mirror of
git://git.savannah.nongnu.org/eliot.git
synced 2025-01-17 06:11:49 +01:00
Small fixes here and there
This commit is contained in:
parent
fa5d97f942
commit
0de2e6256f
4 changed files with 162 additions and 142 deletions
146
po/eliot.pot
146
po/eliot.pot
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-27 21:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS"
|
msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:414 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:560
|
#: utils/ncurses.cpp:414 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:564
|
||||||
msgid "(PASS)"
|
msgid "(PASS)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
|
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:486 wxwin/auxframes.cc:147 qt/main_window.cpp:643
|
#: utils/ncurses.cpp:486 wxwin/auxframes.cc:147 qt/main_window.cpp:647
|
||||||
#: qt/ui/main_window.ui:94
|
#: qt/ui/main_window.ui:94
|
||||||
msgid "Bag"
|
msgid "Bag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -481,7 +481,7 @@ msgid "Game saved in '%ls'"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:632 wxwin/mainframe.cc:275 wxwin/mainframe.cc:405
|
#: utils/ncurses.cpp:632 wxwin/mainframe.cc:275 wxwin/mainframe.cc:405
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:429 qt/main_window.cpp:405
|
#: wxwin/mainframe.cc:429 qt/main_window.cpp:409
|
||||||
msgid "Load a game"
|
msgid "Load a game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -495,7 +495,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid saved game"
|
msgid "Invalid saved game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:656 qt/main_window.cpp:419
|
#: utils/ncurses.cpp:656 qt/main_window.cpp:423
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Game loaded"
|
msgid "Game loaded"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -797,7 +797,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "&New game\tCtrl+N"
|
msgid "&New game\tCtrl+N"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:272 qt/main_window.cpp:323
|
#: wxwin/mainframe.cc:272 qt/main_window.cpp:327
|
||||||
msgid "Start a new game"
|
msgid "Start a new game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -817,7 +817,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "&Save as...\tCtrl+S"
|
msgid "&Save as...\tCtrl+S"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:276 qt/main_window.cpp:328
|
#: wxwin/mainframe.cc:276 qt/main_window.cpp:332
|
||||||
msgid "Save the current game"
|
msgid "Save the current game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -849,7 +849,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
|
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:284 qt/main_window.cpp:334
|
#: wxwin/mainframe.cc:284 qt/main_window.cpp:338
|
||||||
msgid "Quit Eliot"
|
msgid "Quit Eliot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -857,7 +857,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "&Dictionary...\tCtrl+D"
|
msgid "&Dictionary...\tCtrl+D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:287 wxwin/mainframe.cc:604 qt/main_window.cpp:610
|
#: wxwin/mainframe.cc:287 wxwin/mainframe.cc:604 qt/main_window.cpp:614
|
||||||
msgid "Choose a dictionary"
|
msgid "Choose a dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -966,7 +966,7 @@ msgid "Font for the search"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:310 wxwin/mainframe.cc:334 qt/history_widget.cpp:177
|
#: wxwin/mainframe.cc:310 wxwin/mainframe.cc:334 qt/history_widget.cpp:177
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:321
|
#: qt/main_window.cpp:325
|
||||||
msgid "&Game"
|
msgid "&Game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1062,24 +1062,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "R&esults"
|
msgid "R&esults"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:331 qt/main_window.cpp:359
|
#: wxwin/mainframe.cc:331 qt/main_window.cpp:363
|
||||||
msgid "&About..."
|
msgid "&About..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:331 wxwin/mainframe.cc:733 qt/main_window.cpp:360
|
#: wxwin/mainframe.cc:331 wxwin/mainframe.cc:733 qt/main_window.cpp:364
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:721
|
#: qt/main_window.cpp:725
|
||||||
msgid "About Eliot"
|
msgid "About Eliot"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:335 qt/main_window.cpp:338
|
#: wxwin/mainframe.cc:335 qt/main_window.cpp:342
|
||||||
msgid "&Settings"
|
msgid "&Settings"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:336 qt/main_window.cpp:346
|
#: wxwin/mainframe.cc:336 qt/main_window.cpp:350
|
||||||
msgid "&Windows"
|
msgid "&Windows"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:337 qt/main_window.cpp:358
|
#: wxwin/mainframe.cc:337 qt/main_window.cpp:362
|
||||||
msgid "&Help"
|
msgid "&Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Cannot open "
|
msgid "Cannot open "
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:440 wxwin/mainframe.cc:449 qt/main_window.cpp:412
|
#: wxwin/mainframe.cc:440 wxwin/mainframe.cc:449 qt/main_window.cpp:416
|
||||||
msgid "Error while loading the game"
|
msgid "Error while loading the game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1262,6 +1262,14 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Invalid regular expression: %1"
|
msgid "Invalid regular expression: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qt/dic_tools_widget.cpp:298 qt/dic_tools_widget.cpp:300
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qt/dic_tools_widget.cpp:298 qt/dic_tools_widget.cpp:300
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/history_widget.cpp:51
|
#: qt/history_widget.cpp:51
|
||||||
msgid "Turn"
|
msgid "Turn"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@ -1274,7 +1282,7 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "Player"
|
msgid "Player"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:109 qt/main_window.cpp:661 qt/ui/main_window.ui:40
|
#: qt/main_window.cpp:109 qt/main_window.cpp:665 qt/ui/main_window.ui:40
|
||||||
msgid "Board"
|
msgid "Board"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1286,24 +1294,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No game"
|
msgid "No game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:215
|
#: qt/main_window.cpp:217
|
||||||
msgid "Duplicate game"
|
msgid "Duplicate game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:219 qt/new_game.cpp:99 qt/new_game.cpp:165
|
#: qt/main_window.cpp:223 qt/new_game.cpp:99 qt/new_game.cpp:165
|
||||||
#: qt/ui/new_game.ui:41
|
#: qt/ui/new_game.ui:41
|
||||||
msgid "Free game"
|
msgid "Free game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:233
|
#: qt/main_window.cpp:237
|
||||||
msgid "Dictionary: %1"
|
msgid "Dictionary: %1"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:238
|
#: qt/main_window.cpp:242
|
||||||
msgid "Dictionary: Unknown (old format)"
|
msgid "Dictionary: Unknown (old format)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:239
|
#: qt/main_window.cpp:243
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The dictionary name cannot be retrieved, because you are using an old "
|
"The dictionary name cannot be retrieved, because you are using an old "
|
||||||
"dictionary format.\n"
|
"dictionary format.\n"
|
||||||
|
@ -1311,189 +1319,189 @@ msgid ""
|
||||||
"nongnu.org/eliot/"
|
"nongnu.org/eliot/"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:252
|
#: qt/main_window.cpp:256
|
||||||
msgid "Eliot - Error"
|
msgid "Eliot - Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:322
|
#: qt/main_window.cpp:326
|
||||||
msgid "&New..."
|
msgid "&New..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:322
|
#: qt/main_window.cpp:326
|
||||||
msgid "Ctrl+N"
|
msgid "Ctrl+N"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:325
|
#: qt/main_window.cpp:329
|
||||||
msgid "&Load..."
|
msgid "&Load..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:325
|
#: qt/main_window.cpp:329
|
||||||
msgid "Ctrl+O"
|
msgid "Ctrl+O"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:326
|
#: qt/main_window.cpp:330
|
||||||
msgid "Load an existing game"
|
msgid "Load an existing game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:327
|
#: qt/main_window.cpp:331
|
||||||
msgid "&Save as..."
|
msgid "&Save as..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:327
|
#: qt/main_window.cpp:331
|
||||||
msgid "Ctrl+S"
|
msgid "Ctrl+S"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:330
|
#: qt/main_window.cpp:334
|
||||||
msgid "&Print..."
|
msgid "&Print..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:330
|
#: qt/main_window.cpp:334
|
||||||
msgid "Ctrl+P"
|
msgid "Ctrl+P"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:331
|
#: qt/main_window.cpp:335
|
||||||
msgid "Print the current game"
|
msgid "Print the current game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:333
|
#: qt/main_window.cpp:337
|
||||||
msgid "&Quit"
|
msgid "&Quit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:333
|
#: qt/main_window.cpp:337
|
||||||
msgid "Ctrl+Q"
|
msgid "Ctrl+Q"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:339
|
#: qt/main_window.cpp:343
|
||||||
msgid "&Choose dictionary..."
|
msgid "&Choose dictionary..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:339
|
#: qt/main_window.cpp:343
|
||||||
msgid "Ctrl+C"
|
msgid "Ctrl+C"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:340
|
#: qt/main_window.cpp:344
|
||||||
msgid "Select a new dictionary"
|
msgid "Select a new dictionary"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:341
|
#: qt/main_window.cpp:345
|
||||||
msgid "&Preferences..."
|
msgid "&Preferences..."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:341
|
#: qt/main_window.cpp:345
|
||||||
msgid "Ctrl+F"
|
msgid "Ctrl+F"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:342
|
#: qt/main_window.cpp:346
|
||||||
msgid "Edit the preferences"
|
msgid "Edit the preferences"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:347
|
#: qt/main_window.cpp:351
|
||||||
msgid "&Bag"
|
msgid "&Bag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:347
|
#: qt/main_window.cpp:351
|
||||||
msgid "Ctrl+B"
|
msgid "Ctrl+B"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:348 qt/ui/main_window.ui:97
|
#: qt/main_window.cpp:352 qt/ui/main_window.ui:97
|
||||||
msgid "Show/hide the remaining tiles in the bag"
|
msgid "Show/hide the remaining tiles in the bag"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:349
|
#: qt/main_window.cpp:353
|
||||||
msgid "&External board"
|
msgid "&External board"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:349
|
#: qt/main_window.cpp:353
|
||||||
msgid "Ctrl+E"
|
msgid "Ctrl+E"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:350 qt/ui/main_window.ui:111
|
#: qt/main_window.cpp:354 qt/ui/main_window.ui:111
|
||||||
msgid "Show/hide the external board"
|
msgid "Show/hide the external board"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:351
|
#: qt/main_window.cpp:355
|
||||||
msgid "&History"
|
msgid "&History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:351
|
#: qt/main_window.cpp:355
|
||||||
msgid "Ctrl+H"
|
msgid "Ctrl+H"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:352 qt/ui/main_window.ui:125
|
#: qt/main_window.cpp:356 qt/ui/main_window.ui:125
|
||||||
msgid "Show/hide the game history"
|
msgid "Show/hide the game history"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:353
|
#: qt/main_window.cpp:357
|
||||||
msgid "&Dictionary tools"
|
msgid "&Dictionary tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:353
|
#: qt/main_window.cpp:357
|
||||||
msgid "Ctrl+D"
|
msgid "Ctrl+D"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:354 qt/ui/main_window.ui:139
|
#: qt/main_window.cpp:358 qt/ui/main_window.ui:139
|
||||||
msgid "Show/hide the dictionary tools"
|
msgid "Show/hide the dictionary tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:359
|
#: qt/main_window.cpp:363
|
||||||
msgid "Ctrl+A"
|
msgid "Ctrl+A"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:368 qt/main_window.cpp:401
|
#: qt/main_window.cpp:372 qt/main_window.cpp:405
|
||||||
msgid "You have to select a dictionary first!"
|
msgid "You have to select a dictionary first!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:393
|
#: qt/main_window.cpp:397
|
||||||
msgid "Game started"
|
msgid "Game started"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:429
|
#: qt/main_window.cpp:433
|
||||||
msgid "Save a game"
|
msgid "Save a game"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:434
|
#: qt/main_window.cpp:438
|
||||||
msgid "Game saved"
|
msgid "Game saved"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "N."
|
msgid "N."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "RACK"
|
msgid "RACK"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "SOLUTION"
|
msgid "SOLUTION"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "REF"
|
msgid "REF"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "PTS"
|
msgid "PTS"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:601
|
#: qt/main_window.cpp:605
|
||||||
msgid "Stop current game?"
|
msgid "Stop current game?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:602
|
#: qt/main_window.cpp:606
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Loading a dictionary will stop the current game. Do you want to continue?"
|
"Loading a dictionary will stop the current game. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:679 qt/ui/main_window.ui:53 qt/ui/main_window.ui:122
|
#: qt/main_window.cpp:683 qt/ui/main_window.ui:53 qt/ui/main_window.ui:122
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:696 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
|
#: qt/main_window.cpp:700 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
|
||||||
#: qt/ui/main_window.ui:136
|
#: qt/ui/main_window.ui:136
|
||||||
msgid "Dictionary tools"
|
msgid "Dictionary tools"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:713
|
#: qt/main_window.cpp:717
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1999-2008 - Antoine Fraboulet & Olivier Teuliere\n"
|
"Copyright (C) 1999-2008 - Antoine Fraboulet & Olivier Teuliere\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
148
po/fr.po
148
po/fr.po
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: eliot 1.7\n"
|
"Project-Id-Version: eliot 1.7\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-14 23:07+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2008-09-27 21:27+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 10:43+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2008-08-31 10:43+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: Olivier Teuliere <ipkiss@via.ecp.fr>\n"
|
"Last-Translator: Olivier Teuliere <ipkiss@via.ecp.fr>\n"
|
||||||
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
|
||||||
|
@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Historique de la partie"
|
||||||
msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS"
|
msgid " N | RACK | SOLUTION | REF | PTS | P | BONUS"
|
||||||
msgstr " N | TIRAGE | SOLUTION | REF | PTS | J | BONUS"
|
msgstr " N | TIRAGE | SOLUTION | REF | PTS | J | BONUS"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:414 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:560
|
#: utils/ncurses.cpp:414 qt/history_widget.cpp:143 qt/main_window.cpp:564
|
||||||
msgid "(PASS)"
|
msgid "(PASS)"
|
||||||
msgstr "(PASSE)"
|
msgstr "(PASSE)"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr " <pgup>, <pgdown> Naviguer dans une boîte page par page"
|
||||||
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
|
msgid " Ctrl-l Refresh the screen"
|
||||||
msgstr " Ctrl-l Rafraîchir l'écran"
|
msgstr " Ctrl-l Rafraîchir l'écran"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:486 wxwin/auxframes.cc:147 qt/main_window.cpp:643
|
#: utils/ncurses.cpp:486 wxwin/auxframes.cc:147 qt/main_window.cpp:647
|
||||||
#: qt/ui/main_window.ui:94
|
#: qt/ui/main_window.ui:94
|
||||||
msgid "Bag"
|
msgid "Bag"
|
||||||
msgstr "Sac"
|
msgstr "Sac"
|
||||||
|
@ -504,7 +504,7 @@ msgid "Game saved in '%ls'"
|
||||||
msgstr "Partie sauvée dans '%ls'"
|
msgstr "Partie sauvée dans '%ls'"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:632 wxwin/mainframe.cc:275 wxwin/mainframe.cc:405
|
#: utils/ncurses.cpp:632 wxwin/mainframe.cc:275 wxwin/mainframe.cc:405
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:429 qt/main_window.cpp:405
|
#: wxwin/mainframe.cc:429 qt/main_window.cpp:409
|
||||||
msgid "Load a game"
|
msgid "Load a game"
|
||||||
msgstr "Charger une partie"
|
msgstr "Charger une partie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%ls' en lecture"
|
||||||
msgid "Invalid saved game"
|
msgid "Invalid saved game"
|
||||||
msgstr "Partie sauvée invalide"
|
msgstr "Partie sauvée invalide"
|
||||||
|
|
||||||
#: utils/ncurses.cpp:656 qt/main_window.cpp:419
|
#: utils/ncurses.cpp:656 qt/main_window.cpp:423
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
msgid "Game loaded"
|
msgid "Game loaded"
|
||||||
msgstr "Partie chargée"
|
msgstr "Partie chargée"
|
||||||
|
@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Jouer le mot selectionné"
|
||||||
msgid "&New game\tCtrl+N"
|
msgid "&New game\tCtrl+N"
|
||||||
msgstr "&Nouvelle partie\tCtrl+N"
|
msgstr "&Nouvelle partie\tCtrl+N"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:272 qt/main_window.cpp:323
|
#: wxwin/mainframe.cc:272 qt/main_window.cpp:327
|
||||||
msgid "Start a new game"
|
msgid "Start a new game"
|
||||||
msgstr "Démarrer une nouvelle partie"
|
msgstr "Démarrer une nouvelle partie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "&Charger...\tCtrl+O"
|
||||||
msgid "&Save as...\tCtrl+S"
|
msgid "&Save as...\tCtrl+S"
|
||||||
msgstr "&Enregistrer sous...\tCtrl+S"
|
msgstr "&Enregistrer sous...\tCtrl+S"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:276 qt/main_window.cpp:328
|
#: wxwin/mainframe.cc:276 qt/main_window.cpp:332
|
||||||
msgid "Save the current game"
|
msgid "Save the current game"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder la partie en cours"
|
msgstr "Sauvegarder la partie en cours"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -872,7 +872,7 @@ msgstr "Imprimer dans un fichier PostScript"
|
||||||
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
|
msgid "&Quit\tCtrl+Q"
|
||||||
msgstr "&Quitter\tCtrl+Q"
|
msgstr "&Quitter\tCtrl+Q"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:284 qt/main_window.cpp:334
|
#: wxwin/mainframe.cc:284 qt/main_window.cpp:338
|
||||||
msgid "Quit Eliot"
|
msgid "Quit Eliot"
|
||||||
msgstr "Quitter Eliot"
|
msgstr "Quitter Eliot"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -880,7 +880,7 @@ msgstr "Quitter Eliot"
|
||||||
msgid "&Dictionary...\tCtrl+D"
|
msgid "&Dictionary...\tCtrl+D"
|
||||||
msgstr "&Dictionnaire...\tCtrl+D"
|
msgstr "&Dictionnaire...\tCtrl+D"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:287 wxwin/mainframe.cc:604 qt/main_window.cpp:610
|
#: wxwin/mainframe.cc:287 wxwin/mainframe.cc:604 qt/main_window.cpp:614
|
||||||
msgid "Choose a dictionary"
|
msgid "Choose a dictionary"
|
||||||
msgstr "Choisir un dictionnaire"
|
msgstr "Choisir un dictionnaire"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -989,7 +989,7 @@ msgid "Font for the search"
|
||||||
msgstr "Police de caractères pour la recherche"
|
msgstr "Police de caractères pour la recherche"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:310 wxwin/mainframe.cc:334 qt/history_widget.cpp:177
|
#: wxwin/mainframe.cc:310 wxwin/mainframe.cc:334 qt/history_widget.cpp:177
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:321
|
#: qt/main_window.cpp:325
|
||||||
msgid "&Game"
|
msgid "&Game"
|
||||||
msgstr "&Partie"
|
msgstr "&Partie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1085,24 +1085,24 @@ msgstr "&Historique de la partie\tCtrl+H"
|
||||||
msgid "R&esults"
|
msgid "R&esults"
|
||||||
msgstr "Ré&sultats"
|
msgstr "Ré&sultats"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:331 qt/main_window.cpp:359
|
#: wxwin/mainframe.cc:331 qt/main_window.cpp:363
|
||||||
msgid "&About..."
|
msgid "&About..."
|
||||||
msgstr "À &propos..."
|
msgstr "À &propos..."
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:331 wxwin/mainframe.cc:733 qt/main_window.cpp:360
|
#: wxwin/mainframe.cc:331 wxwin/mainframe.cc:733 qt/main_window.cpp:364
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:721
|
#: qt/main_window.cpp:725
|
||||||
msgid "About Eliot"
|
msgid "About Eliot"
|
||||||
msgstr "À propos d'Eliot"
|
msgstr "À propos d'Eliot"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:335 qt/main_window.cpp:338
|
#: wxwin/mainframe.cc:335 qt/main_window.cpp:342
|
||||||
msgid "&Settings"
|
msgid "&Settings"
|
||||||
msgstr "Para&mètres"
|
msgstr "Para&mètres"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:336 qt/main_window.cpp:346
|
#: wxwin/mainframe.cc:336 qt/main_window.cpp:350
|
||||||
msgid "&Windows"
|
msgid "&Windows"
|
||||||
msgstr "&Fenêtres"
|
msgstr "&Fenêtres"
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:337 qt/main_window.cpp:358
|
#: wxwin/mainframe.cc:337 qt/main_window.cpp:362
|
||||||
msgid "&Help"
|
msgid "&Help"
|
||||||
msgstr "&Aide"
|
msgstr "&Aide"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Eliot : erreur"
|
||||||
msgid "Cannot open "
|
msgid "Cannot open "
|
||||||
msgstr "Impossible d'ouvrir "
|
msgstr "Impossible d'ouvrir "
|
||||||
|
|
||||||
#: wxwin/mainframe.cc:440 wxwin/mainframe.cc:449 qt/main_window.cpp:412
|
#: wxwin/mainframe.cc:440 wxwin/mainframe.cc:449 qt/main_window.cpp:416
|
||||||
msgid "Error while loading the game"
|
msgid "Error while loading the game"
|
||||||
msgstr "Erreur pendant le chargement de la partie"
|
msgstr "Erreur pendant le chargement de la partie"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1292,6 +1292,14 @@ msgstr "Expression régulière : %1"
|
||||||
msgid "Invalid regular expression: %1"
|
msgid "Invalid regular expression: %1"
|
||||||
msgstr "Expression régulière invalide : %1"
|
msgstr "Expression régulière invalide : %1"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qt/dic_tools_widget.cpp:298 qt/dic_tools_widget.cpp:300
|
||||||
|
msgid "Yes"
|
||||||
|
msgstr "Oui"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: qt/dic_tools_widget.cpp:298 qt/dic_tools_widget.cpp:300
|
||||||
|
msgid "No"
|
||||||
|
msgstr "Non"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/history_widget.cpp:51
|
#: qt/history_widget.cpp:51
|
||||||
msgid "Turn"
|
msgid "Turn"
|
||||||
msgstr "Coup"
|
msgstr "Coup"
|
||||||
|
@ -1304,7 +1312,7 @@ msgstr "Ref"
|
||||||
msgid "Player"
|
msgid "Player"
|
||||||
msgstr "Joueur"
|
msgstr "Joueur"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:109 qt/main_window.cpp:661 qt/ui/main_window.ui:40
|
#: qt/main_window.cpp:109 qt/main_window.cpp:665 qt/ui/main_window.ui:40
|
||||||
msgid "Board"
|
msgid "Board"
|
||||||
msgstr "Grille"
|
msgstr "Grille"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1317,24 +1325,24 @@ msgstr ""
|
||||||
msgid "No game"
|
msgid "No game"
|
||||||
msgstr "Pas de partie en cours"
|
msgstr "Pas de partie en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:215
|
#: qt/main_window.cpp:217
|
||||||
msgid "Duplicate game"
|
msgid "Duplicate game"
|
||||||
msgstr "Partie duplicate"
|
msgstr "Partie duplicate"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:219 qt/new_game.cpp:99 qt/new_game.cpp:165
|
#: qt/main_window.cpp:223 qt/new_game.cpp:99 qt/new_game.cpp:165
|
||||||
#: qt/ui/new_game.ui:41
|
#: qt/ui/new_game.ui:41
|
||||||
msgid "Free game"
|
msgid "Free game"
|
||||||
msgstr "Partie libre"
|
msgstr "Partie libre"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:233
|
#: qt/main_window.cpp:237
|
||||||
msgid "Dictionary: %1"
|
msgid "Dictionary: %1"
|
||||||
msgstr "Dictionnaire : %1"
|
msgstr "Dictionnaire : %1"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:238
|
#: qt/main_window.cpp:242
|
||||||
msgid "Dictionary: Unknown (old format)"
|
msgid "Dictionary: Unknown (old format)"
|
||||||
msgstr "Dictionnaire : Inconnu (vieux format)"
|
msgstr "Dictionnaire : Inconnu (vieux format)"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:239
|
#: qt/main_window.cpp:243
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The dictionary name cannot be retrieved, because you are using an old "
|
"The dictionary name cannot be retrieved, because you are using an old "
|
||||||
"dictionary format.\n"
|
"dictionary format.\n"
|
||||||
|
@ -1346,190 +1354,190 @@ msgstr ""
|
||||||
"Vous ouvez probablement télécharger une nouvelle version du dictionnaire sur "
|
"Vous ouvez probablement télécharger une nouvelle version du dictionnaire sur "
|
||||||
"http://www.nongnu.org/eliot/"
|
"http://www.nongnu.org/eliot/"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:252
|
#: qt/main_window.cpp:256
|
||||||
msgid "Eliot - Error"
|
msgid "Eliot - Error"
|
||||||
msgstr "Eliot - erreur"
|
msgstr "Eliot - erreur"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:322
|
#: qt/main_window.cpp:326
|
||||||
msgid "&New..."
|
msgid "&New..."
|
||||||
msgstr "&Nouvelle partie..."
|
msgstr "&Nouvelle partie..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:322
|
#: qt/main_window.cpp:326
|
||||||
msgid "Ctrl+N"
|
msgid "Ctrl+N"
|
||||||
msgstr "Ctrl+N"
|
msgstr "Ctrl+N"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:325
|
#: qt/main_window.cpp:329
|
||||||
msgid "&Load..."
|
msgid "&Load..."
|
||||||
msgstr "&Charger..."
|
msgstr "&Charger..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:325
|
#: qt/main_window.cpp:329
|
||||||
msgid "Ctrl+O"
|
msgid "Ctrl+O"
|
||||||
msgstr "Ctrl-O"
|
msgstr "Ctrl+O"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:326
|
#: qt/main_window.cpp:330
|
||||||
msgid "Load an existing game"
|
msgid "Load an existing game"
|
||||||
msgstr "Charger une partie existante"
|
msgstr "Charger une partie existante"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:327
|
#: qt/main_window.cpp:331
|
||||||
msgid "&Save as..."
|
msgid "&Save as..."
|
||||||
msgstr "&Enregistrer sous..."
|
msgstr "&Enregistrer sous..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:327
|
#: qt/main_window.cpp:331
|
||||||
msgid "Ctrl+S"
|
msgid "Ctrl+S"
|
||||||
msgstr "Ctrl+S"
|
msgstr "Ctrl+S"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:330
|
#: qt/main_window.cpp:334
|
||||||
msgid "&Print..."
|
msgid "&Print..."
|
||||||
msgstr "Im&primer..."
|
msgstr "Im&primer..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:330
|
#: qt/main_window.cpp:334
|
||||||
msgid "Ctrl+P"
|
msgid "Ctrl+P"
|
||||||
msgstr "Ctrl+P"
|
msgstr "Ctrl+P"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:331
|
#: qt/main_window.cpp:335
|
||||||
msgid "Print the current game"
|
msgid "Print the current game"
|
||||||
msgstr "Imprimer la partie en cours"
|
msgstr "Imprimer la partie en cours"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:333
|
#: qt/main_window.cpp:337
|
||||||
msgid "&Quit"
|
msgid "&Quit"
|
||||||
msgstr "&Quitter"
|
msgstr "&Quitter"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:333
|
#: qt/main_window.cpp:337
|
||||||
msgid "Ctrl+Q"
|
msgid "Ctrl+Q"
|
||||||
msgstr "Ctrl+Q"
|
msgstr "Ctrl+Q"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:339
|
#: qt/main_window.cpp:343
|
||||||
msgid "&Choose dictionary..."
|
msgid "&Choose dictionary..."
|
||||||
msgstr "Choisir un &dictionnaire..."
|
msgstr "Choisir un &dictionnaire..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:339
|
#: qt/main_window.cpp:343
|
||||||
msgid "Ctrl+C"
|
msgid "Ctrl+C"
|
||||||
msgstr "Ctrl+C"
|
msgstr "Ctrl+C"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:340
|
#: qt/main_window.cpp:344
|
||||||
msgid "Select a new dictionary"
|
msgid "Select a new dictionary"
|
||||||
msgstr "Choisir un nouveau dictionnaire"
|
msgstr "Choisir un nouveau dictionnaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:341
|
#: qt/main_window.cpp:345
|
||||||
msgid "&Preferences..."
|
msgid "&Preferences..."
|
||||||
msgstr "&Préférences..."
|
msgstr "&Préférences..."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:341
|
#: qt/main_window.cpp:345
|
||||||
msgid "Ctrl+F"
|
msgid "Ctrl+F"
|
||||||
msgstr "Ctrl+F"
|
msgstr "Ctrl+F"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:342
|
#: qt/main_window.cpp:346
|
||||||
msgid "Edit the preferences"
|
msgid "Edit the preferences"
|
||||||
msgstr "Modifier les préférences"
|
msgstr "Modifier les préférences"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:347
|
#: qt/main_window.cpp:351
|
||||||
msgid "&Bag"
|
msgid "&Bag"
|
||||||
msgstr "&Sac"
|
msgstr "&Sac"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:347
|
#: qt/main_window.cpp:351
|
||||||
msgid "Ctrl+B"
|
msgid "Ctrl+B"
|
||||||
msgstr "Ctrl+B"
|
msgstr "Ctrl+B"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:348 qt/ui/main_window.ui:97
|
#: qt/main_window.cpp:352 qt/ui/main_window.ui:97
|
||||||
msgid "Show/hide the remaining tiles in the bag"
|
msgid "Show/hide the remaining tiles in the bag"
|
||||||
msgstr "Afficher/cacher les lettres restantes dans le sac"
|
msgstr "Afficher/cacher les lettres restantes dans le sac"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:349
|
#: qt/main_window.cpp:353
|
||||||
msgid "&External board"
|
msgid "&External board"
|
||||||
msgstr "&Plateau de jeu externe"
|
msgstr "&Plateau de jeu externe"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:349
|
#: qt/main_window.cpp:353
|
||||||
msgid "Ctrl+E"
|
msgid "Ctrl+E"
|
||||||
msgstr "Ctrl+E"
|
msgstr "Ctrl+E"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:350 qt/ui/main_window.ui:111
|
#: qt/main_window.cpp:354 qt/ui/main_window.ui:111
|
||||||
msgid "Show/hide the external board"
|
msgid "Show/hide the external board"
|
||||||
msgstr "Afficher/cacher le plateau de jeu externe"
|
msgstr "Afficher/cacher le plateau de jeu externe"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:351
|
#: qt/main_window.cpp:355
|
||||||
msgid "&History"
|
msgid "&History"
|
||||||
msgstr "&Historique"
|
msgstr "&Historique"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:351
|
#: qt/main_window.cpp:355
|
||||||
msgid "Ctrl+H"
|
msgid "Ctrl+H"
|
||||||
msgstr "Ctrl+H"
|
msgstr "Ctrl+H"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:352 qt/ui/main_window.ui:125
|
#: qt/main_window.cpp:356 qt/ui/main_window.ui:125
|
||||||
msgid "Show/hide the game history"
|
msgid "Show/hide the game history"
|
||||||
msgstr "Afficher/cacher l'historique de la partie"
|
msgstr "Afficher/cacher l'historique de la partie"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:353
|
#: qt/main_window.cpp:357
|
||||||
msgid "&Dictionary tools"
|
msgid "&Dictionary tools"
|
||||||
msgstr "Outils du &dictionnaire"
|
msgstr "Outils du &dictionnaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:353
|
#: qt/main_window.cpp:357
|
||||||
msgid "Ctrl+D"
|
msgid "Ctrl+D"
|
||||||
msgstr "Ctrl+D"
|
msgstr "Ctrl+D"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:354 qt/ui/main_window.ui:139
|
#: qt/main_window.cpp:358 qt/ui/main_window.ui:139
|
||||||
msgid "Show/hide the dictionary tools"
|
msgid "Show/hide the dictionary tools"
|
||||||
msgstr "Afficher/cacher les outils de recherche dans le dictionnaire"
|
msgstr "Afficher/cacher les outils de recherche dans le dictionnaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:359
|
#: qt/main_window.cpp:363
|
||||||
msgid "Ctrl+A"
|
msgid "Ctrl+A"
|
||||||
msgstr "Ctrl+A"
|
msgstr "Ctrl+A"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:368 qt/main_window.cpp:401
|
#: qt/main_window.cpp:372 qt/main_window.cpp:405
|
||||||
msgid "You have to select a dictionary first!"
|
msgid "You have to select a dictionary first!"
|
||||||
msgstr "Vous devez d'abord choisir un dictionnaire !"
|
msgstr "Vous devez d'abord choisir un dictionnaire !"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:393
|
#: qt/main_window.cpp:397
|
||||||
msgid "Game started"
|
msgid "Game started"
|
||||||
msgstr "Partie démarrée"
|
msgstr "Partie démarrée"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:429
|
#: qt/main_window.cpp:433
|
||||||
msgid "Save a game"
|
msgid "Save a game"
|
||||||
msgstr "Sauvegarder la partie"
|
msgstr "Sauvegarder la partie"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:434
|
#: qt/main_window.cpp:438
|
||||||
msgid "Game saved"
|
msgid "Game saved"
|
||||||
msgstr "Partie enregistrée"
|
msgstr "Partie enregistrée"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "N."
|
msgid "N."
|
||||||
msgstr "N."
|
msgstr "N."
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "RACK"
|
msgid "RACK"
|
||||||
msgstr "TIRAGE"
|
msgstr "TIRAGE"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "SOLUTION"
|
msgid "SOLUTION"
|
||||||
msgstr "SOLUTION"
|
msgstr "SOLUTION"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "REF"
|
msgid "REF"
|
||||||
msgstr "REF"
|
msgstr "REF"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:468
|
#: qt/main_window.cpp:472
|
||||||
msgid "PTS"
|
msgid "PTS"
|
||||||
msgstr "PTS"
|
msgstr "PTS"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:601
|
#: qt/main_window.cpp:605
|
||||||
msgid "Stop current game?"
|
msgid "Stop current game?"
|
||||||
msgstr "Arrêter la partie en cours ?"
|
msgstr "Arrêter la partie en cours ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:602
|
#: qt/main_window.cpp:606
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Loading a dictionary will stop the current game. Do you want to continue?"
|
"Loading a dictionary will stop the current game. Do you want to continue?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Charger un dictionnaire arrêtera la partie en cours. Voulez-vous continuer ?"
|
"Charger un dictionnaire arrêtera la partie en cours. Voulez-vous continuer ?"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:679 qt/ui/main_window.ui:53 qt/ui/main_window.ui:122
|
#: qt/main_window.cpp:683 qt/ui/main_window.ui:53 qt/ui/main_window.ui:122
|
||||||
msgid "History"
|
msgid "History"
|
||||||
msgstr "Historique"
|
msgstr "Historique"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:696 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
|
#: qt/main_window.cpp:700 qt/ui/dic_tools_widget.ui:13
|
||||||
#: qt/ui/main_window.ui:136
|
#: qt/ui/main_window.ui:136
|
||||||
msgid "Dictionary tools"
|
msgid "Dictionary tools"
|
||||||
msgstr "Outils du dictionnaire"
|
msgstr "Outils du dictionnaire"
|
||||||
|
|
||||||
#: qt/main_window.cpp:713
|
#: qt/main_window.cpp:717
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Copyright (C) 1999-2008 - Antoine Fraboulet & Olivier Teuliere\n"
|
"Copyright (C) 1999-2008 - Antoine Fraboulet & Olivier Teuliere\n"
|
||||||
"\n"
|
"\n"
|
||||||
|
|
|
@ -294,8 +294,10 @@ void DicToolsWidget::refreshDicInfo()
|
||||||
qfw(wstring(1, it->toChar())));
|
qfw(wstring(1, it->toChar())));
|
||||||
model->setData(model->index(rowNum, 1), it->getPoints());
|
model->setData(model->index(rowNum, 1), it->getPoints());
|
||||||
model->setData(model->index(rowNum, 2), it->maxNumber());
|
model->setData(model->index(rowNum, 2), it->maxNumber());
|
||||||
model->setData(model->index(rowNum, 3), it->isVowel());
|
model->setData(model->index(rowNum, 3),
|
||||||
model->setData(model->index(rowNum, 4), it->isConsonant());
|
it->isVowel() ? _q("Yes") : _q("No"));
|
||||||
|
model->setData(model->index(rowNum, 4),
|
||||||
|
it->isConsonant() ? _q("Yes") : _q("No"));
|
||||||
++rowNum;
|
++rowNum;
|
||||||
}
|
}
|
||||||
treeViewDicLetters->resizeColumnToContents(0);
|
treeViewDicLetters->resizeColumnToContents(0);
|
||||||
|
|
|
@ -204,18 +204,20 @@ void MainWindow::updateForGame(const Game *iGame)
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
m_actionGameSaveAs->setEnabled(true);
|
|
||||||
m_actionGamePrint->setEnabled(true);
|
m_actionGamePrint->setEnabled(true);
|
||||||
if (iGame->getMode() == Game::kTRAINING)
|
if (iGame->getMode() == Game::kTRAINING)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
m_actionGameSaveAs->setEnabled(true);
|
||||||
setWindowTitle(_q("Training mode") + " - Eliot");
|
setWindowTitle(_q("Training mode") + " - Eliot");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else if (iGame->getMode() == Game::kDUPLICATE)
|
else if (iGame->getMode() == Game::kDUPLICATE)
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
m_actionGameSaveAs->setEnabled(false);
|
||||||
setWindowTitle(_q("Duplicate game") + " - Eliot");
|
setWindowTitle(_q("Duplicate game") + " - Eliot");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
else
|
else
|
||||||
{
|
{
|
||||||
|
m_actionGameSaveAs->setEnabled(false);
|
||||||
setWindowTitle(_q("Free game") + " - Eliot");
|
setWindowTitle(_q("Free game") + " - Eliot");
|
||||||
}
|
}
|
||||||
}
|
}
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue