# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Eliot # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-04-03 00:04+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: utils/ncurses.cpp:184 msgid " Scores " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:190 #, c-format msgid "Player %d: %d" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:198 msgid " Racks " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:204 #, c-format msgid "Player %d: %s" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:215 utils/ncurses.cpp:218 msgid "Search complete" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:229 msgid " Search results " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:258 msgid " History of the game " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:265 msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:296 msgid " Help " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:301 msgid "[Global]" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:302 msgid " h, H, ? Show/hide help box" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:303 msgid " y, Y Show/hide history of the game" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:304 msgid " e, E Show/hide dots on empty squares of the board" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:305 msgid " d, D Check the existence of a word in the dictionary" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:306 msgid " j, J Play a word" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:307 msgid " s, S Save the game" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:308 msgid " l, L Load a game" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:309 msgid " q, Q Quit" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:312 msgid "[Training mode]" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:313 msgid " * Take a random rack" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:314 msgid " + Complete the current rack randomly" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:315 msgid " t, T Set the rack manually" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:316 msgid " c, C Compute all the possible words" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:317 msgid " r, R Show/hide search results" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:320 msgid "[Duplicate mode]" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:321 msgid " n, N Switch to the next human player" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:324 msgid "[Free game mode]" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:325 msgid " p, P Pass your turn (with or without changing letters)" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:328 msgid "[Miscellaneous]" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:329 msgid " , Navigate in a box line by line" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:330 msgid " , Navigate in a box page by page" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:331 msgid " Ctrl-l Refresh the screen" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:339 msgid " Play a word " msgstr "" #. TRANSLATORS: Align the : when translating "Played word:" and #. "Coordinates:". For example: #. Pl. word : #. Coordinates: #: utils/ncurses.cpp:340 utils/ncurses.cpp:348 msgid "Played word:" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:341 utils/ncurses.cpp:349 msgid "Coordinates:" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:363 msgid "Incorrect or misplaced word" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:373 msgid " Dictionary " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:374 msgid "Enter the word to check:" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:383 #, c-format msgid "The word '%s' exists" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:385 #, c-format msgid "The word '%s' does not exist" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:395 msgid " Save the game " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:396 utils/ncurses.cpp:425 msgid "Enter the file name:" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:406 #, c-format msgid "Cannot open file %s for writing" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:413 #, c-format msgid "Game saved in %s" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:424 msgid " Load a game " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:435 #, c-format msgid "Cannot open file %s for reading" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:443 #, c-format msgid "Invalid saved game" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:447 #, c-format msgid "Game loaded" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:462 msgid " Pass your turn " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:463 msgid "Enter the letters to change:" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:472 msgid "Cannot pass the turn" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:482 msgid " Set rack " msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:483 msgid "Enter the new letters:" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:798 msgid "Training mode" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:800 msgid "Free game mode" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:802 msgid "Duplicate mode" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:805 msgid "Joker game" msgstr "" #: utils/ncurses.cpp:806 msgid "[h for help]" msgstr ""