diff --git a/resources/leocad_es.ts b/resources/leocad_es.ts index 78a15dc2..fe78847d 100644 --- a/resources/leocad_es.ts +++ b/resources/leocad_es.ts @@ -26,17 +26,17 @@ File.SaveAs - Archivo.Guardar como + Archivo.GuardarComo File.SaveImage - Archivo.Guardar Imagen + Archivo.GuardarImagen File.Import.LDD - Archivo.Importar LDD + Archivo.Importar.LDD @@ -81,7 +81,7 @@ File.Render - Archivo.Renderizado + Archivo.Renderizar @@ -96,11 +96,11 @@ File.PrintPreview - Archivo.Imprimir Previa + Archivo.VistaPrevia File.PrintBOM - Archivo.Imprimir BOM + Archivo.ImprimirBOM @@ -155,7 +155,7 @@ Edit.PasteSteps - Editar.CopiarPasos + Editar.PegarPasos @@ -165,17 +165,17 @@ Edit.FindNext - Editar.Buscar Siguiente + Editar.BuscarSiguiente Edit.FindPrevious - Editar.Buscar Previo + Editar.BuscarAnterior Edit.FindAll - Editar.EncontrarTodos + Editar.BuscarTodos @@ -195,265 +195,257 @@ Edit.SelectAll - Editar.Seleccionar Todos + Editar.SeleccionarTodo Edit.SelectNone - Editar.Seleccionar Ninguno + Editar.DeseleccionarTodo Edit.SelectInvert - Editar.Seleccionar Invertir + Editar.InvertirSeleccion Edit.SelectByName - Editar.Seleccionar Por Nombre - - - Edit.SelectByColor - Editar.Seleccionar Por Color + Editar.SeleccionarPorNombre Edit.SelectSingle - Editar.Seleccionar Unico + Editar.SeleccionarIndividualmente Edit.SelectPiece - Editar.Seleccionar Pieza + Editar.SeleccionarPieza Edit.SelectColor - Editar.Seleccionar Color + Editar.SeleccionarColor Edit.SelectPieceColor - Editar.Seleccionar Color de Pieza + Editar.SeleccionarPiezaColor Edit.TransformRelative - Editar.Tranformacion Relativa - - - Edit.TransformLocal - Editar.TransformacionLocal + Editar.TransformacionesRelativas Edit.TransformAbsolute - Editar.TransformacionAbsoluta + Editar.TransformacionesAbsolutas Edit.TransformToggleRelative - Editar.CambioTransformacionRelativa + Editar.AlternarTransformacionesRelativas Edit.TransformSeparately - Editar.TransformacionSeparadamente + Editar.TransformarPorSeparado Edit.TransformTogether - Editar.TransformacionJuntos + Editar.TransformarJuntas Edit.TransformToggleSeparate - Editar.CambioTransformacionSeparada + Edit.AlternarTransformarPorSeparado Edit.Snap.Toggle - Editar.Acople Activar + Editar.Ajuste.Alternar Edit.SnapMove.XY0 - Editar.Acople Mover.XY0 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY0 Edit.SnapMove.XY1 - Editar.Acople Mover.XY1 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY1 Edit.SnapMove.XY2 - Editar.Acople Mover.XY2 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY2 Edit.SnapMove.XY3 - Editar.Acople Mover.XY3 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY3 Edit.SnapMove.XY4 - Editar.Acople Mover.XY4 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY4 Edit.SnapMove.XY5 - Editar.Acople Mover.XY5 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY5 Edit.SnapMove.XY6 - Editar.Acople Mover.XY6 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY6 Edit.SnapMove.XY7 - Editar.Acople Mover.XY7 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY7 Edit.SnapMove.XY8 - Editar.Acople Mover.XY8 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY8 Edit.SnapMove.XY9 - Editar.Acople Mover.XY9 + Editar.AjusteDeMovimiento.XY9 Edit.SnapMove.Z0 - Editar.Acople Mover.Z0 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z0 Edit.SnapMove.Z1 - Editar.Acople Mover.Z1 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z1 Edit.SnapMove.Z2 - Editar.Acople Mover.Z2 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z2 Edit.SnapMove.Z3 - Editar.Acople Mover.Z3 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z3 Edit.SnapMove.Z4 - Editar.Acople Mover.Z4 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z4 Edit.SnapMove.Z5 - Editar.Acople Mover.Z5 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z5 Edit.SnapMove.Z6 - Editar.Acople Mover.Z6 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z6 Edit.SnapMove.Z7 - Editar.Acople Mover.Z7 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z7 Edit.SnapMove.Z8 - Editar.Acople Mover.Z8 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z8 Edit.SnapMove.Z9 - Editar.Acople Mover.Z9 + Editar.AjusteDeMovimiento.Z9 Edit.SnapAngle.Toggle - Editar.Acople Angulo.Activar + Editar.AjusteDeAngulo.Alternar Edit.SnapAngle.Angle0 - Editar.Acople Angulo.Angulo0 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo0 Edit.SnapAngle.Angle1 - Editar.Acople Angulo.Angulo1 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo1 Edit.SnapAngle.Angle2 - Editar.Acople Angulo.Angulo2 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo2 Edit.SnapAngle.Angle3 - Editar.Acople Angulo.Angulo3 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo3 Edit.SnapAngle.Angle4 - Editar.Acople Angulo.Angulo4 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo4 Edit.SnapAngle.Angle5 - Editar.Acople Angulo.Angulo5 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo5 Edit.SnapAngle.Angle6 - Editar.Acople Angulo.Angulo6 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo6 Edit.SnapAngle.Angle7 - Editar.Acople Angulo.Angulo7 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo7 Edit.SnapAngle.Angle8 - Editar.Acople Angulo.Angulo8 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo8 Edit.SnapAngle.Angle9 - Editar.Acople Angulo.Angulo9 + Editar.AjusteDeAngulo.Angulo9 Edit.Transform - Editar.Transformacion + Editar.Transformar Edit.TransformAbsoluteTranslation - Editar.TransformacionAbsolutaTranslacion + Editar.TransformarTraslacionAbsoluta Edit.TransformRelativeTranslation - Editar.TransformacionRelativaTranslacion + Editar.TransformarTranslacionRelativa Edit.TransformAbsoluteRotation - Editar.TransformacionAbsolutaRotacion + Editar.TransformarRotacionAbsoluta Edit.TransformRelativeRotation - Editar.TransformacionRelativaRotacion + Editar.TransformarRotacionRelativa @@ -488,7 +480,7 @@ Edit.Tool.Rotate - Editar.Herramienta.Rotar + Editar.Herramienta>Rotar @@ -503,12 +495,12 @@ Edit.Tool.ColorPicker - Editar.Herramienta.Selector de Color + Editar.Herramienta.SelectorDeColor Edit.Tool.Zoom - Editar.Herramienta.Ampliacion + Editar.Herramienta.Ampliar @@ -523,7 +515,7 @@ Edit.Tool.Roll - Editar.Herramienta.Rodar + Editar.Herramienta.PivotarVista @@ -551,9 +543,9 @@ Ver.Reducir - + View.ZoomExtents - Ver.AmpliarTodo + Ver.Todo @@ -573,12 +565,12 @@ View.MoveLeft - Ver.MoverIzquierda + Ver.MoverALaIzquierda View.MoveRight - Ver.MoverDerecha + Ver.MoverALaDeracha @@ -593,37 +585,37 @@ View.Viewpoint.Front - Ver.Puntadevista.Frente + Ver.Vista.Frente View.Viewpoint.Back - Ver.Puntadevista.Detras + Ver.Vista.Detras View.Viewpoint.Top - Ver.Puntadevista.Arriba + Ver.Vista.Encima View.Viewpoint.Bottom - Ver.Puntadevista.Abajo + Ver.Vista.Debajo View.Viewpoint.Left - Ver.Puntadevista.Izquierda + Ver.Vista.Izquierda View.Viewpoint.Right - Ver.Puntadevista.Derecha + Ver.Vista.Derecha View.Viewpoint.Home - Ver.Puntadevista.Inicio + Ver.Vista.Inicio @@ -712,588 +704,583 @@ - View.Cameras.Reset - Ver.Camaras.Reiniciar + View.Time.First + Ver.LineaDeTiempo.Primero - View.Time.First - Ver.Tiempo.Primero + View.Time.Previous + Ver.LineaDeTiempo.Anterior - View.Time.Previous - Ver.Tiempo.Previo + View.Time.Next + Ver.LineaDeTiempo.Siguiente - View.Time.Next - Ver.Tiempo.Siguiente + View.Time.Last + Ver.LineaDeTiempo.Ultimo - View.Time.Last - Ver.Tiempo.Ultimo + View.Time.InsertBefore + Ver.LineaDeTiempo.InsertarAntes - View.Time.InsertBefore - Ver.Tiempo.InsertarAntes + View.Time.InsertAfter + Ver.LineaDeTiempo.InsertarDespues - View.Time.InsertAfter - Ver.Tiempo.InsertarDespues + View.Time.Delete + Ver.LineaDeTiempo.Eliminar - View.Time.Delete - Ver.Tiempo.Borrar + View.Time.AddKeys + Ver.LineaDeTiempo.AnadirClaves - View.Time.AddKeys - Ver.Tiempo.AñadirClaves + View.SplitHorizontal + Ver.DividirHorizontalmente - View.SplitHorizontal - Ver.DivisionHorizontal + View.SplitVertical + Ver.DividirVerticalmente - View.SplitVertical - Ver.DivisionVertical + View.RemoveView + Ver.EliminarVista - View.RemoveView - Ver.RemotaVista + View.ResetViews + Ver.ReiniciarVistas - View.ResetViews - Ver.ReinicioVistas + View.Toolbars.Standard + Ver.BarrasDeHerramientas.Estandar - View.Toolbars.Standard - Ver.Barrasdeherramientas.Estandar + View.Toolbars.Tools + Ver.BarrasDeHerramientas.Herramientas - View.Toolbars.Tools - Ver.Barrasdeherramientas.Herramientas + View.Toolbars.Time + Ver.BarrasDeHerramientas.LineaDeTiempo - View.Toolbars.Time - Ver.Barrasdeherramientas.Tiempo + View.Toolbars.Parts + Ver.BarrasDeHerramientas.Piezas - View.Toolbars.Parts - Ver.Barrasdeherramientas.Partes + View.Toolbars.Colors + Ver.BarrasDeHerramientas.Colores - View.Toolbars.Colors - Ver.Barrasdeherramientas.Colores + View.Toolbars.Properties + Ver.BarrasDeHerramientas.Propiedades - View.Toolbars.Properties - Ver.Barrasdeherramientas.Propiedades + View.Toolbars.Timeline + Ver.BarrasDeHerramientas.LineaDeTiempo - View.Toolbars.Timeline - Ver.Barrasdeherramientas.Lineadetiempo + View.Toolbars.Preview + Ver.BarrasDeHerramientas.VistaPrevia - View.Toolbars.Preview - Ver.Barrasdeherramientas.Previa + View.FullScreen + Ver.PantallCompleta - View.FullScreen - Ver.PantallaCompleta + View.CloseCurrentTab + Ver.CerrarPestanaActual - View.CloseCurrentTab - Ver.CerrarActualPestaña + View.Shade.Wireframe + View.Sombreado.Malla - View.Shade.Wireframe - Ver.Sombreado.Malla + View.Shade.Flat + View.Sombreado.Plano - View.Shade.Flat - Ver.Sombreado.Plano + View.Shade.DefaultLights + View.Sombreado.LucesPredeterminadas - View.Shade.DefaultLights - Ver.Sombreado.DefectoLuces - - - View.Projection.Perspective Ver.Proyeccion.Perspectiva - + View.Projection.Orthographic Ver.Proyeccion.Ortografica - + View.ToggleViewSphere - ActivarVerEsfera + Ver.AlternarEsferaDeVista + + + + View.ToggleAxisIcon + Ver.AlternarIconoDeEjes - View.ToggleAxisIcon - Ver.CambioEjesIcono + View.ToggleGrid + Ver.AlternarCuadricula - View.ToggleGrid - Ver.CambioMalla + View.FadePreviousSteps + Ver.AtenuarPasosAnteriores - View.FadePreviousSteps - TransparentarPasosPrevios - - - Piece.Insert Pieza.Insertar - + Piece.Delete Pieza.Borrar - + Piece.Duplicate Pieza.Duplicar - + Piece.PaintSelected - Pieza.PintarSeleccionado + Pieza.PintarSeleccionadas + + + + Piece.ResetPivotPoint + Pieza.ReiniciarPuntoDePivote - Piece.ResetPivotPoint - Pieza.ReiniciarPivotePunto + Piece.RemoveKeyFrames + Pieza.EliminarFotogramasClave - Piece.RemoveKeyFrames - Pieza.QuitarClaveFotogramas + Piece.ControlPoint.Insert + Pieza.PuntoDeControl.Insertar - Piece.ControlPoint.Insert - Pieza.ControlPunto.Insertar + Piece.ControlPoint.Remove + Pieza.PuntoDeControl.Eliminar - Piece.ControlPoint.Remove - Pieza.ControlPunto.Quitar - - - Piece.Move.PlusX Pieza.Mover.MasX - + Piece.Move.MinusX Pieza.Mover.MenosX - + Piece.Move.PlusY Pieza.Mover.MasY - + Piece.Move.MinusY Pieza.Mover.MenosY - + Piece.Move.PlusZ - Pieza.Mover.MasZ + Pieza.Mover.MasZ + + + + Piece.Move.MinusZ + Pieza.Mover.MenosZ - Piece.Move.MinusZ - Pieza.Mover.MenosZ - - - Piece.Rotate.PlusX Pieza.Rotar.MasX - + Piece.Rotate.MinusX Pieza.Rotar.MenosX - + Piece.Rotate.PlusY Pieza.Rotar.MasY - + Piece.Rotate.MinusY Pieza.Rotar.MenosY - + Piece.Rotate.PlusZ Pieza.Rotar.MasZ - + Piece.Rotate.MinusZ Pieza.Rotar.MenosZ - + Piece.MinifigWizard - Pieza.MinifigAsistente + Pieza.AsistenteDeMinifig + + + + Piece.Array + Pieza.Secuencia - Piece.Array - Pieza.Conjunto + Piece.ViewSelectedModel + Pieza.VerModeloSeleccionado - Piece.ViewSelectedModel - Pieza.VerSeleccionadoModelo + Piece.MoveSelectionToModel + Pieza.MoverSeleccionAModelo - Piece.MoveSelectionToModel - Pieza.MoverSeleccionaModelo + Piece.InlineSelectedModels + Pieza.FusionarModelosSeleccionados - Piece.InlineSelectedModels - Pieza.InsertarSeleccionadosModelos + Piece.EditSelectedSubmodel + Pieza.EditarSubmodeloSeleccionado - Piece.EditSelectedSubmodel - Pieza.EditarSeleccionadosSubmodelos + Piece.EditEndSubmodel + Pieza.FinalizarEdicionDeSubmodelo - Piece.EditEndSubmodel - Pieza.EditarFinSubmodelo - - - Piece.Group Pieza.Agrupar - + Piece.Ungroup Pieza.Desagrupar - + Piece.GroupAdd - Pieza.GrupoAñadir + Pieza.AnadirAGrupo + + + + Piece.GroupRemove + Pieza.EliminarDeGrupo - Piece.GroupRemove - Pieza.GrupoQuitar + Piece.GroupEdit + Pieza.EditarGrupo - Piece.GroupEdit - Pieza.GrupoEditar + Piece.HideSelected + Pieza.OcultarSeleccionadas - Piece.HideSelected - Pieza.OcultarSeleccionado + Piece.HideUnselected + Pieza.OcultarNoSeleccionadas - Piece.HideUnselected - Pieza.OcultarNoseleccionado + Piece.UnhideSelected + Pieza.MostrarSeleccionadas - Piece.UnhideSelected - Pieza.MostrarSeleccionado + Piece.UnhideAll + Pieza.MostrarTodas - Piece.UnhideAll - Pieza.MostrarTodo + Piece.ShowEarlier + Pieza.MostrarUnPasoAtras - Piece.ShowEarlier - Pieza.MostrarPrevio + Piece.ShowLater + Pieza.MostrarUnPasoDespues - Piece.ShowLater - Pieza.MostrarPosterior - - - Model.New Modelo.Nuevo - + Model.Properties Modelo.Propiedades - + Model.List Modelo.Lista - + Model.Model01 Modelo.Modelo01 - + Model.Model02 Modelo.Modelo02 - + Model.Model03 Modelo.Modelo03 - + Model.Model04 Modelo.Modelo04 - + Model.Model05 Modelo.Modelo05 - + Model.Model06 Modelo.Modelo06 - + Model.Model07 Modelo.Modelo07 - + Model.Model08 Modelo.Modelo08 - + Model.Model09 Modelo.Modelo09 - + Model.Model10 Modelo.Modelo10 - + Model.Model11 Modelo.Modelo11 - + Model.Model12 Modelo.Modelo12 - + Model.Model13 Modelo.Modelo13 - + Model.Model14 Modelo.Modelo14 - + Model.Model15 Modelo.Modelo15 - + Model.Model16 Modelo.Modelo16 - + Model.Model17 Modelo.Modelo17 - + Model.Model18 Modelo.Modelo18 - + Model.Model19 Modelo.Modelo19 - + Model.Model20 Modelo.Modelo20 - + Model.Model21 Modelo.Modelo21 - + Model.Model22 Modelo.Modelo22 - + Model.Model23 Modelo.Modelo23 - + Model.Model24 Modelo.Modelo24 - + Model.Model25 Modelo.Modelo25 - + Model.Model26 Modelo.Modelo26 - + Model.Model27 Modelo.Modelo27 - + Model.Model28 Modelo.Modelo28 - + Model.Model29 Modelo.Modelo29 - + Model.Model30 Modelo.Modelo30 - + Model.Model31 Modelo.Modelo31 - + Model.Model32 Modelo.Modelo32 - + Model.Model33 Modelo.Modelo33 - + Model.Model34 Modelo.Modelo34 - + Model.Model35 Modelo.Modelo35 - + Model.Model36 Modelo.Modelo36 - + Model.Model37 Modelo.Modelo37 - + Model.Model38 Modelo.Modelo38 - + Model.Model39 Modelo.Modelo39 - + Model.Model40 Modelo.Modelo40 - + Help.HomePage - Ayuda.PaginaInicial + Ayuda.PaginaDeInicio + + + + Help.BugReport + Ayuda.ReportarErrores - Help.BugReport - Ayuda.ReportarError - - - Help.Updates Ayuda.Actualizaciones - + Help.About - Ayuda.Acercade + Ayuda.AcercaDe @@ -1321,101 +1308,101 @@ Save &As... - Guardar C&omo... + Guardar c&omo... Save &Image... - Guardar la &Imagen... + Guardar &imagen... 3D &Studio... - 3D &Studio… + 3D &Studio... &HTML... - &HTML… + &HTML... &BrickLink... - &BrickLink… + &BrickLink... &CSV... - &CSV… + &CSV... &POV-Ray... - &POV-Ray… + &POV-Ray... &Wavefront... - &Wavefront… + &Wavefront... Select by Col&or... - Seleccionar por Col&or... + Seleccionar por col&or... Single Selection - Selección Única + Selección individual Piece Selection - Seleccionar por Pieza + Selección por pieza Color Selection - Seleccionar por Color + Selección por color Piece and Color Selection - Pieza y Seleccionar Color + Selección por pieza y color Relative Transforms - Transformaciones Relativas + Transformaciones relativas Move Snap Enabled - Movimiento por Acople Habilitado + Ajustar traslaciones a rejilla - + Open Selected Model - Abrir Modelo Seleccionado + Abrir modelo seleccionado + + + + Edit Selected Submodel + Editar submodelo seleccionado - Edit Selected Submodel - Editar Submodelo Seleccionado + End Submodel Editing + Finalizar edición de submodelo - - End Submodel Editing - Cerrar Edición del Submodelo + + New Submodel... + Nuevo submodelo... - New Submodel... - Nuevo Submodelo... - - - Prope&rties... - Prop&iedades… + Prop&iedades... @@ -1430,7 +1417,7 @@ Set &Inventory... - Escoger &Inventario... + Escoger &inventario... @@ -1450,11 +1437,11 @@ Print Pre&view... - Pre&via de impresión... + Vista pre&via... Print &Bill of Materials... - Imprimir &lista de materiales… + Imprimir &lista de materiales... &Recent1 @@ -1509,17 +1496,17 @@ Find Ne&xt - Buscar Sig&uiente + Buscar sig&uiente Find Pre&vious - Buscar Pre&vio + Buscar an&terior Find All - Encontrar.Todos + Buscar todo @@ -1529,57 +1516,57 @@ Replace Next - Reemplazar Siguiente + Reemplazar siguiente Replace All - Replace Todos + Reemplazar todo Select &All - Seleccionar &Todo + Seleccionar &todo Select &None - Seleccionar &Ninguno + Deseleccionar to&do Select &Invert - &Invertir la Selección + &Invertir selección Select by Na&me... - Seleccionar por No&mbre… + Seleccionar por no&mbre... Absolute Transforms - Transformaciones Absolutas + Transformaciones absolutas Toggle Relative Transforms - Cambiar Tranformaciones Relativas + Alternar transformaciones relativas Rotate Separately - Rotar Separadamente + Rotar por separado Rotate Together - Rotar Junto + Rotar juntas Toggle Separate Transforms - Cambiar Tranformaciones Separadas + Alternar transformaciones individuales @@ -1593,146 +1580,146 @@ 1/20 Stud - 1/20 Tetón + 1/20 tetón 1/4 Stud - 1/4 Tetón + 1/4 tetón 1 Flat - 1 Placa + 1 placa 1/2 Stud - 1/2 Tetón + 1/2 tetón 1 Stud - 1 Tetón + 1 tetón 2 Studs - 2 Tetones + 2 tetones 3 Studs - 3 Tetones + 3 tetones 4 Studs - 4 Tetones + 4 tetones 8 Studs - 8 Tetones + 8 tetones 1 Brick - 1 Bloque + 1 bloque 2 Bricks - 2 Bloques + 2 bloques 4 Bricks - 4 Bloques + 4 bloques 8 Bricks - 8 Bloques + 8 bloques Rotation Snap Enabled - Rotación por Acople Habilitado + Ajustar rotaciones a rejilla 1 Degree - 1 Grado + 1 grado 5 Degrees - 5 Grados + 5 grados 15 Degrees - 15 Grados + 15 grados 22.5 Degrees - 22.5 Grados + 22.5 grados 30 Degrees - 30 Grados + 30 grados 45 Degrees - 45 Grados + 45 grados 60 Degrees - 60 Grados + 60 grados 90 Degrees - 90 Grados + 90 grados 180 Degrees - 180 Grados + 180 grados Transform - Transformación + Transformaciones Absolute Translation - Translación Absoluta + Traslación absoluta Relative Translation - Translación Relativa + Traslación relativa Absolute Rotation - Rotación Absoluta + Rotación absoluta Relative Rotation - Rotación Relativa + Rotación relativa @@ -1782,12 +1769,12 @@ Color Picker - Selector de Color + Selector de color Zoom - Ampliación + Ampliar @@ -1797,27 +1784,27 @@ Rotate View - Rotar Vista + Rotar vista Roll - Pivotar la Vista + Pivotar vista Zoom Region - Ampliar Región + Ampliar región Cancel Action - Cancelar Acción + Cancelar acción P&references... - P&referencias… + P&referencias... @@ -1832,42 +1819,42 @@ Zoom E&xtents - &Ver Todo + &Ver todo Look At - Ver el Modelo + Ver modelo Move Forward - Mover Adelante + Mover adelante Move Backward - Mover Atrás + Mover atrás Move Left - Mover Izquierda + Mover a la izquierda Move Right - Mover Derecha + Mover a la derecha Move Up - Mover Arriba + Mover arriba Move Down - Mover Abajo + Mover abajo @@ -1985,579 +1972,578 @@ Cámara 16 - Reset - Reiniciar + Reiniciar - + First Primero - + Previous - Previo + Anterior - + Next Siguiente - + Last Último - + Insert Before - Insertar Antes + Insertar antes - + Insert After - Insertar Después + Insertar después Insert Step - Insertar Paso + Insertar paso + + + + + Remove Step + Quitar paso - - Remove Step - Quitar Paso + Add Keys + Añadir claves - Add Keys - Añadir Claves + Split &Horizontal + Dividir &horizontalmente - Split &Horizontal - Dividir &Horizontalmente + Split &Vertical + Dividir &verticalmente - Split &Vertical - Dividir &Verticalmente + Re&move View + Qui&tar vista - Re&move View - Qui&tar Vista + Rese&t Views + Reiniciar &vistas - Rese&t Views - Resetear &Vistas + Standard + Estándar - Standard - Estandar - - - Tools Herramientas - + Time Tiempo - + Parts Piezas - + Colors Colores - + Properties Propiedades - + Timeline - Línea de Tiempo + Línea de tiempo + + + + Preview + Vista previa - Preview - Previa + &Full Screen + &Pantalla completa - &Full Screen - &Pantalla Completa + Close &Tab + Cerrar &pestaña - Close &Tab - Cerrar &Pestaña - - - &Wireframe &Malla - + &Flat Shading - &Sombreado Plano + &Sombreado plano + + + + &Default Lights + &Luces predeterminadas - &Default Lights - &Luces por Defecto - - - &Perspective &Perspectiva - + &Orthographic - &Ortográfico + &Ortográfica + + + + View Sphere + Ver esfera - View Sphere - Ver Esfera + Axis Icon + Icono de ejes - Axis Icon - Icono de los Ejes + Base Grid + Cuadrícula base - Base Grid - Malla Base + Fade Previous Steps + Atenuar pasos anteriores - Fade Previous Steps - Desvanecer Pasos Previos - - - &Insert &Insertar - + &Delete &Borrar - + &Duplicate &Duplicar - + &Paint Selected - &Pintar Seleccionado + &Pintar selección + + + + Reset &Pivot Point + Reiniciar &punto de pivote - Reset &Pivot Point - Reiniciar el &Punto de Pivote + Remove &Key Frames + Quitar &fotogramas clave - Remove &Key Frames - Quitar &Fotogramas Clave + Insert Control Point + Insertar punto de control - Insert Control Point - Insertar un Punto de Control + Remove Control Point + Quitar punto de control - Remove Control Point - Quitar el Punto de Control - - - Move +X Mover +X - + Move -X Mover -X - + Move +Y Mover +Y - + Move -Y Mover -Y - + Move +Z Mover +Z - + Move -Z Mover -Z - + Rotate +X Rotar +X - + Rotate -X Rotar -X - + Rotate +Y Rotar +Y - + Rotate -Y Rotar -Y - + Rotate +Z Rotar +Z - + Rotate -Z Rotar -Z - + Minifig &Wizard... - &Asistente de Minifig… + &Asistente de Minifig... - + A&rray... - &Conjunto… + &Secuencia... + + + + Move to New Model... + Mover a modelo nuevo... - Move to New Model... - Mover al Nuevo Modelo… - - - Inline Selected Models - Fusionar los Modelos Seleccionados + Fusionar modelos seleccionados - + &Group... &Agrupar... - + &Ungroup &Desagrupar - + &Add to Group - &Añadir al Grupo + &Añadir a grupo + + + + Re&move from Group + Qui&tar del grupo - Re&move from Group - Qui&tar del Grupo + &Edit Groups... + &Editar grupos... - &Edit Groups... - &Editar Grupos… + &Hide Selected + &Ocultar seleccionadas - &Hide Selected - &Ocultar la Selección + Hide &Unselected + Ocultar no &seleccionadas - Hide &Unselected - Ocultar los no &Seleccionados + &Unhide Selected + &Mostrar seleccionadas - &Unhide Selected - &Mostrar los Seleccionados + U&nhide All + Mostrar &todas - U&nhide All - Mostrar &Todo + Show Earlier + Mostrar en paso anterior - Show Earlier - Mostrar Anterior - - - Show Later - Mostrar Posterior + Mostrar en paso siguiente - + Submodels... Submodelos... - + Model 1 Modelo 1 - + Model 2 Modelo 2 - + Model 3 Modelo 3 - + Model 4 Modelo 4 - + Model 5 Modelo 5 - + Model 6 Modelo 6 - + Model 7 Modelo 7 - + Model 8 Modelo 8 - + Model 9 Modelo 9 - + Model 10 Modelo 10 - + Model 11 Modelo 11 - + Model 12 Modelo 12 - + Model 13 Modelo 13 - + Model 14 Modelo 14 - + Model 15 Modelo 15 - + Model 16 Modelo 16 - + Model 17 Modelo 17 - + Model 18 Modelo 18 - + Model 19 Modelo 19 - + Model 20 Modelo 20 - + Model 21 Modelo 21 - + Model 22 Modelo 22 - + Model 23 Modelo 23 - + Model 24 Modelo 24 - + Model 25 Modelo 25 - + Model 26 Modelo 26 - + Model 27 Modelo 27 - + Model 28 Modelo 28 - + Model 29 Modelo 29 - + Model 30 Modelo 30 - + Model 31 Modelo 31 - + Model 32 Modelo 32 - + Model 33 Modelo 33 - + Model 34 Modelo 34 - + Model 35 Modelo 35 - + Model 36 Modelo 36 - + Model 37 Modelo 37 - + Model 38 Modelo 38 - + Model 39 Modelo 39 - + Model 40 Modelo 40 - + Report a Bug - Reportar un Error + Reportar errores + + + + Insert Step Before + Insertar paso antes - Insert Step Before - Insertar Paso Antes + Insert Step After + Insertar paso después - - Insert Step After - Insertar Paso Despues + + Move Selection Here + Mover selección aquí - Move Selection Here - Mover la Selección Aquí - - - Set Current Step - Escoger el Paso Actual + Usar como paso actual - + LeoCAD &Home Page - &Pagina Principal de LeoCAD + &Pagina principal de LeoCAD @@ -2582,7 +2568,7 @@ Paste with Steps - Pegar con Pasos + Pegar con pasos @@ -2590,12 +2576,12 @@ &Buscar - + Check for &Updates... - &Verificar Actualizaciones… + &Comprobar actualizaciones... - + &About... &Acerca de... @@ -2603,282 +2589,280 @@ Mouse - + NewPiece - NuevaPieza + NuevaPieza - + NewPointLight - NuevoPuntodeLuz + NuevoPuntoDeLuz - + NewSpotLight - NuevoFoco + NuevoFoco - + NewCamera - NuevaCámara + NuevaCamara - + Select Seleccionar - + Move Mover - + Rotate Rotar - + Delete Borrar - + Paint Pintar - + ColorPicker - Selector de Color + Selector de color - + Zoom Ampliación - + Pan Desplazar - + Orbit Orbitar - + Roll - Pivotar la Vista + Pivotar la vista - + ZoomRegion - AmpliarRegión + Project - + Empty Name - Nombre Vacío + Nombre vacío - - - - - - - - - + + + + + + + + + Error Error - + Error reading file '%1': %2 - Error leyendo fichero '%1': + Error leyendo archivo '%1': %2 - + Error loading file '%1': File format is not recognized. - Error cargando fichero '%1': -Formato de fichero no reconocido. + Error cargando archivo '%1': +Formato de archivo no reconocido. - + Merged Fusionado - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + LeoCAD LeoCAD - - - - - - + + + + + + Nothing to export. - Nada para Exportar. + Nada que exportar. - + Export 3D Studio Exportar a 3D Studio - + 3DS Files (*.3ds);;All Files (*.*) - Archivos 3DS (*.3ds);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos 3DS (*.3ds);;Todos los archivos (*.*) - - - - - - - + + + + + + Could not open file '%1' for writing. - No se pudo abrir el archivo « %1 » para guardar. + No se pudo abrir el archivo '%1' para escritura. - + Export BrickLink Exportar a BrickLink - + XML Files (*.xml);;All Files (*.*) - Archivos XML (*.xml);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*.*) - + Export COLLADA Exportar COLLADA - + COLLADA Files (*.dae);;All Files (*.*) - Archivos COLLADA (*.dae);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos COLLADA (*.dae);;Todos los archivos (*.*) - + Export CSV Exportar a CSV - + CSV Files (*.csv);;All Files (*.*) - Archivos CSV (*.csv);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos CSV (*.csv);;Todos los archivos (*.*) Error creating images. Error creando imágenes. - + Export POV-Ray Exportar a POV-Ray - + POV-Ray Files (*.pov);;All Files (*.*) - Archivos POV-Ray (*.pov);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos POV-Ray (*.pov);;Todos los archivos (*.*) - - + + Could not find LGEO files in folder '%1'. - No se pudo encontrar los archivos LGEO en la carpeta « %1 ». + No se pudo encontrar los archivos LGEO en la carpeta '%1'. - + Export Wavefront Exportar a Wavefront - + Wavefront Files (*.obj);;All Files (*.*) Archivos Wavefront (*.obj);;Todos los archivos (*.*) - - - - - - - + + + + + + + Error writing to file '%1': %2 - Error guardando el archivo « %1 » : + Error escribiendo el archivo '%1' : %2 - + New Model.ldr - Nuevo Modelo.ldr + Nuevo modelo.ldr - + New Model.mpd - Nuevo Modelo.mpd + Nuevo modelo.mpd - + Submodel # Submodelo # - + Submodel Name: - Nombre del Submodelo: + Nombre de submodelo: - + The submodel name cannot be empty. El nombre del submodelo no puede estar vacío. - + Duplicate Submodel - Duplicar Submodelo + Duplicar submodelo - + A submodel named '%1' already exists, please enter a unique name. - Un submodelo llamado '%1' ya existe, por favor ponga un nombre único. + Ya existe un submodelo llamado '%1'. Por favor, utiliza otro nombre. - + New Submodel - Nuevo Submodelo + Nuevo submodelo @@ -2886,37 +2870,37 @@ Formato de fichero no reconocido. Group # - Grupo n° + Grupo # Solid Colors Colors - Colores Sólidos + Colores sólidos Translucent Colors Colors - Colores Translúcidos + Colores translúcidos Special Colors Colors - Colores Especiales + Colores especiales - + Solid Colors - Solido + Sólido - + Translucent Colors - Translucido + Translúcido - + Special Colors Especial @@ -2925,14 +2909,25 @@ Formato de fichero no reconocido. QMessageBox - Error - Error + Error - Failed to load '%1'. - Fallo al cargar '%1'. + Fallo al cargar '%1'. + + + + QObject + + + LeoCAD + LeoCAD + + + + Could not open file '%1' for writing. + No se pudo abrir el archivo '%1' para escritura. @@ -2940,21 +2935,21 @@ Formato de fichero no reconocido. Save a picture of the current view - Guardar una imagen de la vista actual + Guarda una imagen de la vista actual Export a list of parts used in BrickLink XML format - Exportar una lista de las piezas usadas en formato XML de BrickLink + Exporta una lista de las piezas usadas en formato XML de BrickLink Export a list of parts used in comma delimited file format - Exportar una lista de las piezas usadas en formato de coma delimitada + Exporta una lista de las piezas usadas en formato delimitado por comas Print a list of parts used - Imprimir una lista de piezas usadas + Imprime una lista de piezas usadas @@ -2982,11 +2977,11 @@ Formato de fichero no reconocido. Find object - Buscar objecto + Buscar un objeto Find next object - Buscar el siguiente objecto + Buscar el siguiente objeto @@ -2996,137 +2991,137 @@ Formato de fichero no reconocido. Invert the current selection set - Invertir el conjunto de selección actual + Invertir la selección actual Select objects by name - Seleccionar objetos por su nombre + Seleccionar objetos por nombre Toggle snap axes - Cambiar los ejes de acoplado + Alternar el ajuste a la rejilla para traslaciones Snap rotations to fixed intervals - Acoplar rotaciones a intervalos fijos + Ajustar rotaciones a intervalos fijos Do not snap movement along the XY plane - No acoplar el movimiento a lo largo del plano XY + No ajustar traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 1/20 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 1/20 + Ajustar 1/20 tetón las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 1/4 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 1/4 + Ajustar 1/4 tetón las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 1 flat - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY a la placa 1 + Ajustar 1 placa las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 1/2 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 1/2 + Ajustar 1/2 tetón las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 1 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 1 + Ajustar 1 tetón las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 2 studs - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 2 + Ajustar 2 tetones las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 3 studs - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 3 + Ajustar 3 tetones las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 4 studs - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 4 + Ajustar 4 tetones las traslaciones en el plano XY Snap movement along the XY plane to 8 studs - Acoplar el movimiento a lo largo del plano XY al Tetón de 8 + Ajustar 8 tetones las traslaciones en el plano XY Do not snap movement along the Z axis - No acoplar el movimiento a lo largo del eje Z + No ajustar traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 1/20 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Tetón de 1/20 + Ajustar 1/20 tetón las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 1/4 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Tetón de 1/4 + Ajustar 1/4 tetón las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 1 flat - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z a la placa de 1 + Ajustar 1 placa las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 1/2 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Tetón de 1/2 + Ajustar 1/2 tetón las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 1 stud - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Tetón de 1 + Ajustar 1 tetón las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 1 brick - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Bloque de 1 + Ajustar 1 bloque las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 2 bricks - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Bloque de 2 + Ajustar 2 bloques las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 4 bricks - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Bloque de 4 + Ajustar 4 bloques las traslaciones en el eje Z Snap movement along the Z axis to 8 bricks - Acoplar el movimiento a lo largo del eje Z al Bloque de 8 + Ajustar 8 bloques las traslaciones en el eje Z Do not snap rotations - No acoplar rotaciones + No ajustar rotaciones Snap rotations to 1 degree - Acoplar rotaciones a 1 grado + Ajustar rotaciones a 1 grado Snap rotations to 5 degrees - Acoplar rotaciones a 5 grados + Ajustar rotaciones a 5 grados @@ -3156,7 +3151,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Import a file in LEGO Digital Designer LXF format - Importar un archivo de LEGO-Digital Designer formato LXF + Importar un archivo en formato LXF de LEGO-Digital Designer @@ -3166,12 +3161,12 @@ Formato de fichero no reconocido. Export the current model in 3D Studio 3DS format - Exportar el modelo actual en formato 3D Studio Formato 3DS + Exportar el modelo actual en formato 3DS de 3D Studio Export the current model in COLLADA DAE format - Exportar el modelo actual en formato COLLADA Formato DAE + Exportar el modelo actual en formato DAE de COLLADA @@ -3186,7 +3181,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Export the current model in Wavefront OBJ format - Exportar el modelo actual en formato Wavefront Formato OBJ + Exportar el modelo actual en formato OBJ de Wavefront @@ -3201,7 +3196,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Display how the model would look if printed - Mostrar como ser veria el modelo imprimido + Mostrar cómo ser vería el modelo imprimido @@ -3214,7 +3209,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Quit the application; prompts to save model - Salir del programa; notificacion para guardar el modelo + Salir del programa; notificación para guardar el modelo @@ -3228,7 +3223,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Select one piece at a time - Seleccionar una pieza a la vez + Seleccionar piezas de una en una @@ -3248,7 +3243,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Move and rotate objects relative to the one that has focus - Mover y rotar objectos relativos al que tiene el foco + Mover y rotar objetos relativos al que tiene el foco @@ -3258,17 +3253,17 @@ Formato de fichero no reconocido. Toggle moving and rotating objects relative to the one that has focus - Cambiar mover y rotar objetos relativos al que tiene el foco + Alternar mover y rotar objetos relativos al que tiene el foco Rotate selected pieces separately - Rotar piezas seleccionadas separadamente + Rotar cada pieza seleccionada individualmente Rotate selected pieces together - Rotar piezas seleccionadas juntas + Rotar piezas seleccionadas como si fueran una sola @@ -3278,52 +3273,52 @@ Formato de fichero no reconocido. Snap rotations to 15 degrees - Acoplar rotaciones a 15 grados + Ajustar rotaciones a 15 grados Snap rotations to 22.5 degrees - Acoplar rotaciones a 22.5 grados + Ajustar rotaciones a 22.5 grados Snap rotations to 30 degrees - Acoplar rotaciones a 30 grados + Ajustar rotaciones a 30 grados Snap rotations to 45 degrees - Acoplar rotaciones a 45 grados + Ajustar rotaciones a 45 grados Snap rotations to 60 degrees - Acoplar rotaciones a 60 grados + Ajustar rotaciones a 60 grados Snap rotations to 90 degrees - Acoplar rotaciones a 90 grados + Ajustar rotaciones a 90 grados Snap rotations to 180 degrees - Acoplar rotaciones a 180 grados + Ajustar rotaciones a 180 grados Apply transform to selected objects - Aplicar tranformaciones a los objetos seleccionados + Aplicar transformaciones a los objetos seleccionados Switch to absolute translation mode when applying transforms - Cambiar al modo de translación absoluta cuando se apliquen transformaciones + Cambiar al modo de traslación absoluta cuando se apliquen transformaciones Switch to relative translation mode when applying transforms - Cambiar al modo de translación relativa cuando se apliquen transformaciones + Cambiar al modo de traslación relativa cuando se apliquen transformaciones @@ -3358,7 +3353,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Select objects (hold the CTRL key down or drag the mouse to select multiple objects) - Seleccionar objetos (mantener pulsado Ctrl o arrastrar el ratón para seleccionar multiples objetos) + Seleccionar objetos (mantener pulsado Ctrl o arrastrar el ratón para seleccionar múltiples objetos) @@ -3383,12 +3378,12 @@ Formato de fichero no reconocido. Get piece color - Coger color de la pieza + Obtener el color de una pieza Zoom in or out - Ampliar o Reducir + Ampliar o reducir @@ -3438,7 +3433,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Rotate view so selected pieces are at center - Rotar vista para que las piezas seleccionadas esten centradas + Rotar vista para que las piezas seleccionadas estén centradas @@ -3448,7 +3443,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Move the current view backward - Mover la vista actual hacia atras + Mover la vista actual hacia atrás @@ -3478,7 +3473,7 @@ Formato de fichero no reconocido. View model from the back - Ver el modelo desde detras + Ver el modelo desde atrás @@ -3503,12 +3498,12 @@ Formato de fichero no reconocido. View model from the default position - Ver el modelo desde la posición por defecto + Ver el modelo desde la posición predeterminada Do not use a camera - No usar cámara + No usar ninguna cámara @@ -3531,27 +3526,26 @@ Formato de fichero no reconocido. Usar esta cámara - Reset views to their default positions - Reinicializar las vistas a sus posiciones por defecto + Reiniciar las vistas a sus posiciones predeterminadas - + Go to the first step of the model Ir al primer paso del modelo - + Go to the previous step - Ir al paso previo del modelo + Ir al anterior paso - + Go to the next step Ir al siguiente paso - + Go to the last step of the model Ir al último paso del modelo @@ -3560,47 +3554,48 @@ Formato de fichero no reconocido. Insertar nuevo paso - - + + Remove current step Quitar el paso actual - + Close current tab Cerrar la pestaña actual - + Remove the selected control point - Quitar la seleccion del punto de control + Quitar la selección del punto de control - + Open the model referenced by the selected piece in a new tab Abrir el modelo referenciado por la pieza seleccionada en la nueva pestaña - + Move the selected pieces to a new model and replace them with a reference to the model Mover las piezas seleccionadas a un nuevo modelo y reemplazarlas con una referencia al modelo - + Create a new submodel Crear un nuevo submodelo - + Display the properties of the current submodel Mostrar las propiedades del submodelo actual - + Show a list of all submodels Mostrar una lista de todos los submodelos + @@ -3640,44 +3635,43 @@ Formato de fichero no reconocido. - Switch to this submodel Cambiar a este submodelo - + Open LeoCAD's bug report form on your default web browser - Abrir la página de reporte de errores de LeoCAD en tu navegador por defecto + Abrir la página de reporte de errores de LeoCAD en tu navegador predeterminado + + + + Move the selected parts into this step + Mover las piezas seleccionadas a este paso - Move the selected parts into this step - Mover las piezas seleccionadas en este paso - - - View the model at this point in the timeline Ver el modelo actual en la línea de tiempo - + Toggle adding new animation keys - Activar añadir nuevas claves de animación + Alternar añadir nuevas claves de animación Configure instructions layout - Configurar composicion de las instrucciones + Configurar diseño de instrucciones Insert Clipboard contents in the current step - Insertar contenido del Portapapeles en el paso actual + Insertar contenido del portapapeles en el paso actual Insert Clipboard contents in their original steps - Insertar contenido del Portapapeles en los pasos originales + Insertar contenido del portapapeles en sus pasos originales @@ -3692,12 +3686,12 @@ Formato de fichero no reconocido. Find previous piece - Buscar pieza anterior + Buscar anterior pieza Find all pieces that match the search criteria - Encontrar todas las piezas que concuerden con el criterio de busqueda + Buscar todas las piezas que coincidan con el criterio de búsqueda @@ -3712,295 +3706,295 @@ Formato de fichero no reconocido. Replace all pieces that match the search criteria - Reemplazar todas las piezas que concuerden con el criterio de busqueda + Reemplazar todas las piezas que coincidan con el criterio de búsqueda + + + + + Insert a new step before the current step + Insertar nuevo paso antes del paso actual - Insert a new step before the current step - Insertar un nuevo paso antes del paso actual - - - - Insert a new step after the current step - Insertar un nuevo paso despues del paso actual + Insertar nuevo paso después del paso actual - + Split the current view horizontally Dividir la vista actual horizontalmente - + Split the current view vertically Dividir la vista actual verticalmente - + Remove the current view Quitar la vista actual - + Reset all views Reiniciar todas las vistas - + Toggle the Standard Toolbar - Cambiar la Barra de Herramientas Estandar + Alternar barra de herramientas estándar + + + + Toggle the Tools Toolbar + Alternar barra de herramientas de utilidades - Toggle the Tools Toolbar - Cambiar Barra de Herramientas de Utilidades + Toggle the Time Toolbar + Alternar barra de herramientas de tiempo - Toggle the Time Toolbar - Cambiar Barra de Herramientas de Tiempo + Toggle the Parts Toolbar + Alternar barra de herramientas de piezas - Toggle the Parts Toolbar - Cambiar Barra de Herramientas de Partes + Toggle the Colors Toolbar + Alternar barra de herramientas de colores - Toggle the Colors Toolbar - Cambiar Barra de Herramientas de Colores + Toggle the Properties Toolbar + Alternar barra de herramientas de propiedades - Toggle the Properties Toolbar - Cambiar Barra de Herramientas de Propiedades + Toggle the Timeline Toolbar + Alternar barra de herramientas de línea de tiempo - Toggle the Timeline Toolbar - Cambiar Barra de Herramientas de Linea de tiempo + Toggle the Preview Toolbar + Alternar barra de herramientas de vista previa - Toggle the Preview Toolbar - Cambiar Barra de Herramientas de Previa - - - Toggle fullscreen mode - Activar modo de pantalla completa + Alternar el modo pantalla completa - + Display the scene as wireframe Mostrar la escena como malla - + Display the scene without any shading or lights - Mostrar las escena sin sombreados o luces + Mostrar la escena sin sombreados ni luces + + + + Display the scene with the default lights + Mostrar la escena con las luces predeterminadas - Display the scene with the default lights - Mostrar la escena con las luces por defecto + Set the current camera to use a perspective projection + Asignar a la cámara actual la proyección de perspectiva - Set the current camera to use a perspective projection - Asignar a la cámara actual la perspectiva de proyección - - - Set the current camera to use an orthographic projection Asignar a la cámara actual la proyección ortográfica - + Toggle the view sphere - Cambiar la vista de esfera + Alternar la esfera de la vista + + + + Toggle axis icon + Alternar icono de ejes - Toggle axis icon - Cambiar icono del eje + Toggle grid + Alternar cuadrícula - Toggle grid - Cambiar Malla + Toggle fading previous model steps + Alternar atenuar pasos previos - Toggle fading previous model steps - Cambiar Desvanecer pasos previos + Add a new piece to the model + Añadir nueva pieza al modelo - Add a new piece to the model - Añadir una pieza al modelo - - - Delete selected objects Borrar objetos seleccionados - + Create a copy of the selected pieces - Crear una copia de las piezas seleccionadas + Crear copia de las piezas seleccionadas + + + + Change the color of the selected pieces + Cambiar color de las piezas seleccionadas - Change the color of the selected pieces - Cambiar el color de las piezas seleccionadas + Reset the pivot point of the selected pieces to their origin + Reiniciar punto de pivote de las piezas seleccionadas a su origen - Reset the pivot point of the selected pieces to their origin - Reicinializar el punto de pivote de las piezas seleccionadas a su origen + Remove all key frames from the selected pieces + Quitar todos los fotogramas clave de las piezas seleccionadas - Remove all key frames from the selected pieces - Quitar todos los fotogramas claves de las piezas seleccionadas - - - Insert a new control point Insertar un nuevo punto de control + - Move selected objects along the X axis Mover los objetos seleccionados a lo largo del eje X + - Move selected objects along the Y axis Mover los objetos seleccionados a lo largo del eje Y + - Move selected objects along the Z axis Mover los objetos seleccionados a lo largo del eje Z + - Rotate selected objects along the X axis Rotar los objetos seleccionados a lo largo del eje X + - Rotate selected objects along the Y axis Rotar los objetos seleccionados a lo largo del eje Y + - Rotate selected objects along the Z axis Rotar los objetos seleccionados a lo largo del eje Z - + Add a new minifig to the model Añadir un nuevo minifig al modelo - + Make copies of the selected pieces Hacer copias de las piezas seleccionadas - + Insert the contents of the selected model references into the current model Insertar los contenidos de las referencias del modelo seleccionado en modelo actual - + Edit the currently selected submodel in-place - Editar el submodelo seleccinado actual en el lugar + Editar el submodelo seleccionado actual in-situ + + + + End in-place submodel editing + Finalizar la edición del submodelo in-situ - End in-place submodel editing - Finalizar la edición del submodelo en su lugar + Group selected pieces together + Agrupar las piezas seleccionadas - Group selected pieces together - Agrupar las piezas seleccionadas juntas - - - Ungroup selected group Desagrupar el grupo seleccionado - + Add focused piece to selected group Añadir la pieza enfocada al grupo seleccionado - + Remove focused piece from group Quitar la pieza enfocada del grupo - + Edit groups Editar grupos - + Hide selected objects Ocultar los objetos seleccionados - + Hide objects that are not selected Ocultar objetos que no han sido seleccionados - + Show hidden objects that are selected - Mostrar los objetos ocultos que estan seleccionados + Mostrar los objetos ocultos que están seleccionados - + Show all hidden objects Mostrar todos los objetos ocultos - + Show selected pieces one step earlier - Montrer les pièces sélectionnées une étape plus tôt + Mover piezas seleccionadas un paso atrás - + Show selected pieces one step later - Montrer les pièces sélectionnées une étape plus tard + Mover piezas seleccionadas un paso después - + Open LeoCAD's home page on the internet using your default web browser - Ouvrir la page d’accueil de LeoCAD avec votre navigateur web par défaut + Abrir la página de LeoCAD en internet usando tu navegador predeterminado + + + + Check if a newer LeoCAD version or parts library has been released + Comprobar si hay nuevas versiones de LeoCAD o de la biblioteca de piezas - Check if a newer LeoCAD version or parts library has been released - Vérifier si une nouvelle version de LeoCAD ou de la bibliothèque de pièces est disponible - - - Display program version number and system information - Voir la version du programme et des informations sur le système + Mostrar versión del programa e información del sistema @@ -4018,7 +4012,7 @@ Formato de fichero no reconocido. Back - Detras + Detrás @@ -4039,450 +4033,506 @@ Formato de fichero no reconocido. lcApplication - - + + LeoCAD LeoCAD - + LeoCAD could not find a compatible Parts Library so only a small number of parts will be available. Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library. - LeoCAD no pudo encontrar una biblioteca de piezas compatible con lo que solo un reducido número de piezas estaran disponibles. + LeoCAD no pudo encontrar ninguna biblioteca de piezas compatible por lo que solo un reducido número de piezas estará disponible. -Por favor Visita https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar una biblioteca. +Por favor, visita https://www.leocad.org para saber cómo descargar e instalar una biblioteca. - - - - - - - - Not enough parameters for the '%1' option. - - - - - + + - - - - - Invalid parameter value specified for the '%1' option: '%2'. + + + Not enough parameters for the '%1' option. - - - - - The file '%1' is not readable. - - - - - - Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: limits are +/- 360. - - - - - - Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option. - - - - - - Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: requirements are: 1 <= <near> < <far>. - - - - - - - - - High contrast stud style is required for the '%1' option but is not enabled. - - - - - - - Automate edge color is required for the '%1' option but is not enabled. - - - - - - LeoCAD Continuous Build %1 - - - - - - LeoCAD Version %1 - - Version de LeoCAD %1 + No hay suficientes parámetros para la opción '%1'. - - Compiled %1 + + + + + + + + + Invalid parameter value specified for the '%1' option: '%2'. - + Especificado valor de parámetro inválido para la opción '%1' option: '%2'. + - - Usage: leocad [options] [file] + + The file '%1' is not readable. - + El archivo '%1' no se puede leer. + - - [options] can be: + + Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: limits are +/- 360. - + Valores de parámetros inválidos especificados para la opción '%1': los límites son +/- 360 - - -l, --libpath <path>: Set the Parts Library location to path. + + Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option. - + Valores de parámetros inválidos especificados para la opción '%1'. + - - -i, --image <outfile.ext>: Save a picture in the format specified by ext and exit. + + Invalid parameter value(s) specified for the '%1' option: requirements are: 1 <= <near> < <far>. - + Valores de parámetros inválidos especificados para la opción '%1': se ha de cumplir: 1 <= <cerca> < <lejos>. + - - -w, --width <width>: Set the picture width. + + + + + High contrast stud style is required for the '%1' option but is not enabled. - + La opción '%1' necesita que esté activado el contraste alto para el estilo de tetón, pero no lo está. + - - -h, --height <height>: Set the picture height. + + + Automate edge color is required for the '%1' option but is not enabled. - - - - - -f, --from <step>: Set the first step to save pictures. - - - - - - -t, --to <step>: Set the last step to save pictures. - - - - - - -s, --submodel <submodel>: Set the active submodel. - - - - - - -c, --camera <camera>: Set the active camera. - - - - - - -ss, --stud-style <id>: Set the stud style 0=No style, 1=LDraw single wire, 2=LDraw double wire, 3=LDraw raised floating, 4=LDraw raised rounded, 5=LDraw subtle rounded, 6=LEGO no logo, 7=LEGO single wire. - - + La opción '%1' necesita que esté activado el color de border automático, pero no lo está. + - --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home>: Set the viewpoint. + LeoCAD Continuous Build %1 - - - - - --camera-angles <latitude> <longitude>: Set the camera angles in degrees around the model. - - + LeoCAD compilación continua %1 + - --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector. + LeoCAD Version %1 - - - - - --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector using LDraw coordinates. - - + LeoCAD versión %1 + - --orthographic: Render images using an orthographic projection. + Compiled %1 - - - - - --fov <degrees>: Set the vertical field of view used to render images (< 180). - - - - - - --zplanes <near> <far>: Set the near and far clipping planes used to render images (1 <= <near> < <far>). - - - - - - --fade-steps: Render parts from prior steps faded. - - - - - - --no-fade-steps: Do not render parts from prior steps faded. - - + Compilado %1 - --fade-steps-color <rgba>: Renderinng color for prior step parts (#AARRGGBB). + Usage: leocad [options] [file] - + Uso: leocad [opciones] [archivo] - --highlight: Highlight parts in the steps they appear. + [options] can be: - + [opciones] puede ser: - --no-highlight: Do not highlight parts in the steps they appear. + -l, --libpath <path>: Set the Parts Library location to path. - + -l, --libpath <ruta>: Establece la ubicación de la biblioteca de piezas a ruta. - --highlight-color: Renderinng color for highlighted parts (#AARRGGBB). + -i, --image <outfile.ext>: Save a picture in the format specified by ext and exit. - + -i, --image <outfile.ext>: Guarda una imagen en el formato especificado por ext y termina. + - --shading <wireframe|flat|default|full>: Select shading mode for rendering. + -w, --width <width>: Set the picture width. - + -w, --width <ancho>: Establece la anchura de la imagen. + - --line-width <width>: Set the with of the edge lines. + -h, --height <height>: Set the picture height. - + -h, --height <altura>: Establece la altura de la imagen. + - --aa-samples <count>: AntiAliasing sample size (1, 2, 4, or 8). + -f, --from <step>: Set the first step to save pictures. - + -f, --from <paso>: Establece el primer paso para guardar imágenes. + - -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB>: High contrast stud cylinder color. + -t, --to <step>: Set the last step to save pictures. - + -t, --to <paso>: Establece el último paso para guardar imágenes. + - -ec, --edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color. + -s, --submodel <submodel>: Set the active submodel. - + -s, --submodel <submodelo>: Establece el submodelo activo. + - -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for black parts. + -c, --camera <camera>: Set the active camera. - + -c, --camera <cámara>: Establece la cámara activa. + - -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for dark color parts. + -ss, --stud-style <id>: Set the stud style 0=No style, 1=LDraw single wire, 2=LDraw double wire, 3=LDraw raised floating, 4=LDraw raised rounded, 5=LDraw subtle rounded, 6=LEGO no logo, 7=LEGO single wire. - + -ss, --stud-style <id>: Establece el estilo de tetón 0=plano, 1=trazo único de LDraw, 2=trazo doble de LDraw, 3=flotante elevado de LDraw, 4=redondo elevado de LDraw, 5=rondeado suavo de LDraw, 6=LEGO sin logo, 7=LEGO trazo único. + - -aec, --automate-edge-color: Enable automatically adjusted edge colors. + --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home>: Set the viewpoint. - + --viewpoint <front|back|left|right|top|bottom|home>: Establece la vista. + - -cc, --color-contrast <float>: Color contrast value between 0.0 and 1.0. + --camera-angles <latitude> <longitude>: Set the camera angles in degrees around the model. - + --camera-angles <latitud> <longitud>: Establece los ángulos de cámara en grados alrededor del modelo. + - -ldv, --light-dark-value <float>: Light/Dark color value between 0.0 and 1.0. + --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector. - + --camera-position <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Establece la posición de la cámara, el objetivo y el vector vertical. + - -obj, --export-wavefront <outfile.obj>: Export the model to Wavefront OBJ format. + --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Set the camera position, target and up vector using LDraw coordinates. - + --camera-position-ldraw <x> <y> <z> <tx> <ty> <tz> <ux> <uy> <uz>: Establece la posición de la cámara, el objetivo y el vector vertical usando coordenadas de LDraw. + - -3ds, --export-3ds <outfile.3ds>: Export the model to 3D Studio 3DS format. + --orthographic: Render images using an orthographic projection. - + --orthographic: Renderiza imágenes usando una proyección ortogonal. + - -dae, --export-collada <outfile.dae>: Export the model to COLLADA DAE format. + --fov <degrees>: Set the vertical field of view used to render images (< 180). - + --fov <grados>: Establece el campo de visión vertical usado para renderizar imágenes (< 180). + - -html, --export-html <folder>: Create an HTML page for the model. + --zplanes <near> <far>: Set the near and far clipping planes used to render images (1 <= <near> < <far>). - + --zplanes <cerca> <lejos>: Establece los planos de recorte cercanos y lejanos usados para renderizar imágenes (1 <= <cerca> < <lejos>). + - -v, --version: Output version information and exit. + --fade-steps: Render parts from prior steps faded. - + --fade-steps: Renderiza piezas de pasos anteriores atenuadas. + - -?, --help: Display this help message and exit. + --no-fade-steps: Do not render parts from prior steps faded. - + --no-fade-steps: No renderiza piezas de partes anteriores atenuadas. + + + + + --fade-steps-color <rgba>: Renderinng color for prior step parts (#AARRGGBB). + + --fade-steps-color <rgba>: Color de renderizado para piezas de pasos anteriores (#AARRGGBB). + + + + + --highlight: Highlight parts in the steps they appear. + + --highlight: Resalta piezas en los pasos en los que aparecen. + + + + + --no-highlight: Do not highlight parts in the steps they appear. + + --no-highlight: No resalta piezas en los pasos en los que aparecen. + + + + + --highlight-color: Renderinng color for highlighted parts (#AARRGGBB). + + --highlight-color: Color de renderizado para piezas resaltadas (#AARRGGBB). + + + + + --shading <wireframe|flat|default|full>: Select shading mode for rendering. + + --shading <wireframe|flat|default|full>: Seleccionar modo de sombreado para renderizaciones. + - Unknown option: '%1'. + --line-width <width>: Set the width of the edge lines. - + --line-width <width>: Establece el grosor de los bordes. + + + + + --aa-samples <count>: AntiAliasing sample size (1, 2, 4, or 8). + + --aa-samples <cantidad>: Tamaño de muestreo de anti-aliasing (1, 2, 4 u 8). + + + + + -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB>: High contrast stud cylinder color. + + -scc, --stud-cylinder-color <#AARRGGBB>: Color del tetón cilíndrico en alto contraste. + + + + + -ec, --edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color. + + -ec, --edge-color <#AARRGGBB>: Color del borde en alto contraste. + + + + + -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for black parts. + + -bec, --black-edge-color <#AARRGGBB>: Color del borde para piezas negras en algo contraste. + + + + + -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB>: High contrast edge color for dark color parts. + + -dec, --dark-edge-color <#AARRGGBB>: Color de borde para piezas oscuras en alto contraste. + + + + + -aec, --automate-edge-color: Enable automatically adjusted edge colors. + + -aec, --automate-edge-color: Habilitar ajuste automático de colores de borde. + - High contrast stud and edge color settings are ignored when -aec or --automate-edge-color is set. + -cc, --color-contrast <float>: Color contrast value between 0.0 and 1.0. - + -cc, --color-contrast <decimal>: El color de contraste ha de estar comprendido entre 0.0 y 1.0. + + + + + -ldv, --light-dark-value <float>: Light/Dark color value between 0.0 and 1.0. + + -ldv, --light-dark-value <decimal>: El color claro/oscuro ha de estar comprendido entre 0.0 y 1.0. + + + + + -obj, --export-wavefront <outfile.obj>: Export the model to Wavefront OBJ format. + + -obj, --export-wavefront <outfile.obj>: Exporta el modelo al formato OBJ de Wavefront. + + + + + -3ds, --export-3ds <outfile.3ds>: Export the model to 3D Studio 3DS format. + + -3ds, --export-3ds <outfile.3ds>: Exporta el modelo al formato 3ds de 3D Studio. + + + + + -dae, --export-collada <outfile.dae>: Export the model to COLLADA DAE format. + + -dae, --export-collada <outfile.dae>: Exporta el modelo al formato DAE de COLLADA. + + + + + -html, --export-html <folder>: Create an HTML page for the model. + + -html, --export-html <carpeta>: Crea una página HTML para el modelo. + - --viewpoint is ignored when --camera is set. + -v, --version: Output version information and exit. - + -v, --version: Muestra información sobre la versión y termina. + - - --orthographic is ignored when --camera is set. + + -?, --help: Display this help message and exit. - + -?, --help: Muestra este mensaje de ayuda y termina. + - - --camera-angles is ignored when --camera is set. + + Unknown option: '%1'. - - - - - --camera-position is ignored when --camera is set. - - + Opción desconocida: '%1'. + - --camera-angles is ignored when --viewpoint is set. + High contrast stud and edge color settings are ignored when -aec or --automate-edge-color is set. - + Las opciones de tetón en alto contraste y color de borde se ignoran cuando se especifica -aec o --automate-edge-color. + - - --camera-position is ignored when --viewpoint is set. + + --viewpoint is ignored when --camera is set. - + --viewpoint se ignora cuando se especifica --camera. + - - --camera-position is ignored when --camera-angles is set. + + --orthographic is ignored when --camera is set. - + --orthographic se ignora cuando se especifica --camera. + + + + + --camera-angles is ignored when --camera is set. + + --camera-angles se ignora cuando se especifica --camera. + + --camera-position is ignored when --camera is set. + + --camera-position se ignora cuando se especifica --camera. + + + + + --camera-angles is ignored when --viewpoint is set. + + --camera-angles se ignora cuando se especifica --viewpoint. + + + + + --camera-position is ignored when --viewpoint is set. + + --camera-position se ignora cuando se especifica --viewpoint. + + + + + --camera-position is ignored when --camera-angles is set. + + --camera-position se ignora cuando se especifica --camera-angles. + + + + No file name specified. - + Nombre de archivo no especificado. + - + Error creating OpenGL context. - + Error creando contexto OpenGL. + - + LeoCAD could not load Parts Library. Please visit https://www.leocad.org for information on how to download and install a library. - LeoCAD no pudo cargar una biblioteca de piezas. + LeoCAD no pudo cargar la biblioteca de piezas. -Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar una librería. +Por favor, visita https://www.leocad.org para saber cómo descargar e instalar una biblioteca. - + Error: model '%1' does not exist. - + Error: el modelo '%1' no existe. - - - - + + + + Saved '%1'. - + '%1' guardado. - + Some changes will only take effect the next time you start LeoCAD. - + Algunos cambios no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD. Parts library and Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD. - Los cambios en las Librerias de piezas y los cambios Anti-aliasing tendran efecto la próxima vez que inicie LeoCAD. + Los cambios en la biblioteca de piezas y anti-aliasing no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD. Parts library changes will only take effect the next time you start LeoCAD. - Los cambios en las librerias de piezas solo tendran efecto la próxima vez que inicie LeoCAD. + Los cambios en las biblioteca de piezas no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD. Anti-aliasing changes will only take effect the next time you start LeoCAD. - Los cambios de Anti-aliasing solo tendran efecto la próxima vez que inicie LeoCAD. + Los cambios de anti-aliasing no tendrán efecto hasta que reinicies LeoCAD. @@ -4490,12 +4540,12 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Color Preferences - Preferencias de Color + Preferencias de color Edge Colors - Color de los bordes + Color de bordes @@ -4505,7 +4555,7 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Set the amount of contrast - 0.50 is midway. - Introducir la cantidad de contraste - 0.50 es medio. + Establece la cantidad de contraste - 0.50 es la mitad. @@ -4517,50 +4567,80 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Reset Reiniciar + + + Light/Dark Value: + Valor claro/oscuro: + + + + Saturation: + Saturación: + + + + Set to classify where color values are light or dark - e.g. Dark Bluish Gray (72) is light at 0.39. + Establecer cuándo un color es claro u oscuro, por ejemplo, gris azulado oscuro (72) es claro a 0.39. + + + + Set to specify amount of edge color tint or shade from the saturation adjusted part color + Establecer la candidad de tinte o matiz de color de borde a partir de la saturación ajustada del color de la pieza. + High Contrast - Alto Contraste + Alto contraste Stud Cylinder Color: - Color del Teton Cilindrico: + Color de tetón cilíndrico: Parts Edge Color: - Color de los Lados de las Partes: + Color de borde para piezas: Black Parts Edge Color: - Color de los Lados de las Partes Negras: + Color de borde para piezas negras: Dark Parts Edge Color: - Color de los Lados de las Partes Oscuras: + Color de borde para piezas oscuras: Select Stud Cylinder Color - Seleccionar Color del Teton Cilindrico + Seleccionar color para tetón cilíndrico Select Part Edge Color - Seleccionar Color del Lado de la Parte + Seleccionar color para borde de pieza + + + + Automate edge color appears to be enabled.<br>Black parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue? + El color de borde automático está habilitado.<br>El color de borde de las piezas negras no será accesible.<br>¿Quieres continuar? Select Black Edge Color - Seleccionar Color de los Lados Negros + Seleccionar color para bordes negros + + + + Automate edge color appears to be enabled.<br>Dark parts edge color will not be accessible.<br>Do you want to continue? + El color de borde automático está habilitado.<br>El color de borde de las piezas oscuras no será accesible.<br>¿Quieres continuar? Select Dark Edge Color - Seleccionar Color de los Lados Oscuros + Seleccionar color para bordes oscuros @@ -4568,7 +4648,7 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Find: - Encontrar: + Buscar: @@ -4581,12 +4661,12 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Show Step Number - Mostrar Numero del Paso + Mostrar número del paso Show Parts List - Mostrar Lista de Partes + Mostrar lista de piezas @@ -4598,563 +4678,586 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Text Color: - Color del Texto: + Color de texto: Background Color: - Color de Fondo: + Color de fondo: Border Color: - Color del Borde: + Color de borde: lcInstructionsDialog - + Instructions Instrucciones - + Page Settings - Preferencias de la Página + Preferencias de página + + + + Print + Imprimir + + + + Vertical + Vertical + + + + Horizontal + Horizontal + + + + Page %1 + Página %1 lcInstructionsPageListWidget - + Pages Páginas + + + Page Setup + Configuración de página + lcInstructionsPropertiesWidget - + Properties Propiedades - + Default - Sistema + Predeterminado - + Current Model - Modelo Actual + Modelo actual - + Current Step Only - Solo Paso Actual + Solo paso actual - + Current Step Forward - Siguiente Paso - - - - Scope: - Alcance: + Paso siguiente + Scope: + Ámbito: + + + Preset: - Preestablecido: + Ajustes prestablecidos: - + Select Step Number Color - Seleccionar el Numero del Color del Paso + Seleccionar color para el número del paso - + Select Step Background Color - Seleccionar el Color del Fondo del Paso + Seleccionar color de fondo para los pasos - + Select Parts List Background Color - Seleccionar el Color de fondo de la Lista de Partes + Seleccionar color de fondo para la lista de piezas - + Select Parts List Border Color - Seleccionar el Color del borde de la Lista de Partes + Seleccionar color de borde para la lista de piezas - + Select Parts List Text Color - Seleccionar el Color del Texto de la Lista de Partes + Seleccionar color de texto para la lista de piezas - - + + Select Step Number Font - Seleccionar el Numero de Fuente del Paso + Seleccionar fuente para el número de paso - + Select Parts List Font - Seleccionar la Fuente de la Lista de Partes + Seleccionar fuente para la lista de piezas - + Step Properties - Propiedades de los Pasos + Propiedades de pasos - + Step Number Properties - Propiedades de los Numeros de los Pasos + Propiedades de números de pasos - + Parts List Properties - Propiedades de la Lista de Partes + Propiedades de la lista de piezas lcMainWindow - - - + + + Transform Transformación - + C&ameras Cá&maras - + &File &Archivo - + &Export &Exportar - + &Edit &Editar - + &View &Ver - + &Viewpoints - &Puntos de Vista + &Puntos de vista - + Projection Proyección - + Ste&p Pa&so - + T&oolbars - Barras de &Herramientas + Barras de &herramientas - + &Piece &Pieza - + &Help &Ayuda - + Transform Options - Opciones de Transformación + Opciones de transformación - + Snap XY - Acoplar XY + Rejilla XY - + Snap Z - Acoplar Z + Rejilla Z - + Snap Menu - Menu de Acoplar + Menu de ajuste - + Movement Snap - Movimiento de Acoplar + Ajustar traslaciones - + Snap translations to fixed intervals - Utilizar intervalos fijos para el acople de translación + Ajustar traslaciones a intervalos fijos - + Snap Angle Menu - Menú de Angulos de Acople + Menú de ángulos de ajuste - + Rotation Snap - Rotación de Acople + Ajustar rotaciones - + Snap rotations to fixed intervals - Utilizar intervalos fijos para el acople de rotación + Ajustar rotaciones a intervalos fijos - + Standard - Estandar + Estándar - - + + Tools - Utilidades + Herramientas - + New Model - Nuevo Modelo + Nuevo modelo - - + + Open Model - Abrir Modelo + Abrir modelo - - - + + + Save Model - Guardar Modelo + Guardar modelo - + Sh&ading S&ombreado - + &Import &Importar - + Sub&model Sub&modelo - - + + Selection Mode - Modo de Selección + Modo de selección - + Change selection mode Cambiar modo de selección - + Time Tiempo - + Parts Piezas - + Colors Colores - + Properties Propiedades - + Timeline - Línea de Tiempo + Línea de tiempo - Part preview for '%1' failed. - Fallo la previa de la Parte '%1' . + Falló la previsualización de la pieza '%1'. - - + + Preview - Previa + Vista previa - + Close Other Tabs - Cerrar las Otras Pestañas + Cerrar otras pestañas Reset Views - Reiniciar Vistas + Reiniciar vistas - + The file '%1' has been modified by another application, do you want to reload it? - El archivo '%1' ha sido modificado por otro programa, quieres volver a cargarlo? + El archivo '%1' ha sido modificado por otro programa. ¿Quieres volver a cargarlo? - + File Changed - Archivo Cambiado + Archivo cambiado - + %1 (ID: %2) - %1 (ID : %2) + %1 (ID: %2) - + %n Object(s) selected - %n Objeto seleccionado - %n Objectos seleccionados + %n objeto seleccionado + %n objetos seleccionados - + Rel Rel - + Abs Abs - + M: %1 %2 R: %3 %4 M: %1 %2 R: %3 %4 - + Merge Model - Fusionar Modelo + Fusionar modelo - + Merged 1 submodel. - Un submodelo Fusionado 1. + Fusionado 1 submodelo. - + Merged %1 submodels. - Submodelos %1 fusionados. + Fusionados %1 submodelos. - + Import Importar - + LEGO Diginal Designer Files (*.lxf);;All Files (*.*) - Archivos LEGO Diginal Designer (*.lxf);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos LEGO Diginal Designer (*.lxf);;Todos los archivos (*.*) - + - %1 (ID: %2) - - %1 (ID : %2) + - %1 (ID: %2) - + in group '%1' - dentro del grupo « %1 » + dentro del grupo '%1' - + Step %1 Paso %1 M: %1 %2 R: %3 - M : %1 %2 R : %3 + M: %1 %2 R: %3 - + &Undo %1 &Deshacer %1 - + &Undo Des&hacer - + &Redo %1 &Rehacer %1 - + &Redo &Rehacer - - + + Supported Files (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*) - Archivos Soportados (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos soportados (*.lcd *.ldr *.dat *.mpd);;Todos los archivos (*.*) - - + + LeoCAD LeoCAD Error loading '%1'. - Error cargando « %1 ». + Error cargando '%1'. - + Supported Files (*.mpd);;All Files (*.*) - Archivos Soportados (*.mpd);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos soportados (*.mpd);;Todos los archivos (*.*) - + Supported Files (*.ldr *.dat *.mpd);;All Files (*.*) - Archivos Soportados (*.ldr *.dat *.mpd);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos soportados (*.ldr *.dat *.mpd);;Todos los archivos (*.*) - - + Error Error - + Saving files in LCD format is no longer supported, please use the LDR or MPD formats instead. - Guardar archivos con el formato LCD ya no esta soportado, Por favor utilizar los formatos LDR o MPD en su lugar. + Guardar archivos en formato LCD ya no está soportado, Por favor, utiliza los formatos LDR o MPD en su lugar. - + Save changes to '%1'? - Guardar los cambios en « %1 » ? + ¿Guardar los cambios en '%1'? - - + + 0 0 - - + + 1/20S 1/20T - - + + 1/4S 1/4T - - + + 1F 1P - - + + 1/2S 1/2T - - + + 1S 1T - + 2S 2T - + 3S 3T - + 4S 4T - + 8S 8T - - - + + + None Ninguno - + 1B 1B - + 2B 2B - + 4B 4B - + 8B 8B @@ -5164,395 +5267,396 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Minifig Wizard - Asistente de Minifig + Asistente de Minifig Templates - Plantillas + Plantillas Save... - Guardar... + Guardar... Delete... - Borrar… + Borrar... Import... - Importar... + Importar... Export... - Exportar… + Exportar... Save Template - Guardar Plantilla + Guardar plantilla Template Name: - Nombre de Plantilla: + Nombre de plantilla: Template name cannot be empty. - La plantilla no puede estar vacía. + El nombre de plantilla no puede estar vacío. Are you sure you want to overwrite the template '%1'? - Estas seguro de querer sobreescribir la plantilla '%1'? + ¿Seguro que quieres sobreescribir la plantilla '%1'? Overwrite Template - Sobreescribir Plantilla + Sobreescribir plantilla Are you sure you want to delete the template '%1'? - Estas seguro de querer borrar la plantilla '%1'? + ¿Seguro que quieres borrar la plantilla '%1'? Delete Template - Borrar Plantilla + Borrar plantilla Import Templates - + Importar plantillas Minifig Template Files (*.minifig);;All Files (*.*) - + Archivos de plantillas de Minifig (*.minifig);;Todos los archivos(*.*) Error - Error + Error Error reading file '%1': %2 - + Error leyendo el archivo '%1': +%2 Export Templates - + Exportar plantillas Error writing to file '%1': %2 - Error guardando el archivo « %1 » : + Error escribiendo el archivo '%1': %2 lcModel - + Pasting - Pegando + pegado - - - - - - - + + + + + + + LeoCAD LeoCAD - - + + Error creating images. - Error creando imagenes. + Error creando imágenes. - + Inserting Step - Insertar Paso + inserción de paso - + Removing Step - Quitar Paso + eliminación de paso - - + + No pieces selected. Ninguna pieza seleccionada. - - + + Group # - Grupo n° + Grupo # - + Cutting - Cortando + cortado - + Duplicating Pieces - Duplicando Piezas + duplicación de piezas - + Error Error - + Error writing to file '%1': %2 - Error guardando el archivo « %1 » : + Error escribiendo el archivo '%1': %2 - - + + Grouping - Agrupado + agrupación - - + + Ungrouping - Desagrupado + desagrupación - + Editing Groups - Editar Grupos + edición de grupos - + Adding Piece - Añadiendo Pieza + adición de pieza - + Resetting Cameras - Reseteando Cámaras + reiniciado de cámaras - + Removing Key Frames - Quitando Fotogramas Clave + eliminación de fotogramas clave - - - - - + + + + + Modifying - Modificando + modificación - + New Model - Nuevo Modelo + nuevo modelo - + Inlining - Insertando + fusión Moving - Moviendo + movimiento Rotating - Rotando + rotación Scaling - Escalando + escalado Setting Part - Mofificar una Pieza + cambio de pieza - - + + Hide - Ocultar + ocultación - - + + Unhide - Mostrar + mostrado - + Replacing Part - Reemplazar Parte + reemplazo de pieza - + New SpotLight - Nuevo Foco + nuevo foco - + New Camera - Nueva Cámara + nueva cámara - + Move - Mover + movimiento - + Rotate - Rotar + rotación - - - - + + + + Zoom - Ampliación + ampliación - + Pan - Desplazar + desplazamiento - + Orbit - Orbitar + órbita - + Roll - Pivotar + pivotaje - + Insert - Insertar + inserción - + New Light - Nueva Luz + nueva luz - - + + Deleting - Borrar + borrado - + Painting - Pintar + pintado - + No models selected. - Ningun modelo seleccionado. + Ningún modelo seleccionado. Showing Pieces - Montre les pièces + mostrado de piezas Hiding Pieces - Escondiendo Piezas + ocultación de piezas Editing Camera - Editando Cámara + edición de cámara Changing FOV - Cambiando el FOV + cambio de campo de visión Renaming Camera - Renombrando Cámara + renombrado de cámara - + Look At - Mirar el modelo + mirar al modelo - + Moving Camera - Moviendo Cámara + movimiento de cámara - + Changing Properties - Cambiar las propiedades + cambio de propiedades - + Nothing to select. - Nada para seleccionar. + Nada que seleccionar. - + Array only has 1 element or less, no pieces added. - El conjunto solo tiene un elemento o menos, ninguna pieza añadida. + La secuencia solo tiene un elemento o menos, ninguna pieza añadida. - + Array - Conjunto + secuencia - + Minifig # - Minifig n° + Minifig # - + Minifig Minifig @@ -5562,7 +5666,7 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Page Setup - Configuración de la Página + Configuración de página @@ -5582,7 +5686,7 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Preset: - Preestablecido: + Ajustes predefinidos: @@ -5592,7 +5696,7 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Margins - Margenes + Márgenes @@ -5620,17 +5724,17 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Part Palettes - Paletas de Partes + Paletas de piezas New... - Nuevo… + Nueva... Delete... - Borrar… + Borrar... @@ -5645,38 +5749,38 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Move Up - Mover Arriba + Mover arriba Move Down - Mover Abajo + Mover abajo New Part Palette - Nueva Paleta de Partes + Nueva paleta de piezas Palette Name: - Nombre de la Paleta: + Nombre de paleta: Are you sure you want to delete the palette '%1'? - Estas seguro de querer borrar la paleta '%1'? + ¿Seguro que quieres borrar la paleta '%1'? Delete Part Palette - Borrar la Paleta de Partes + Borrar paleta de piezas Rename Part Palette - Renombrar la Paleta de Partes + Renombrar paleta de piezas @@ -5687,135 +5791,140 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Small Icons - Iconos Pequeños + Iconos pequeños Medium Icons - Iconos Medianos + Iconos medianos Large Icons - Iconos Grandes + Iconos grandes Extra Large Icons - Iconos Extra Grandes + Iconos extra grandes Show Part Names - Mostras Nombres de las Piezas + Mostrar nombre de piezas Show Decorated Parts - Mostrar Piezas Decoradas + Mostrar piezas decoradas List Mode - Listar Modo + Modo lista Lock Preview Color - Fijar Previa de Color + Bloquear color - + Add to Palette - Añadir a la Paleta + Añadir a paleta - + None Ninguno - + Remove from Palette - Quitar de la Paleta + Quitar de paleta lcPartSelectionWidget - + Search Parts - Buscar Piezas + Buscar piezas - + Options Opciones - + + Edit Palettes... + Editar paletas... + + + No Icons - Sin Iconos + Sin iconos - + Small Icons - Iconos Pequeños + Iconos pequeños - + Medium Icons - Iconos Medianos + Iconos medianos - + Large Icons - Iconos Grandes + Iconos grandes - + Extra Large Icons - Iconos Extra Grandes + Iconos extra grandes - + Show Part Names - Mostras Nombres de las Piezas + Mostrar nombre de pieza - + Show Decorated Parts - Mostrar Piezas Decoradas + Mostrar piezas decoradas - + Show Part Aliases - Mostrar los Apodos de las Piezas + Mostrar apodos de piezas - + List Mode - Listar Modo + Modo lista - + Lock Preview Color - Fijar Previa de Color + Bloquear color - + Favorites Favoritos - + All Parts - Todas las Piezas + Todas las piezas - + In Use - En Uso + En uso Parts In Use - Piezas Usadas + Piezas usadas - + Submodels Submodelos @@ -5823,22 +5932,23 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar lcPiecesLibrary - + Initializing Inicializando - + Loading Parts Library - Cargando Librería de Piezas + Cargando biblioteca de piezas lcPreviewDockWidget + Lock Preview - Bloquear Previa + Bloquear previsualización @@ -5848,37 +5958,48 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar Toolbar - Barra de Herramientas + Barra de herramientas Preview Toolbar - Previa de la Barra de Herramientas + Barra de herramientas de vista previa Loading... Cargando... - - - Unlock - Desbloquear - - - - Lock - Bloquear - - %1 the preview display to %2 updates - %1 la visualización previa en %2 actualizaciones + Unlock the preview display to enable updates + Desbloquear previsualización para permitir actualizaciones + + + + Lock the preview display to disable updates + Bloquear previsualización para impedir actualizaciones + + + + Unlock Preview + Desbloquear previsualización + + + Unlock + Desbloquear + + + Lock + Bloquear + + + %1 the preview display to %2 updates + %1 la visualización previa en %2 actualizaciones - %1 Preview - %1 Previa + %1 previsualización @@ -5906,12 +6027,12 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar LeoCAD Version %1 - Version de LeoCAD %1 + LeoCAD versión %1 Qt version %1 (compiled with %2) - Version de QT %1 (compilado con %2) + QT versión %1 (compilado con %2) @@ -5920,7 +6041,7 @@ Por favor Visite https://www.leocad.org para aprender como descargar e instalar %3 - %4 - Version de OpenGL %1 (GLSL %2) + OpenGL versión %1 (GLSL %2) %3 - %4 @@ -5931,9 +6052,9 @@ Depth Buffer: %4 bits Stencil Buffer: %5 bits - Memoria Intermedia de Color: %1 bits %2 %3 -Memoria Intermedia de Profundidad: %4 bits -Memoria Intermedia de Éstencil: %5 bits + Memoria intermedia de color: %1 bits %2 %3 +Memoria intermedia de profundidad: %4 bits +Memoria intermedia de éstencil: %5 bits @@ -5943,7 +6064,7 @@ Memoria Intermedia de Éstencil: %5 bits double buffered - Memoria Intermedia Doble + Memoria intermedia doble GL_ARB_vertex_buffer_object extension: %1 @@ -5962,14 +6083,14 @@ GL_EXT_texture_filter_anisotropic extension: %5 LeoCAD Continuous Build %1 - LeoCAD Compilación Continua %1 + LeoCAD compilación continua %1 Qt Version %1 (compiled with %2) - Version de QT %1 (compilado con %2) + QT versión %1 (compilado con %2) @@ -6029,7 +6150,7 @@ Anisotropic: %5 Array - Conjunto + Secuencia @@ -6039,7 +6160,7 @@ Anisotropic: %5 Offsets - Atenuaciones + Desplazamientos @@ -6049,7 +6170,7 @@ Anisotropic: %5 Array is empty. - El Conjunto está vacío. + La secuencia está vacía. @@ -6067,27 +6188,27 @@ Anisotropic: %5 Keywords: - Palabras Clave: + Palabras clave: Edit Category - Editar la Categoría + Editar categoría New Category - Nueva Categoría + Nueva categoría Name cannot be empty. - El Nombre no puede estar vacío. + El nombre no puede estar vacío. Keywords cannot be empty. - Las Palabras Clave no pueden estar vacías. + El palabras clave no puede estar vacío. @@ -6095,17 +6216,17 @@ Anisotropic: %5 Edit Groups - Edición de Grupos + Editar grupos New Group - Nuevo Grupo + Nuevo grupo Group # - Grupo n° + Grupo # @@ -6120,7 +6241,7 @@ Anisotropic: %5 Part ID - ID de la pieza + ID de pieza Color @@ -6142,7 +6263,7 @@ Anisotropic: %5 Name cannot be empty. - El Nombre no puede estar vacío. + El nombre no puede estar vacío. @@ -6160,7 +6281,7 @@ Anisotropic: %5 Output folder: - Carpeta de Salida : + Carpeta de salida: @@ -6185,7 +6306,7 @@ Anisotropic: %5 Index page - Página de Índice + Página índice @@ -6195,17 +6316,17 @@ Anisotropic: %5 All Models - Todos los Modelos + Todos los modelos Current Model and Submodels - Modelo Actual y Submodelos + Modelo actual y submodelos Current Model Only - Solo el Modelo Actual + Solo el modelo actual @@ -6215,12 +6336,12 @@ Anisotropic: %5 Single Page - Página Única + Página individual One Step per Page - Un Paso por Página + Un paso por página Highlight new parts @@ -6229,7 +6350,7 @@ Anisotropic: %5 Parts List - Lista de Piezas + Lista de piezas @@ -6239,7 +6360,7 @@ Anisotropic: %5 After each step - Después de cada paso + Tras cada paso Color: @@ -6247,7 +6368,7 @@ Anisotropic: %5 Create images - Crear imagenes + Crear imágenes @@ -6257,7 +6378,7 @@ Anisotropic: %5 Select Output Folder - Seleccionar la Carpeta de Salida + Seleccionar carpeta de salida @@ -6265,12 +6386,12 @@ Anisotropic: %5 Save Image - Guardar Imagen + Guardar imagen File name: - Nombre del archivo : + Nombre de archivo: @@ -6280,42 +6401,42 @@ Anisotropic: %5 Step Range - Intervalo de Pasos + Intervalo de pasos All Steps - Todos los Pasos + Todos los pasos Current Step - Paso Actual + Paso actual Custom Range - Intervalo Personalizado + Intervalo personalizado From: - Desde : + Desde: To: - Hacia : + Hasta: Width: - Ancho : + Ancho: Height: - Alto : + Alto: @@ -6325,7 +6446,7 @@ Anisotropic: %5 Output File cannot be empty. - El Archivo de Salida no puede estar vacío. + El archivo de salida no puede estar vacío. @@ -6350,7 +6471,7 @@ Anisotropic: %5 Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*) - Archivos de Imagen Soportados (*.bmp *.png *.jpg);;Archivos BMP (*.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Todos los archivos (*.*) + Archivos de imágenes soportados (*.bmp *.png *.jpg);;Archivos BMP (*.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Todos los archivos (*.*) @@ -6360,17 +6481,17 @@ Anisotropic: %5 Please enter a width between 1 and 32768. - Por favor introducir un ancho entre 1 y 32768. + Por favor, introduce un ancho entre 1 y 32768. Please enter a height between 1 and 32768. - Por favor introducir un alto entre 1 y 32768. + Por favor, introduce un alto entre 1 y 32768. Save Image File - Guardar la Imagen + Guardar imagen @@ -6389,15 +6510,15 @@ Anisotropic: %5 Delete... - Borrar… + Borrar... Save Template - Guardar Plantilla + Guardar plantilla Template Name: - Nombre de Plantilla: + Nombre de plantilla: Template name cannot be empty. @@ -6405,7 +6526,7 @@ Anisotropic: %5 Are you sure you want to overwrite the template '%1'? - Estas seguro de querer sobreescribir la plantilla '%1'? + ¿Seguro que quieres sobreescribir la plantilla '%1'? Overwrite Template @@ -6413,11 +6534,11 @@ Anisotropic: %5 Are you sure you want to delete the template '%1'? - Estas seguro de querer borrar la plantilla '%1'? + ¿Seguro que quieres borrar la plantilla '%1'? Delete Template - Borrar Plantilla + Borrar plantilla @@ -6435,42 +6556,42 @@ Anisotropic: %5 D&elete... - Bo&rrar… + Bo&rrar... &Rename... - &Renombrar… + &Renombrar... Export... - Exportar… + Exportar... Duplicate... - Duplicado... + Duplicar... Move &Up - Mover Arr&iba + Mover arr&iba Move &Down - Mover Aba&jo + Mover aba&jo Set Active - Definir Activo + Definir activo New Submodel - Nuevo Submodelo + Nuevo submodelo Error @@ -6484,14 +6605,14 @@ Anisotropic: %5 Are you sure you want to delete the submodel '%1'? - Estas seguro de querer borrar el submodelo '%1'? + ¿Seguro que quieres borrar el submodelo '%1'? Delete Submodel - Borrar Submodelo + Borrar submodelo @@ -6499,23 +6620,23 @@ Anisotropic: %5 No submodel selected. - No hay un submodelo seleccionado. + No hay ningún submodelo seleccionado. Are you sure you want to delete %1 submodels? - Estas seguro de querer borrar %1 estos submodelos? + ¿Seguro que quieres borrar %1 submodelos? Rename Submodel - Renombrar Submodelo + Renombrar submodelo Export Submodel - Exportar Submodelo + Exportar submodelo @@ -6525,12 +6646,12 @@ Anisotropic: %5 Nothing to export. - Nada para exportar. + Nada que exportar. Export Model - Exportar Modelo + Exportar modelo @@ -6541,7 +6662,7 @@ Anisotropic: %5 Duplicate Submodel - Duplicar Submodelo + Duplicar submodelo @@ -6550,12 +6671,12 @@ Anisotropic: %5 Save Model - Guardar Modelo + Guardar modelo Supported Files (*.ldr *.dat);;All Files (*.*) - Archivos Soportados (*.ldr *.dat);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos soportados (*.ldr *.dat);;Todos los archivos (*.*) @@ -6583,7 +6704,7 @@ Anisotropic: %5 Check for updates: - Buscar Actualizaciones: + Buscar actualizaciones: @@ -6627,17 +6748,17 @@ Anisotropic: %5 Once a day - Una vez cada día + Una vez al día Once a week - Una vez cada semana + Una vez por semana Default author name: - Nombre del autor por defecto : + Nombre de autor predeterminado: @@ -6647,7 +6768,7 @@ Anisotropic: %5 Open most recent file on startup - Abrir archivo mas reciente al inicio + Abrir archivo más reciente al inicio Custom paths @@ -6656,12 +6777,12 @@ Anisotropic: %5 Parts Library: - Librería de Piezas: + Biblioteca de piezas: Color Configuration: - Configuración de Color: + Configuración de color: @@ -6679,12 +6800,12 @@ Anisotropic: %5 PO&V-Ray Executable: - Ejecutable PO&V-Ray: + Ejecutable de PO&V-Ray: &LGEO Library: - Librería &LGEO: + Biblioteca &LGEO: @@ -6698,140 +6819,137 @@ Anisotropic: %5 Axis icon - Icono de Ejes + Icono de ejes - Highlight new parts - Resaltar piezas nuevas + Resaltar piezas nuevas - Fade previous steps - Desvanecer pasos previos + Atenuar pasos previos - + Base Grid - Grilla Base + Cuadrícula base - + Draw studs - Dibujar Tetones + Dibujar tetones - + studs tetones - + Draw lines every - Dibujar lineas cada + Dibujar líneas cada - + View Sphere - Ver Esfera + Esfera - + Mesh LOD - LOD de Malla + Nivel de detalle de malla - + Mouse Ratón - + Mouse Shortcuts - Atajos del Ratón + Atajos de ratón - + Action Acción - + Shortcut 1 Atajo 1 - + Shortcut 2 Atajo 2 - + Button: - Botón : + Botón: - + None Ninguno - + Left - Izquierda + Izquierdo - + Middle Central - + Right - Derecha + Derecho - + Modifiers: - Modificadores : + Modificadores: - + Control Control - + Alt Alt - + Shift - Maj + Mayúsculas - + Mouse sensitivity: - Sensibilidad del ratón : + Sensibilidad del ratón: - Edge lines - Bordes + Bordes width ancho - + Anti-aliasing Anti-aliasing Stud Logo - Logo de Tetón + Logo de tetón Logo1 @@ -6854,98 +6972,99 @@ Anisotropic: %5 Logo5 - + 2x 2x - + 4x 4x - + 8x 8x - + Shading Mode: - Modo de Sombreado: + Modo de sombreado: - + Wireframe Malla - + Flat Shading - Sombreado Plano + Sombreado plano - + Default Lights - Luces por defecto + Luces predeterminadas - - + + Disabled - Deshabilitado + Desactivada - - + + Small - Pequeño + Pequeña - - + + Medium - Medio + Mediana - - + + Large Grande - + Highlight Color: - Destacar Color: + Color de resalte: Size: Tamaño: - + Color: Color: - + Text Color: - Color del Texto: + Color de texto: - - + + + Location: - Localización: + Posición: Deutsch - Alemán + Deutsch Color Theme: - Color del Tema: + Color del tema: @@ -6960,601 +7079,704 @@ Anisotropic: %5 Custom Paths - Carpetas Personalizadas + Rutas personalizadas - + Stud Style - Estilo del Tetón + Estilo de tetón - + Plain Plano - + Thin Lines Logo - Lineas Delgadas del Logo + Logo de líneas finas - + Outline Logo - Linea Exterior del Logo + Contorno del logo - + Sharp Top Logo - Logo Afilado de la Parte superior + Logo en relieve - + Rounded Top Logo - Logo Redondeado de la Parte superior + Logo en relieve redondo - + Flattened Logo - Logo Aplanado + Logo aplanado - + High Contrast - Alto Contraste + Alto contraste - + High Contrast with Logo - Alto Contraste con Logo + Alto contraste con logo - + Settings... Preferencias... - Automate edge color - Automatizar color del borde + Color de bordes automático - + Contrast Settings... - Prerencias de Contraste... + Preferencias de contraste... - + Views Vistas - + Model Views - Vistas del Modelo + Vistas de modelo - - + + Axis Icon - Icono del Eje + Icono de ejes - - + + View Sphere: - Ver Esfera: + Ver esfera: - - + + + Top Left - Arriba Izquierda + Arriba izquierda - - + + + Top Right - Arriba Derecha + Arriba derecha - - + + + Bottom Left - Abajo Izquierda + Abajo izquierda - - + + + Bottom Right - Abajo Derecha + Abajo derecha - + Draw origin lines - Dibujar lineas de origen + Dibujar líneas de origen - + Part Preview - Previa de las Partes + Vista previa de piezas - + Colors Colores - + Background Fondo - + Top Color: - Color Superior: + Color superior: - + Bottom Color: - Color Inferior: + Color inferior: - + So&lid Color - Color Só&lido + Color só&lido - + &Gradient &Gradiente - + Interface Interfaz - + Inactive View Border: - Vista Inactiva del Borde: + Borde de vista inactiva: - + Overlay Color: - Color Sobreimpreso: + Color de superposiciones: - + Active View Border: - Activar Ver Borde: + Borde de vista activa: - + Camera Name: - Nombre de la Cámara: + Nombre de cámara: - + Axis Icon Labels: - Etiquetas del Icono del Eje: + Etiquetas de icono de ejes: - + Marquee Border: - Borde del Marco: + Borde del área de selección: - + + Highlight New Parts + Resaltar piezas nuevas + + + + Fade Previous Steps + Atenuar pasos previos + + + + Lines + Líneas + + + + Conditional Lines + Líneas condicionales + + + + Line Width: + Grosor de bordes: + + + + Edge Lines + Dibujar bordes + + + + Automate Edge Color + Color de bordes automático + + + Marquee Fill: - Relleno del Marco: + Relleno del área de selección: - + Grid - Malla + Cuadrícula - + Lines: Líneas: - + Studs: Tetones: - - + + Objects + Objetos + + + + Light: + Luz: + + + + Focused: + Resaltado: + + + + Control Point Focused: + Punto de control resaltado: + + + + Control Point: + Punto de control: + + + + Selected: + Seleccionado: + + + + Camera: + Cámara: + + + + Categories - Categorias + Categorías - + Parts Library Categories - Categorias de la biblioteca de piezas + Categorías de la biblioteca de piezas - + Name Nombre - + Number Número - - - + + + Import... Importar... - - - + + + Export... - Exportar… + Exportar... - - - + + + Reset... - Reiniciar… + Reiniciar... - + Category Categoría - + New... - Nuevo… + Nueva... - + Edit... - Editar… + Editar... - + Delete... - Borrar… + Borrar... - + Keyboard Teclado - + Keyboard Shortcuts - Atajos de Teclado + Atajos de teclado - + Command Comando - - - + + + Shortcut Atajo - + Search shortcuts Buscar atajos - + Key se&quence: - Se&cuencia Clave: + Combina&ción de teclas: - - + + Assign Asignar - - + + Remove Quitar - + Grid spacing must be greater than 0. - El espaciado de la grilla debe ser mayor que 0. + El espaciado de la cuadrícula base debe ser mayor que 0. - + Select Parts Library Folder - Seleccionar la Carpeta de la Biblioteca de Piezas + Seleccionar carpeta de la biblioteca de piezas - + Supported Archives (*.zip *.bin);;All Files (*.*) - Archivos Soportados (*.zip *.bin);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos soportados (*.zip *.bin);;Todos los archivos (*.*) - + Select Parts Library Archive - Seleccionar el Archivo de Piezas + Seleccionar archivo de la biblioteca de piezas - + Select Color Configuration File - Seleccionar Fichero de Configuración del Color + Seleccionar archivo de configuración de color - + Settings Files (*.ldr);;All Files (*.*) - Ficheros de Preferencias (*.ldr);;Todos los ficheros (*.*) + Archivos de preferencias (*.ldr);;Todos los archivos (*.*) - + Select Minifig Settings File - Seleccionar Fichero de Preferencias de Minifig + Seleccionar archivos de preferencias de Minifig - + Settings Files (*.ini);;All Files (*.*) - Ficheros de Preferencias (*.ini);;Todos los ficheros (*.*) + Archivos de preferencias (*.ini);;Todos los archivos (*.*) - + Executable Files (*.exe);;All Files (*.*) - Archivos Ejecutables (*.exe);;Todos los archivos (*.*) + Archivos ejecutables (*.exe);;Todos los archivos (*.*) - + All Files (*.*) - Todos los Archivos (*.*) + Todos los archivos (*.*) Open POV-Ray Executable - Abrir Ejecutable POV-Ray + Abrir ejecutable de POV-Ray - + Open LGEO Folder - Abrir la Carpeta LGEO + Abrir la carpeta de LGEO - + Reset Colors - Resetear Colores + Reiniciar colores - + Would you like to also reset the interface colors to match the color theme? - Te gustaria tambien resetear los colores de la interfaz para coincidir con el color del tema? + ¿Te gustaría además reiniciar los colores de la interfaz para que coincidan con los del tema? - + Select Background Color - Seleccionar Color de Fondo + Seleccionar color de fondo - + Select Gradient Top Color - Seleccionar Gradiente del Color Superior + Seleccionar color superior del gradiente - + Select Gradient Bottom Color - Seleccionar Gradiente del Color Inferior + Seleccionar color inferior del gradiente - + Select Axes Color - Seleccionar Color de los Ejes + Seleccionar color de ejes - + Select Text Color - Seleccionar Color del Texto + Seleccionar color de texto - + Select Marquee Border Color - Seleccionar Color del Borde del Marco + Seleccionar color del borde del área de selección - + Select Marquee Fill Color - Seleccionar Color de Relleno del Marco + Seleccionar color de relleno del área de selección - + Select Overlay Color - Seleccionar Color del Sobreimpreso + Seleccionar color de superposiciones - + Select Active View Color - Seleccionar Color de la Vista Activa - - - - Select Inactive View Color - Seleccionar Color de la Vista Inactvia - - - - Select Fade Color - Seleccionar Color de Desvanecer - - - - Select Highlight Color - Seleccionar Color del Destacado - - - - Select Grid Stud Color - Seleccionar el color de los tetones de la grilla + Seleccionar color de vista activa - Select Grid Line Color - Seleccionar el color de las líneas de la grilla + Select Inactive View Color + Seleccionar color de vista inactiva + Select Fade Color + Seleccionar color de atenuación + + + + Select Highlight Color + Seleccionar color de resalte + + + + Select Grid Stud Color + Seleccionar color de los tetones de la cuadrícula + + + + Select Grid Line Color + Seleccionar color de las líneas de la cuadrícula + + + Select View Sphere Color - Seleccionar el Color de la Vista Esférica + Seleccionar color de la esfera en las vistas - + Select View Sphere Text Color - Seleccionar el Color del Texto de la Vista Esférica + Seleccionar color del texto de la esfera en las vistas - + Select View Sphere Highlight Color - Seleccionar el Color del Texto Resaltado de la Vista Esférica + Seleccionar color de resalte de la esfera de la vista - + + Select Object Selected Color + Seleccionar color de objeto seleccionado + + + + Select Object Focused Color + Seleccionar color de objeto enfocado + + + + Select Camera Color + Seleccionar color de cámara + + + + Select Light Color + Seleccionar color de luz + + + + Select Control Point Color + Seleccionar color de punto de control + + + + Select Control Point Focused Color + Seleccionar color de punto de control enfocado + + + Unassigned - Sin Asignar + Sin asignar - + Are you sure you want to delete the category '%1'? - Estas seguro de querer borrar la categoría « %1 » ? + ¿Seguro que quieres borrar la categoría '%1' ? - + Import Categories - Importar Categorias + Importar categorías - - - - - - + + + + + + Text Files (*.txt);;All Files (*.*) - Archivos de Texto (*.txt);;Todos los Archivos (*.*) + Archivos de texto (*.txt);;Todos los archivos (*.*) - + Error loading categories file. - Error cargando el archivo de categorias. + Error cargando el archivo de categorías. - + Export Categories - Exportar Categorias + Exportar categorías - + Error saving categories file. - Error guardando el archivo de categorias. + Error guardando el archivo de categorías. - + Are you sure you want to load the default categories? - Estas seguro de querer cargar las categorias por defecto? + ¿Seguro que quieres cargar las categorías predeterminadas? - + The shortcut '%1' is already assigned to '%2'. Do you want to replace it? - El atajo '%1' ya esta asignado a '%2'. Quieres reemplazarlo? + El atajo '%1' ya está asignado a '%2'. ¿Quieres reemplazarlo? - + Import shortcuts Importar atajos - + Error loading keyboard shortcuts file. Error cargando el archivo de atajos de teclado. - + Export shortcuts Exportar atajos - + Error saving keyboard shortcuts file. Error guardando el archivo de atajos de teclado. - + Are you sure you want to load the default keyboard shortcuts? - Estas seguro de querer cargar los atajos de teclado por defecto? + ¿Seguro que quieres cargar los atajos de teclado predeterminados? - + Left Button - Botón Izquierdo + Botón izquierdo - + Middle Button - Botón Central + Botón central - + Right Button - Botón Derecho + Botón derecho - - - + + + Override Shortcut - Sobreescribir Atajo + Sobrescribir atajo - + Select POV-Ray Executable - Seleccionar Ejecutable de POV-Ray + Seleccionar ejecutable de POV-Ray - - + + This shortcut is already assigned to '%1', do you want to replace it? - Este atajo ya esta asignado a « %1 », quieres reemplazarlo ? + Este atajo ya está asignado a '%1'. ¿Quieres reemplazarlo? - + Import Shortcuts - Importar Atajos + Importar atajos - + Error loading mouse shortcuts file. - Error cargando el fichero de atajos del raton. + Error cargando el archivo de atajos de ratón. - + Export Shortcuts - Exportar Atajos + Exportar atajos - + Error saving mouse shortcuts file. - Error guardando el fichero de atajos del raton. + Error guardando el archivo de atajos del ratón. - + Are you sure you want to load the default mouse shortcuts? - Estas seguro de querer cargar los atajos de ratón por defecto? + ¿Seguro que quieres cargar los atajos de ratón predeterminados? @@ -7572,17 +7794,22 @@ Anisotropic: %5 Author: - Autor : + Autor: Description: - Descripción : + Descripción: Comments: - Comentarios : + Comentarios: + + + + Measurements: + Medidas: Scene @@ -7594,7 +7821,7 @@ Anisotropic: %5 So&lid Color - Color Só&lido + Color só&lido &Gradient @@ -7610,52 +7837,61 @@ Anisotropic: %5 Tile - Titulo + Mosaico Set default options for new projects - Asignar opciones por defecto para los nuevos proyectos + Establecer opciones predeterminadas para nuevos proyectos - + Parts Used - Piezas Usadas + Piezas usadas %1 Properties - %1 Propiedades + Propiedades de %1 - + + %1 x %2 x %3 cm +%4 x %5 x %6 inches +%7 x %8 x %9 LDU + %1 x %2 x %3 cm +%4 x %5 x %6 pulgadas +%7 x %8 x %9 LDU + + + Part Pieza - - + + Total Total Select Background Color - Seleccionar Color de Fondo + Seleccionar color de fondo Select Background Top Color - Seleccionar Color de Arriba del Fondo + Seleccionar color superior de fondo Select Background Bottom Color - Seleccionar Color de Abajo del Fondo + Seleccionar color inferior de fondo Select Background Image - Seleccionar Imagen de Fondo + Seleccionar imagen de fondo All Image Files (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;GIF Files (*.gif);;BMP Files (*.bmp);;All Files (*.*) - Todos los Archivos de Imagen (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Archivos GIF (*.gif);;Archivos BMP (*.bmp);;Todos los archivos (*.*) + Todos los archivos de imagen (*.png *.jpg *.gif *.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Archivos GIF (*.gif);;Archivos BMP (*.bmp);;Todos los archivos (*.*) @@ -7671,40 +7907,40 @@ Anisotropic: %5 Valor - - + + Position Posición - - - - - + + + + + X X - - - - - + + + + + Y Y - - - - - + + + + + Z Z - + Rotation Rotación @@ -7713,75 +7949,75 @@ Anisotropic: %5 Visibilidad - + Visible Steps - Pasos Visibles + Pasos visibles - + Show - Mostrar + Mostrar en - + Hide - Ocultar + Ocultar en - + Appearance Apariencia - + Color Color - + Part Pieza - + Target - Objectivo + Objetivo - - + + Up Arriba - + Orthographic - Ortográfico + Ortográfica - + FOV - FOV + Campo de visión - + Near Cerca - + Far Lejos - + Name Nombre - + Multiple Objects Selected - Multiples Objectos Seleccionados + Múltiples objetos seleccionados @@ -7789,7 +8025,7 @@ Anisotropic: %5 Select Objects - Seleccionar Objectos + Seleccionar objetos @@ -7817,17 +8053,17 @@ Anisotropic: %5 Connecting to update server... - Conectando al servidor para actualizar… + Conectando con el servidor de actualizaciones... <p>There's a newer version of LeoCAD available for download (%1.%2.%3).</p> - <p>Hay una nueva version de LeoCAD disponible para descargar (%1.%2.%3).</p> + <p>Hay una nueva versión de LeoCAD disponible para descargar (%1.%2.%3).</p> <p>You are using the latest LeoCAD version.</p> - <p>Estas utilizando la última version de LeoCAD.</p> + <p>Estás utilizando la última versión de LeoCAD.</p> @@ -7852,7 +8088,7 @@ Anisotropic: %5 Error connecting to the update server. - Error conectando al servidor de actualización. + Error conectando al servidor de actualizaciones. @@ -7882,17 +8118,17 @@ Anisotropic: %5 High - Alto + Alta Medium - Medio + Media Low - Bajo + Baja @@ -7912,12 +8148,12 @@ Anisotropic: %5 Cancel Render - Cancelar Renderizado + Cancelar renderizado Are you sure you want to cancel the current render? - Estas seguro de querer cancelar el renderizado actual? + ¿Seguro que quieres cancelar el renderizado actual? @@ -7936,43 +8172,43 @@ Anisotropic: %5 Error starting POV-Ray. - Error ejecutando POV-Ray. + Error al iniciar POV-Ray. An error occurred while rendering. Check details or try again. - Ha ocurrido un error en el renderizado. Mira los detalles o intentalo de nuevo. + Ha ocurrido un error en el renderizado. Comprueba los detalles o inténtalo de nuevo. Error writing to file '%1': %2 - Error guardando el archivo « %1 » : + Error escribiendo el archivo '%1': %2 Error writing to %1 file '%2': %3 - Error grabando en %1 fichero '%2': + Error escribiendo en %1 el archivo '%2': %3 Select Output File - Seleccionar el Archivo de Salida + Seleccionar archivo de salida Supported Image Files (*.bmp *.png *.jpg);;BMP Files (*.bmp);;PNG Files (*.png);;JPEG Files (*.jpg);;All Files (*.*) - Archivos de Imagen Soportados (*.bmp *.png *.jpg);;Archivos BMP (*.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Todos los archivos (*.*) + Archivos de imágenes soportados (*.bmp *.png *.jpg);;Archivos BMP (*.bmp);;Archivos PNG (*.png);;Archivos JPEG (*.jpg);;Todos los archivos (*.*) lcSelectByColorDialog Select By Color - Seleccionar Por Color + Seleccionar por color Color: @@ -7984,12 +8220,12 @@ Anisotropic: %5 Sets Database - Base de datos de Piezas + Base de datos de piezas Set Name or Number - Asignar Nombre o Número + Asignar nombre o número @@ -8019,12 +8255,12 @@ Anisotropic: %5 Sets Database provided by <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a> - Base de datos de piezas de <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a> + Base de datos de piezas proporcionada por <a href="https://www.rebrickable.com">Rebrickable</a> Please select a set from the list. - Por favor, seleccione un base de datos de la lista. + Por favor, selecciona un base de datos de la lista. @@ -8073,25 +8309,25 @@ Anisotropic: %5 lcView - + LeoCAD LeoCAD - + Error creating images. Error creando imagenes. - + Error Error - + Error writing to file '%1': %2 - Error guardando el archivo « %1 » : + Error escribiendo el archivo '%1': %2