/>
|
|
<source>Summary</source>
|
|
<translation>Resumo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="30"/>
|
|
<source>Author:</source>
|
|
<translation>Autor:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="40"/>
|
|
<source>Description:</source>
|
|
<translation>Descrição:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="50"/>
|
|
<source>Comments:</source>
|
|
<translation>Comentários:</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="65"/>
|
|
<source>Scene</source>
|
|
<translation>Cena</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="71"/>
|
|
<source>Background</source>
|
|
<translation>Fundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="108"/>
|
|
<source>Solid Color</source>
|
|
<translation>Cor Sólida</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="115"/>
|
|
<source>Image</source>
|
|
<translation>Imagem</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="122"/>
|
|
<source>Gradient</source>
|
|
<translation>Gradiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="134"/>
|
|
<source>...</source>
|
|
<translation>...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="143"/>
|
|
<source>Tile</source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="177"/>
|
|
<source>Environment</source>
|
|
<translation>Ambiente</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="183"/>
|
|
<source>Fog</source>
|
|
<translation>Nevoeiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="199"/>
|
|
<source>Density</source>
|
|
<translation>Densidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="231"/>
|
|
<source>Ambient Light</source>
|
|
<translation>Luz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="267"/>
|
|
<source>Set default options for new projects</source>
|
|
<translation>Definir por omissão para os novos projectos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.ui" line="275"/>
|
|
<source>Parts Used</source>
|
|
<translation>Peças Utilizadas</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="26"/>
|
|
<source>%1 Properties</source>
|
|
<translation>Propriedades %1</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="83"/>
|
|
<source>Part</source>
|
|
<translation>Peça</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="94"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="110"/>
|
|
<source>Total</source>
|
|
<translation>Total</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="193"/>
|
|
<source>Select Background Color</source>
|
|
<translation>Seleccionar a Cor do Fundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="198"/>
|
|
<source>Select Background Top Color</source>
|
|
<translation>Seleccionar a Cor Superior do Fundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="203"/>
|
|
<source>Select Background Bottom Color</source>
|
|
<translation>Seleccionar a Cor Inferior do Fundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="208"/>
|
|
<source>Select Fog Color</source>
|
|
<translation>Seleccionar a Cor do Nevoeiro</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="213"/>
|
|
<source>Select Ambient Light Color</source>
|
|
<translation>Seleccionar a Cor da Luz</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="234"/>
|
|
<source>Select Background Image</source>
|
|
<translation>Seleccionar a Imagem de Fundo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiesdialog.cpp" line="234"/>
|
|
<source>All Image Files (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;GIF Files (*.gif);;BMP Files (*.bmp);;All Files (*.*)</source>
|
|
<translation>Todos os Formatos de Imagem (*.bmp *.gif *.png *.jpg);;Ficheiros BMP (*.bmp);;Ficheiros GIF (*.gif);;Ficheiros PNG (*.png);;Ficheiros JPEG (*.jpg);;Todos os Ficheiros (*.*)</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQPropertiesTree</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="254"/>
|
|
<source>Property</source>
|
|
<translation>Propriedade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="255"/>
|
|
<source>Value</source>
|
|
<translation>Valor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="762"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="833"/>
|
|
<source>Position</source>
|
|
<translation>Posição</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="763"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="768"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="834"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="839"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="844"/>
|
|
<source>X</source>
|
|
<translation>X</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="764"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="769"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="835"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="840"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="845"/>
|
|
<source>Y</source>
|
|
<translation>Y</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="765"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="770"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="836"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="841"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="846"/>
|
|
<source>Z</source>
|
|
<translation>Z</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="767"/>
|
|
<source>Rotation</source>
|
|
<translation>Rotação</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="772"/>
|
|
<source>Visibility</source>
|
|
<translation>Visibilidade</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="773"/>
|
|
<source>Show</source>
|
|
<translation>Mostrar</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="774"/>
|
|
<source>Hide</source>
|
|
<translation>Esconder</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="776"/>
|
|
<source>Appearance</source>
|
|
<translation>Estilo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="777"/>
|
|
<source>Color</source>
|
|
<translation>Cor</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="778"/>
|
|
<source>Part</source>
|
|
<translation>Peça</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="838"/>
|
|
<source>Target</source>
|
|
<translation>Objectivo</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="843"/>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="848"/>
|
|
<source>Up</source>
|
|
<translation>Subir</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="849"/>
|
|
<source>Orthographic</source>
|
|
<translation>Ortográfico</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="850"/>
|
|
<source>FOV</source>
|
|
<translation>FOV</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="851"/>
|
|
<source>Near</source>
|
|
<translation>Perto</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="852"/>
|
|
<source>Far</source>
|
|
<translation>Longe</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qpropertiestree.cpp" line="853"/>
|
|
<source>Name</source>
|
|
<translation>Nome</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQSelectDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>Select Objects</source>
|
|
<translation>Selecionar Objetos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="34"/>
|
|
<source>All</source>
|
|
<translation>Todos</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="41"/>
|
|
<source>None</source>
|
|
<translation>Nenhum</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qselectdialog.ui" line="48"/>
|
|
<source>Invert</source>
|
|
<translation>Inverter</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcQUpdateDialog</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.ui" line="14"/>
|
|
<source>LeoCAD Updates</source>
|
|
<translation>Actualizações do LeoCAD</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="38"/>
|
|
<source>Connecting to update server...</source>
|
|
<translation>A ligar ao servidor de actualizações...</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="123"/>
|
|
<source><p>There's a newer version of LeoCAD available for download (%1.%2.%3).</p></source>
|
|
<translation><p>Existe uma nova versão do LeoCAD em descarregamento (%1.%2.%3).</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="125"/>
|
|
<source><p>You are using the latest LeoCAD version.</p></source>
|
|
<translation><p>Tem a última versão do LeoCAD.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="133"/>
|
|
<source><p>There are new parts available.</p></source>
|
|
<translation><p>Existem novas peças disponiveis.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="137"/>
|
|
<source><p>There are no new parts available at this time.</p></source>
|
|
<translation><p>Não há novas peças disponiveis.</p></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="142"/>
|
|
<source><p>Visit <a href="http://www.leocad.org/files/">http://www.leocad.org/files/</a> to download.</p></source>
|
|
<translation></translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="148"/>
|
|
<source>Error parsing update information.</source>
|
|
<translation>Erro ao ler a informação de actualização.</translation>
|
|
</message>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../qt/lc_qupdatedialog.cpp" line="156"/>
|
|
<source>Error connecting to the update server.</source>
|
|
<translation>Erro ao ligar ao servidor de actualizações.</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
<context>
|
|
<name>lcTimelineWidget</name>
|
|
<message>
|
|
<location filename="../common/lc_timelinewidget.cpp" line="103"/>
|
|
<source>Step %1</source>
|
|
<translation>Passo %1</translation>
|
|
</message>
|
|
</context>
|
|
</TS>
|