From 8b176723037bc28182c4e52d9ad9a8ffafa094a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Olivier=20Teuli=C3=A8re?= Date: Sat, 22 May 2010 10:27:10 +0000 Subject: [PATCH] Update of the po files, and complete czech translation --- po/ca.po | 2 +- po/cs.po | 123 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/eliot.pot | 2 +- po/en.po | 2 +- po/fr.po | 2 +- 5 files changed, 72 insertions(+), 59 deletions(-) diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index eea8a1a..e205ca7 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eliot 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-16 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-22 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-01-02 20:11+0100\n" "Last-Translator: Joan Montané \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 5b9dbd1..cbabbb9 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -4,13 +4,14 @@ # # Olivier Teuliere , 2009. # Pavel, 2010. +# Pavel Fric, 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-16 20:11+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2010-03-11 18:27+0100\n" -"Last-Translator: Pavel\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-22 11:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-21 16:26+0200\n" +"Last-Translator: Pavel Fric\n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,7 +30,7 @@ msgid "" "as internal character representation, even if the tile has a display string " "defined. Please use another character and change your word list accordingly." msgstr "" -"Z technických důvodů v současnosti Elliot podporuje pouze abecední znaky " +"Z technických důvodů v současnosti Eliot podporuje pouze abecední znaky " "jakožto vnitřní vyjádření znaků, i když má hrací kámen stanoven řetězec " "zobrazení. Použijte, prosím, jiný znak a změňte podle toho seznam slov." @@ -50,9 +51,8 @@ msgid "Cannot open output file '%1%'" msgstr "Nelze otevřít výstupní soubor '%1%'" #: dic/compdic.cpp:349 -#, fuzzy msgid "The word list is empty!" -msgstr "Slovo '%ls' existuje" +msgstr "Seznam slov je prázdný" #: dic/compdicmain.cpp:86 msgid "readLetters: Not enough fields in %1% (line %2%)" @@ -195,18 +195,16 @@ msgid "A mandatory option is missing" msgstr "Povinná volba chybí" #: dic/compdicmain.cpp:248 -#, fuzzy msgid " Load time: %1% s" -msgstr " Nahrávací čas: %.3f s\n" +msgstr " Nahrávací čas: %1% s" #: dic/compdicmain.cpp:249 -#, fuzzy msgid " Compression time: %1% s" -msgstr " Stlačovací čas: %.3f s\n" +msgstr " Stlačovací čas: %1% s" #: dic/compdicmain.cpp:251 msgid " Maximum recursion level reached: %1%" -msgstr " Dosažena nejvyšší úroveň rekurze: %1%" +msgstr " Dosažena nejvyšší úroveň vracení se: %1%" #: dic/compdicmain.cpp:257 msgid "Exception caught: %1%" @@ -335,12 +333,12 @@ msgstr " -h: Tisknout záhlaví\n" #: dic/listdic.cpp:106 #, c-format msgid " -l: print dictionary word list\n" -msgstr " -l: Tisknout slovníkový seznam slov\n" +msgstr " -l: Tisknout slovníkový seznam slov\n" #: dic/listdic.cpp:107 #, c-format msgid " -x: print dictionary in hex\n" -msgstr " -x: Tisknout slovník v hex\n" +msgstr " -x: Tisknout slovník v šestnáctkové soustavě (hex)\n" #: dic/regexpmain.cpp:45 #, c-format @@ -353,7 +351,7 @@ msgstr " slovník: cesta ke slovníku eliot dawg" #: dic/regexpmain.cpp:87 dic/regexpmain.cpp:111 msgid "Enter a regular expression:" -msgstr "Zadat pravidelný výraz" +msgstr "Zadat regulární výraz:" #: dic/regexpmain.cpp:98 msgid "result:" @@ -361,7 +359,7 @@ msgstr "Výsledek:" #: dic/regexpmain.cpp:107 msgid "Invalid regular expression: " -msgstr "Neplatný pravidelný výraz: " +msgstr "Neplatný regulární výraz: " #: game/duplicate.cpp:291 msgid "Cannot switch to a non-human player" @@ -408,7 +406,7 @@ msgstr "Procvičování" #: qt/dic_tools_widget.cpp:93 qt/dic_tools_widget.cpp:98 #: qt/ui/player_widget.ui.h:135 qt/ui/training_widget.ui.h:158 msgid "Rack:" -msgstr "Přihrádka" +msgstr "Přihrádka:" #: qt/dic_tools_widget.cpp:106 qt/dic_wizard.cpp:203 msgid "Vowel?" @@ -449,11 +447,11 @@ msgstr "Přesmyčky" #: qt/dic_tools_widget.cpp:251 msgid "Regular expression: %1" -msgstr "Pravidelný výraz: %1" +msgstr "Regulární výraz: %1" #: qt/dic_tools_widget.cpp:272 msgid "Invalid regular expression: %1" -msgstr "Neplatný pravidelný výraz: %1" +msgstr "Neplatný regulární výraz: %1" #: qt/dic_tools_widget.cpp:321 qt/dic_tools_widget.cpp:323 msgid "Yes" @@ -465,13 +463,15 @@ msgstr "Ne" #: qt/dic_wizard.cpp:49 msgid "General information" -msgstr "" +msgstr "Obecné informace" #: qt/dic_wizard.cpp:50 msgid "" "On this page, you can define the main information needed to create a new " "dictionary." msgstr "" +"Na této stránce můžete popsat hlavní údaje potřebné pro vytvoření nového " +"slovníku." #: qt/dic_wizard.cpp:52 msgid "" @@ -479,6 +479,9 @@ msgid "" "dictionary is loaded.\n" "E.g.: My Dic 1.0" msgstr "" +"Vyberte název slovníku. Tento název se při nahrání slovníku objeví v " +"Eliotově stavovém řádku.\n" +"Například: Můj slovník 1.0" #: qt/dic_wizard.cpp:55 msgid "" @@ -486,22 +489,29 @@ msgid "" "contain the compressed dictionary.\n" "It must have the .dawg extension." msgstr "" +"Vyberte výstupní soubor. Soubor bude vytvořen průvodcem a bude obsahovat " +"stlačený slovník.\n" +"Musí mít příponu .dawg." #: qt/dic_wizard.cpp:59 msgid "" "Choose the file containing the word list.\n" "It must be encoded in UTF-8, and must contain one word on each line." msgstr "" +"Vyberte soubor obsahující seznam slov.\n" +"Musí být zašifrovaný v UTF-8, a musí mít na každém řádku pouze jedno slovo." #: qt/dic_wizard.cpp:129 msgid "" "Some invalid (non-alphabetical) characters have been found in the word list. " "They are indicated below, with the first line on which they were found:" msgstr "" +"V seznamu slov byly nalezeny některé neplatné znaky, jež nejsou přítomny v " +"abecedě. Jsou ukázány níže, s údajem o prvním řádku, na kterém byly nalezeny:" #: qt/dic_wizard.cpp:134 msgid "'%1' (ASCII code %2) at line %3" -msgstr "" +msgstr "'%1' (kód ASCII %2) na řádku %3" #: qt/dic_wizard.cpp:137 qt/dic_wizard.cpp:148 qt/main_window.cpp:363 #: qt/main_window.cpp:941 qt/new_game.cpp:56 qt/ui/main_window.ui.h:124 @@ -510,25 +520,23 @@ msgstr "Eliot" #: qt/dic_wizard.cpp:139 qt/dic_wizard.cpp:150 msgid "Please correct the word list." -msgstr "" +msgstr "Opravte, prosím, seznam slov." #: qt/dic_wizard.cpp:147 msgid "The word list contains duplicate entries." -msgstr "" +msgstr "Seznam slov obsahuje některé záznamy dvakrát." #: qt/dic_wizard.cpp:162 -#, fuzzy msgid "Choose a file for the generated dictionary" -msgstr "Některá písmena jsou pro současný slovník neplatná" +msgstr "Vyberte soubor s vytvořeným slovníkem" #: qt/dic_wizard.cpp:175 -#, fuzzy msgid "Choose a word list file" -msgstr "Slovo '%ls' existuje" +msgstr "Vyberte soubor se seznamem slov" #: qt/dic_wizard.cpp:187 msgid "Letters characteristics" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti písmen" #: qt/dic_wizard.cpp:188 msgid "" @@ -542,18 +550,27 @@ msgid "" "Note that a letter can be considered both as a vowel and as a consonant. " "This is usually the case for the joker and, in French, for the Y letter." msgstr "" +"Tabulka dole uvádí všechna písmena, která byla nalezena v seznamu slov (a " +"navíc žolíka). U každého písmene je zapotřebí stanovit: - jeho hodnotu " +"(počet bodů;\n" +" - jeho četnost (počet výskytů ve hře);\n" +" - zda lze písmeno považovat za samohlásku;\n" +" - zda lze písmeno považovat za souhlásku.\n" +"\n" +"Všimněte si, že písmeno lze považovat jak za samohlásku, tak za souhlásku. " +"Obvykle je to v případě žolíka a ve francouzštině písmene Y." #: qt/dic_wizard.cpp:285 -#, fuzzy msgid "Conclusion" -msgstr "Souhláska" +msgstr "Závěr" #: qt/dic_wizard.cpp:292 -#, fuzzy msgid "" "Click '%1' to generate the dictionary.\n" "\n" -msgstr "Vybrat nový slovník" +msgstr "" +"Klepněte na '%1' pro vytvoření slovníku.\n" +"\n" #: qt/dic_wizard.cpp:293 msgid "" @@ -561,6 +578,9 @@ msgid "" "You can also load it later, using the\n" "'Settings -> Change dictionary...' menu option." msgstr "" +"Nyní jej můžete nahrát do Eliotu pomocí zaškrtávacího políčka níže.\n" +"Také jej můžete nahrát později za použití volby\n" +"hlavní nabídky \"Nastavení -> Změnit slovník...\"." #: qt/dic_wizard.cpp:346 qt/main_window.cpp:299 msgid "Eliot - Error" @@ -568,7 +588,7 @@ msgstr "Eliot - Chyba" #: qt/dic_wizard.cpp:350 msgid "Dictionary successfully created" -msgstr "" +msgstr "Slovník byl úspěšně vytvořen" #: qt/history_widget.cpp:51 msgid "Turn" @@ -649,7 +669,7 @@ msgstr "Nahraný slovník '%1'" #: qt/main_window.cpp:421 msgid "&New..." -msgstr "&Nový..." +msgstr "&Nová hra..." #: qt/main_window.cpp:421 msgid "Ctrl+N" @@ -661,7 +681,7 @@ msgstr "Začít novou hru" #: qt/main_window.cpp:424 msgid "&Load..." -msgstr "&Nahrát..." +msgstr "&Nahrát hru..." #: qt/main_window.cpp:424 msgid "Ctrl+O" @@ -789,14 +809,14 @@ msgid "Select a new dictionary" msgstr "Vybrat nový slovník" #: qt/main_window.cpp:468 -#, fuzzy msgid "Create &new dictionary..." -msgstr "Vybrat nový slovník" +msgstr "Vytvořit &nový slovník..." #: qt/main_window.cpp:469 msgid "" "Start the wizard for creating a new dictionary from an existing word list" msgstr "" +"Spustit průvodce pro vytvoření nového slovníku ze stávajícího seznamu slov" #: qt/main_window.cpp:471 msgid "&Preferences..." @@ -951,9 +971,8 @@ msgid "Choose a dictionary" msgstr "Vybrat slovník" #: qt/main_window.cpp:757 -#, fuzzy msgid "Dictionary creation wizard" -msgstr "Slovníkové nástroje" +msgstr "Průvodce vytvořením slovníku" #: qt/main_window.cpp:784 utils/ncurses.cpp:493 qt/ui/main_window.ui.h:125 msgid "Bag" @@ -1033,7 +1052,7 @@ msgstr "Úroveň" #: qt/new_game.cpp:168 qt/ui/new_game.ui.h:212 msgid "Duplicate" -msgstr "Zdvojit" +msgstr "Zdvojení" #: qt/player_widget.cpp:165 msgid "Cannot pass turn (%1)" @@ -1144,7 +1163,7 @@ msgstr "Výsledek" #: qt/training_widget.cpp:221 msgid "Warning: Cannot set the rack to '%1'" -msgstr "Upozornění: Nelze nastavit přihrádku pro '%1'" +msgstr "Upozornění: Nelze nastavit přihrádku na '%1'" #: qt/training_widget.cpp:261 msgid "Searching with rack '%1'..." @@ -1422,7 +1441,7 @@ msgstr "Poznámka: Bylo zobrazeno pouze prvních tisíc výsledků" #: qt/ui/dic_tools_widget.ui.h:240 msgid "Regular expressions" -msgstr "Pravidelné výrazy" +msgstr "Regulární výrazy" #: qt/ui/dic_tools_widget.ui.h:241 qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:142 msgid "Dictionary name:" @@ -1438,19 +1457,18 @@ msgstr "Počet slov:" #: qt/ui/dic_tools_widget.ui.h:244 msgid "Dic. info." -msgstr "Info. o slov." +msgstr "Info o slovníku" #: qt/ui/dic_wizard_conclusion_page.ui.h:68 #: qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:145 qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:146 #: qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:147 #: qt/ui/dic_wizard_letters_def_page.ui.h:84 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: qt/ui/dic_wizard_conclusion_page.ui.h:69 -#, fuzzy msgid "Load this dictionary in Eliot" -msgstr "Nahraný slovník '%1'" +msgstr "Nahrát tento slovník do Eliota" #: qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:143 qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:144 #: qt/ui/prefs_dialog.ui.h:246 @@ -1458,17 +1476,16 @@ msgid "Browse..." msgstr "Procházet..." #: qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:148 -#, fuzzy msgid "Generated dictionary:" -msgstr "Vybrat nový slovník" +msgstr "Vytvořený slovník:" #: qt/ui/dic_wizard_info_page.ui.h:149 msgid "Word list:" -msgstr "" +msgstr "Seznam slov:" #: qt/ui/dic_wizard_letters_def_page.ui.h:85 msgid "Load letters from word list" -msgstr "" +msgstr "Nahrát písmena ze seznamu slov" #: qt/ui/main_window.ui.h:130 msgid "External board" @@ -1556,7 +1573,7 @@ msgstr "Odstranit hráče" #: qt/ui/player_widget.ui.h:136 msgid "Shuffle" -msgstr "Míchat" +msgstr "Zamíchat" #: qt/ui/player_widget.ui.h:137 msgid "Change letters:" @@ -1727,8 +1744,4 @@ msgstr "Hledat" #: qt/ui/training_widget.ui.h:177 msgid "Play selected" -msgstr "Přehrát vybrané" - -#, fuzzy -#~ msgid "Dictionary creation" -#~ msgstr "Slovníkové nástroje" +msgstr "Hrát vybrané" diff --git a/po/eliot.pot b/po/eliot.pot index 0f4b46c..ea0f60c 100644 --- a/po/eliot.pot +++ b/po/eliot.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-16 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-22 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/po/en.po b/po/en.po index c92cb2f..3cd1633 100644 --- a/po/en.po +++ b/po/en.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eliot 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-16 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-22 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:06+0200\n" "Last-Translator: Olivier Teulière \n" "Language-Team: English \n" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8b4545b..b1359e4 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: eliot 1.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: eliot-dev@nongnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-16 20:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-05-22 11:57+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 10:35+0100\n" "Last-Translator: Olivier Teulière \n" "Language-Team: French \n"